Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; SAFETY INFORMATION; Children and vulnerable people safety
2 www.electrolux.com CONTENTS 1 . SAFETY INFORMATION.......................................................................................................... 2 2 . SAFETY INSTRUCTIONS........................................................................................................ 4 3 . MAINT...
Page 3 - fl
3 above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children between 3 and 8 years of age and persons...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS
4 www.electrolux.com exhaust smoke and steam from other appliances (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cab...
Page 5 - Use; Service
5 • Do not use multi-plug adapters and ex- tension cables. • If the mains socket is loose, do not con- nect the mains plug. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in such a way that it...
Page 6 - METHODS
6 www.electrolux.com 4. CONTROLS Key A: light switch.Key B: fi rst speed motor ON/OFF switch. Key C: second speed switch.Key D: third speed switch.The opening/closing of the telescopic slide regulates the Lights and Motor On/OFF. 5. INSTALLATION METHODS FILTERING OR DUCTING VERSION ?The hood may be ...
Page 8 - SICHERHEITSHINWEISE
8 www.electrolux.com 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie-ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung imme...
Page 10 - SICHERHEITSANLEITUNG; Installation
10 www.electrolux.com 2.SICHERHEITSANLEITUNG 2.1 Installation WARNUNG! Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver brennungen oder Schäden am Gerät. • Dieses Gerät darf nur von einer quali fi - zierten Person installiert werden. • Installieren oder verwenden Sie kein beschädigtes Gerät. • Befolgen Sie die m...
Page 11 - DEN
11 Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes. • Trennen Sie das Gerät vom Netz.• Schneiden Sie das Netzkabel nahe am Gerät ab und entsorgen Sie es. 3. WARTUNG Um ein Brandrisiko zu vermeiden, die Haube mindestens alle 2 Monate reinigen, In Bezug auf die Verwendung.Die Filter mit einem neutr...
Page 13 - SOMMAIRE; SERVICE APRES-VENTE ET ENTRETIEN; INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
13 FRANÇAIS SOMMAIRE 1 . INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............................................................................................13 2 . CONSIGNES DE SÉCURITÉ....................................................................................................16 3 . ENTRETIEN................
Page 16 - Maintenance
16 www.electrolux.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'électrocution, de brûlures ou de dommages à l'appareil. • L'installation de l'appareil ne doit être effectuée que par une personne quali fi ée. • N'installez pas ou n'utilisez pas l'appareil endommag...
Page 19 - INHOUDSOPGAVE; KLANTENSERVICE EN ONDERHOUD; INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID; Veiligheid van kinderen en gehandicapte personen
19 NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1 . INLICHTING BETREFFENDE VEILIGHEID..............................................................................19 2 . VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN ...................................................................................................22 3 . ONDERHOUD...............
Page 23 - INSTALLATIEMETHODEN
23 het toestel kunt u verkrijgen door contact op te nemen met de locale autoriteiten. • Schakel de elektriciteit van het toestel uit.• Knip de voedingskabel dicht bij de behui- zing van het toestel af en deponeer het. 3. ONDERHOUD Reiniging van de vet fi lters. Minstens 1 keer in de 2 maanden reinig...
Page 24 - ZORG VOOR HET MILIEU
24 www.electrolux.com 7. ZORG VOOR HET MILIEU Materialen met het symbool moeten ge- recycled worden.Plaats de verpakking in relevante containers om het ze te recyclen.Help het milieu en het menselijk welzijn te beschermen door afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen. Toestel-len...
Page 25 - ÍNDICE; ATENCIÓN AL CLIENTE Y MANTENIMIENTO
25 ESPAÑOL ÍNDICE 1 . INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.....................................................................................26 2 . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD........................................................................................28 3 . MANTENIMIENTO............................
Page 26 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
26 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un...
Page 31 - APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
31 ÍNDICE 1 . INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA.....................................................................................32 2 . INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.............................................................................................34 3 . MANUTENÇÃO......................................
Page 32 - INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
32 www.electrolux.com 1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local s...
Page 35 - Utilização
35 PORTUGUÊS • Use apenas peças de reposição originais. 2.5 Utilização ADVERTÊNCIA! Risco de lesão ou sufocação. • Para obter informações sobre o descarte correto do dispositivo, entre em contato com as autoridades locais. • Desconecte o dispositivo da fonte de energia. • Corte o cabo de alimentação...
Page 37 - SUPPORTO CLIENTI E MANUTENZIONE; INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
37 INDICE 1 . INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.......................................................................................37 2 . ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA...........................................................................................40 3 . MANUTENZIONE..............................
Page 42 - KUNDSERVICE OCH UNDERHÅLL
42 www.electrolux.com INNEHÅLL 1 . SÄKERHETSINFORMATION....................................................................................................43 2 . SÄKERHETSINSTRUKTION.....................................................................................................45 3 . UNDERHÅLL....
Page 43 - SÄKERHETSINFORMATION
43 SVENSKA 1. SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me-dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in-struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe ...
Page 45 - Elektrisk inkoppling; Användning
45 SVENSKA 2. SÄKERHETSINS-TRUKTION 2.1 Installation VARNING! Risk för skador el-chock, brännskador eller skador på appa-raten. • Apparaten får enbart installeras av en kvali fi cerad person. • Installera inte och använd inte en skadad apparat. • Följ installationsinstruktionen som me- dföljer appar...
Page 47 - KUNDESERVICE OG VEDLIKEHOLD
47 INNHOLDSFORTEGNELSE 1 . SIKKERHETSINFORMASJON.................................................................................................48 2 . SIKKERHETSINSTRUKSJONER.............................................................................................49 3 . VEDLIKEHOLD.................
Page 48 - SIKKERHETSINFORMASJON
48 www.electrolux.com 1. SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg-ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjenge...
Page 50 - Bruk
50 www.electrolux.com • Kontroller at parametrene på merkeskiltet er i samsvar med de elektriske parame-trene i forsyningsnettverket. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, må apparatet jordes. • Bruk alltid en riktig installert og jordet stikkontakt. • Være sikker på at strømforsyningska...
Page 52 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO
52 www.electrolux.com SISÄLLYS 1 . TURVALLISUUSTIEDOT...........................................................................................................53 2 . TURVALLISUUSOHJEET..........................................................................................................54 3 . HU...
Page 53 - TURVALLISUUSTIEDOT; Yleinen turvallisuus
53 SUOMI 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhe...
Page 54 - TURVALLISUUSOHJEET; Asennus
54 www.electrolux.com nettu, jotta ei-toivotut kaasut kaasua tai polttoainetta polttavista laitteista ja avoimista tulista eivät pääse takaisin huoneeseen. • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto-on käy...
Page 57 - KUNDESERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE
57 INDHOLDSFORTEGNELSE 1 . SIKKERHEDSINFORMATION..................................................................................................58 2 . SIKKERHEDSINSTRUKTIONER..............................................................................................59 3 . VEDLIGEHOLDELSE...........
Page 58 - SIKKERHEDSINFORMATION
58 www.electrolux.com 1. SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even-tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et s...
Page 60 - Anvendelse; Bortskaffelse
60 www.electrolux.com af en autoriseret elektriker. • Sørg for, at parametrene på typeskiltet er kompatible med strømforsyningen til strømforsyningen. • Hvis symbolet ( ) ikke er trykt på typeskiltet, skal apparatet jordes. • Brug altid en korrekt installeret stødfast stikkontakt. • Lad ikke elnette...
Page 61 - DER
61 DANSK 4. BETJENING Tast A: lyskontakt. Tast B: ON/OFF-afbryderkontakt til motoren ved I hastighed.Tast C: afbryderkontakt til II hastighed. Tast D: afbryderkontakt til III hastighed.Åbning/ lukning af teleskop-skyderen regule-rer lyset/motoren Tænd/ Sluk. 5. INSTALLATIONSMETO- DER MED FILTER ELLE...
Page 62 - ИНФОРМАЦИЯ
62 www.electrolux.com ОГЛАВЛЕНИЕ 1 . ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................................62 2 . ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .....................................................................................65 3 . УХОД .........................
Page 65 - И Н С Т Р У К Ц И И
65 PYCCK ИЙ Инструкции . • Регулярно очищайте жировые фильтры ( минимум ежемесячно ). • Для чистки внутренней части вытяжки используйте ткань или щетку . И Н С Т Р У К Ц И И П О БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка В Н И М А Н И Е ! О п а с н о с т ь т р а вм и р о ва н и я , п о р а ж е н и я электриче...
Page 66 - УХОД
66 www.electrolux.com • Используйте только принадлежности , поставляемые вместе с прибором . • Во время приготовления и жарки жиры и масла не должны соприкасаться с пламенем или горячими предметами . • Не размещайте на вытяжке никакие предметы . • Не смотрите прямо на источник света . 2.4 Сервис • Д...
Page 68 - KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
68 www.electrolux.com SISUKORD 1 . OHUTUSALANE TEAVE...........................................................................................................69 2 . OHUTUSJUHISED....................................................................................................................70 3 ...
Page 69 - OHUTUSALANE TEAVE
69 EESTI 1. OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu-sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et või...
Page 72 - PAIGALDUSMEETODID
72 www.electrolux.com 4. JUHIKUD Sisestage A: tulede lüliti.Sisestage B: esimene kiirus mootori SISSE/Välja-lüliti.Sisestage C: teise kiiruse lüliti.Sisestage D: kolmanda kiiruse lüliti.Avamine/sulgemine, teleskoop klapp regulee-rib Tuled/Mootori Sisse/MAHA. 5. PAIGALDUSMEETODID FILTREERIMISE VÕI EL...
Page 73 - PES PAR KLIENTU UN APKALPOŠANA; CIJA PAR DROŠ
73 SATURS 1 . INFORM Ā CIJA PAR DROŠ Ī BU.................................................................................................73 2 . DROŠ Ī BAS NOR Ā D Ī JUMI.........................................................................................................75 3 . APKOPE...............
Page 75 - īč; BAS NOR
75 LATVIEŠU ier ī ce, netiek novad ī ts citu d ū mu un tvaika ier īč u novades sist ē m ā s (piem., centr ā l ā s apkures, ū dens sild ī t ā ji utt.). • Ja ier ī ce str ā d ā ar cit ā m ier ī c ē m, telp ā rad ī tais maksim ā lais vakuums nedr ī kst p ā rsniegt 0,04 mbar. • J ā uzman ā s, lai nesabo...
Page 76 - Izmantošana; Uztur
76 www.electrolux.com piesl ē gt ier ī ci. • Nekad neatvienojiet ier ī ci, velkot to aiz str ā vas vada. Vienm ē r velciet aiz kon- taktdakšas. • Aizsardz ī bai no str ā vas trieciena da ļā m, k a s i r z e m s p r i e g u m a u n i z o l ē t ā m da ļā m ir j ā b ū t uzst ā d ī t ā m t ā , lai neb ū...
Page 77 - JOTIES PAR VIDI
77 4. VAD Ī BAS ELEMENTI Tausti ņ š A: gaismas sl ē dzis. Tausti ņ š B: pirm ā ā truma motora IESL Ē G- ŠANAS/IZSL Ē GŠANAS sl ē dzis. Tausti ņ š C: otr ā ā truma motors. Tausti ņ š D: treš ā ā truma motors. Teleskopisk ā sl ī d ņ a atv ē ršanu/aizv ē ršanu regul ē gaismas/motora Iesl ē gt/ izsl ē g...
Page 78 - PINIMASIS KLIENTAIS IR PRIEŽI; INFORMACIJA APIE SAUGUM
78 www.electrolux.com TURINYS 1 . INFORMACIJA APIE SAUGUM Ą ..............................................................................................78 2 .SAUGUMO NURODYMAI..........................................................................................................80 3 . PRIEŽI Ū R...
Page 81 - Naudojimas; RA
81 LIETUVIŠKAI be į ranki ų . • Patikrinkite, ar prietaisas teisingai sumon- tuotas. Laisvas ir neteisingas maitinimo laidas gali sukelti kontakt ų perkaitim ą . • Prijunkite į rengin į tik j į sumontav ę . Į sit- ikinkite, kad į renginio galia yra prieinama. 2.3 Naudojimas D Ė MESIO! Traumos, nudeg...
Page 82 - INSTALIAVIMO METODAI
82 www.electrolux.com Teleskopinio slankiklio atidarymas / uždarym-as reguliuoja šviesos indikatoriaus į jungimo / išjungimo/ greit į ryškum ą . 5. INSTALIAVIMO METODAI SU FILTRAIS AR MAGISTRALINIS?Gartraukis gaminamas su fi ltru ar magistraline versija. Iš pat pradži ų nustatykite, kok į tip ą nor ...
Page 85 - III
85 УКРАЇНСЬКА гвинтами , рекомендованими в інструкціях з установки . • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою . • Мінімальна відстань між поверхнею печі , на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см , якщо інакше не зазначено в інструкціях з монта...
Page 87 - Утилізація; ОБСЛУГОВУВАННЯ
87 2.5 . Утилізація УВАГА ! Ризик травми чи задухи . • Інформація про правильну утилізацію пристрою можна отримати , звернувшись до місцевої влади . • В і д ’ є д н ат и п р и с т р і й в і д д ж е р ел а живлення . • Відрізати шнур живлення близько до корпуса пристрою та утилізуйте його . 3. ОБСЛУГ...
Page 89 - BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK
89 TARTALOM 1 . BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK.......................................................................89 2 . BIZTONSÁGI TIPPEK...............................................................................................................91 3 . KARBANTARTÁS.............................
Page 93 - SZERVEK
93 MAGYAR Az aktív szénsz ű r ő se nem tisztítható és se nem újítható fel, ezért kb. 4 havonta (illetve intenzív használat esetén s ű r ű bben) cserélni kell. 4. KEZEL Ő SZERVEK A kapcsoló: villany felkapcsolása.B kapcsoló: KI/BE kapcsoló, motor els ő fokozat.C kapcsoló: motor második fokozat.D kapc...
Page 94 - ZÁKAZNICKÁ PODPORA A ÚDRŽBA; INFORMACE O BEZPE
94 www.electrolux.com OBSAH 1 . INFORMACE O BEZPE Č NOSTI...............................................................................................94 2 . BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY.......................................................................................................96 3 . ÚDRŽBA.......
Page 95 - ěř
95 Č EŠTINA • Toto za ř ízení mohou používat d ě ti ve v ě ku nejmén ě 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo osoby bez p ř íslušných zkušeností a znalostí pouze za p ř edpokladu, že je poskytnut p ř im ěř ený dohled nad t ě mito osobami nebo jejich pou č ení o ...
Page 96 - NOSTNÍ POKYNY
96 www.electrolux.com 2. BEZPE Č NOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace POZOR! Nebezpe č í poran ě ní, úrazu elektrickým proudem, popáleniny nebo poškození za ř ízení. • Instalaci za ř ízení smí provád ě t pouze kvali fi kovaná osoba. • Neinstalujte ani nepoužívejte poškozené za ř ízení. • Dodržujte návod k in...
Page 97 - Užívání
97 Č EŠTINA • Vždy používejte správn ě instalovanou a zcela izolovanou zásuvku. • Nenechávejte napájecí kabel viset.• Nepoužívejte adaptéry s vice zástr č kami nebo prodlužovací š ňů ry. • Pokud je sí ť ová zásuvka uvoln ě ná, ne- p ř ipojujte za ř ízení k ní. • Neodpojujte za ř ízení taháním za nap...
Page 98 - ÍKAZY; TLENÍ; E O
98 www.electrolux.com 4. P Ř ÍKAZY Tla и ítko A: vypína и na rozsvícení sv м tla. Tla и ítko B: Spína и ON/OFF spoušt м ní moto- ru na rychlost I.Tla и ítko C: spína и rychlosti II. Tla и ítko D: spína и rychlosti III. Otev ř ení/zav ř ení teleskopického posuvníku upravuje nastavení Sv ě tla/Motoru ...
Page 99 - PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV A ÚDRŽBA; INFORMÁCIE O BEZPE
99 OBSAH 1 . INFORMÁCIE O BEZPE Č NOSTI.............................................................................................99 2 . BEZPE Č NOSTNÉ POKYNY....................................................................................................101 3 . ÚDRŽBA.............................
Page 101 - ĺň; NOSTNÉ POKYNY
101 SLOVEN Č INA spotrebi č om nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrieva č e vody at ď .). • Ke ď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnu ť 0,04 mbar. ...
Page 103 - METÓDY INŠTALÁCIE
103 SLOVEN Č INA 4. OVLÁDA Č E Tla č idlo A: zapnite svetlo. Tla č idlo B: Zapnutie/Vypnutie, prvá rýchlos ť motora.Tla č idlo C: druhá rýchlos ť motora. Tla č idlo D: tretia rýchlos ť motora. Otváranie/zatváranie teleskopického posúv-a č a reguluje Svetlá/Motora Zapni/Vypni. 5. METÓDY INŠTALÁCIE FI...
Page 104 - ŢĂ; II PRIVIND SIGURAN
104 www.electrolux.com INDEX 1 . INFORMA Ț II PRIVIND SIGURAN Ț A......................................................................................104 2 . INSTRUC Ț IUNI DE SIGURAN ȚĂ ...........................................................................................106 3 . ÎNTRE Ţ INERE...
Page 106 - RAN
106 www.electrolux.com a gazelor nedorite provenite de la dispozitivele care ard gaze sau al ț i combustibili,in special cu fl acara deschisa. • Asigura ț i-v ă c ă ori fi ciile de ventila ț ie nu sunt blocate ș i c ă aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o ț eav ă utilizat ă pentru a înd...
Page 107 - Conexiune electric; Utilizare; Utilizarea
107 ROMÂN Ă îl deplasa ț i. Utiliza ț i întotdeauna m ă nu ș i de protec ț ie ș i înc ă l ță minte complet ă ș i rezistent ă . •Înainte de a instala dispozitivul, scoate ț i toate ambalajele, etichetele ș i folia pro- tectoare. •Nu permiteti intrarea aerului print-o deschi- zatura a peretelui, cu ex...
Page 109 - INFORMACJE DOTYCZ
109 SPIS TRE Ś CI 1 . INFORMACJE DOTYCZ Ą CE BEZPIECZE Ń STWA................................................................109 2 . WSKAZÓWKI BEZPIECZE Ń STWA.........................................................................................112 3 . KONSERWACJA....................................
Page 112 - STWA; łą
112 www.electrolux.com 2. WSKAZÓWKI BEZPIEC-ZE Ń STWA 2.1 Instalacja OSTRZE Ż ENIE! Ryzyko obra ż e ń , pora ż enia pr ą dem elektrycznym, oparze ń lub uszkodzenia urz ą dzenia. • Instalacj ę urz ą dzenia mo ż e przeprowad- za ć tylko wykwali fi kowana osoba. • Nie instalowa ć ani nie u ż ytkowa ć u...
Page 113 - WIETLENIE
113 POLSKI 4. STEROWANIE Przycisk A: Wlacznik oswietlenia.Przycisk B: Wlacznik ON/OFF silnika na I predkosc obrotowa. Przycisk C: Przelacznik II predkosci. Przycisk D: Przelacznik III predkosci.Otwieranie/zamykanie teleskopowego suwaka reguluje Ś wiat ł a/ Przelacznik W łą cz/ Wy łą cz. 5. METODY IN...
Page 115 - KORISNI; INFORMACIJE O SIGURNOSTI
115 KAZALO 1 . INFORMACIJE O SIGURNOSTI.............................................................................................115 2 . UPUTSTVA ZA SIGURNOST...................................................................................................117 3 . ODRŽAVANJE.........................
Page 117 - UPUTSTVA ZA SIGUR
117 HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili ošte ć eni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom elektri č aru. • Ako je ure đ aj spojen izravno na izvor napajanja, elektri č na ins...
Page 119 - METODE INSTALACIJE
119 HRVATSKI Tipka D: tre ć a brzina motora. Otvaranje/zatvaranje klizne tipke za podešav-anje svjetala/ motora Uklju č i/Isklju č i. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA?Napa može biti u fi ltarskoj ili odvodnoj verziji. Potrebno je odlu č iti o verziji koja ć e se po- staviti. S obz...
Page 120 - PODPORA STRANKAM IN VZDRŽEVANJE; INFORMACIJE O VARNOSTI; Pred namestitvijo in za
120 www.electrolux.com KAZALO 1 . INFORMACIJE O VARNOSTI.................................................................................................120 2 . VARNOSTNA NAVODILA........................................................................................................122 3 . VZDRŽEVAN...
Page 122 - VARNOSTNA NAVODILA
122 www.electrolux.com • Prepri č ajte se, da prezra č evalne odprtine niso blokirane, a zrak, ki ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter-mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugim...
Page 123 - Uporaba
123 SLOVENŠ Č INA • Elektri č ni priklju č ek sme izvesti le ustrez- no kvali fi cirani elektri č ar. • Prepri č ajte se, da so parametri na nazivni ploš č ici skladni z dejanskimi zna č ilnostmi vira napajanja. • Č e simbol ( ) ni natisnjen na nazivni ploš č ici, je treba napravo ozemljiti. • Vedno...
Page 124 - UPRAVLJALNI GUMBI; SKRB ZA NARAVNO
124 www.electrolux.com 4. UPRAVLJALNI GUMBI Tipka A: Stikalo za vklop osvetlitve.Tipka B: Stikalo ON/OFF za vklop motorja na I hitrost vrtenja.Tipka C: Preklop na II hitrost.Tipka D: Preklop na III hitrost.Z odpiranjem/zapiranjem teleskopskega pomi č nega stikala lahko prižgemo/ugasnemo lu č / motor...
Page 125 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
125 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 . ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ..............................................................125 2 . ΔΕΙΚΤΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ .............................................................................................................128 3 . ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ......................
Page 129 - Επισκευή; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
129 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Η συσκευή προορίζεται μόνο για το μαγείρεμα . Να μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς , παρά τους καθορισμένους . • Να μην αλλάζετε τα χαρακτηριστικά της συσκευής . • Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τα υγρά χέρια ούτε όταν , έχει την επαφή με το νερό . • Χρησιμοποιήστε ...
Page 131 - Ğİ; LE; İş
131 İ Ç İ NDEK İ LER 1 . GÜVENL İ K İ LE İ LG İ L İ B İ LG İ LER............................................................................................131 2 . GÜVENL İ K TAL İ MATLARI.......................................................................................................133 3 . B...
Page 133 - K TAL
133 spit edildi ğ inde yetkili servis veya elektrikçi ile ileti ş ime geçilmelidir. • Cihaz do ğ rudan güç besleme kayna ğ ı na ba ğ land ı ğ ı nda elektrik tesisat ı cihaz ı n elektrik ba ğ lant ı s ı n ı n tamamen kesilmesini sa ğ layan kesici ile donat ı lmal ı d ı r. Elektri ğ i komple kesmek iç...
Page 135 - IKLANDIRMA
135 TÜRKÇE D dügmesi: Motoru üçüncü hiz seviyesine ayarlanma dügmesi.Teleskopik rayl ı sistemin aç ı l ı p kapanmas ı ile ı ş ı k/ motoru da AÇIK/KAPALI konuma gelir. FILTRE VERSIYONLU MU EMME VER-SIYONLU MU?Davlumbaz fi ltre ya da emme versiyonlu olarak monte edilebilir. Kurulu...
Page 139 - УКАЗАНИЯ
139 БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка . 2. УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Инсталиране ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ ! Риск от т е л е с н и п о в р е д и , п о р а ж е н и е о т ел е к т р и ч е с к и т о к , о п а р в а н и я и л и повреда на уреда . • Инсталиране на уреда ...
Page 140 - ПОДДРЪЖКА
140 www.electrolux.com 2.4 Сервиз • За да ремонтирате уреда , свържете се с оторизиран сервизен център . • Използвайте изключително оригинални сменни части . 2.5 Отстраняване ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ ! Риск от телесни повреди или удавяне . • Информация за правилно отстраняване на уреда можете да получите , к...
Page 141 - ОСВЕТИТЕЛН
141 БЪЛГАРСКИ 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Ако лампата е повредена , може да бъде сменена само от производителя , неговия сервиз или лице с подобни квалификации с цел избягване на опасността . 7 . П А З Е Т Е О К ОЛ Н АТА СРЕДА Материалите , снабдени със символ трябва да се предадат на рециклинг . За да пре...
Page 143 - ҚАУІПСІЗДІК
143 ҚАЗАҚ 1. ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз . Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды . Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол же...
Page 147 - ЖАРЫҚТАНДЫРУ
147 ҚАЗАҚ 6. ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ Егер шағылысушы зақымдалған болса , оны тек өндіруші , оның қызмет көрсету агенті немесе қауіпті болдырмау үшін бірдей дағдыға ие адам ауыстыруы керек . 7 . Қ О Р Ш А Ғ А Н О Р ТА Н Ы ҚОРҒАУ белгісімен белгіленген материалдар қайта өңделуі керек . Орам материалдарын ...
Page 148 - ИНФОРМАЦИЈА
148 www.electrolux.com СОДРЖИНА 1 . ИНФОРМАЦИЈА ЗА БЕЗБЕДНОСТ ......................................................................................148 2 . БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ...................................................................................................151 3 . ОДРЖУВАЊЕ .........
Page 153 - ГРИЖА
153 МАКЕДОНСКИ 7. ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА Материјалите што го носат симболот треба да се рециклираат . Со цел да се рециклираат материјалите од опаковањата , тие треба да се стават во специјални контејнери за отпадоци . Електричниот и електронскиот отпад треба да се рециклира за да се заштити жив...
Page 154 - NDIHMA PËR KLIENTËT DHE MIRËMBAJTJA; INFORMACIONET PËR SIGURINË; Siguria e fëmijëve dhe personave me kujdes të veçantë dhe
154 www.electrolux.com TREGUESI I LËNDËS 1 . INFORMACIONET PËR SIGURINË........................................................................................154 2 .UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGURINË................................................................................157 3 . MIRËMBAJTJA.......
Page 157 - Montimi; Shërbimet
157 SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA ME SIGURINË 2.1 Montimi PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- eve, goditjes nga rryma elektrike, djegieve ose dëmtimit të pajisjes. • Vetëm personi i kuali fi kuar mund të mon- tojë këtë pajisje. • Nuk duhet të montoni ose përdorni pajisje të prishur. • Duhet të zbatoni ud...
Page 158 - MËNYRAT E MONTIMIT; Asgjësimi
158 www.electrolux.com 4. KOMANDIMET Butoni A: ndeze dritën.Butoni B: ndërçelësi Ndez/Mbyll shpejtësia e parë e motorit.Butoni C: shpejtësia e dytë e motorit.Butoni D: shpejtësia e tretë e motorit.Hapja/mbyllja e zinxhirit teleskopik rregullon Dritat/ motorit Ndez/Fik. 5. MËNYRAT E MONTIMIT VERSIONI...
Page 160 - INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI
160 www.electrolux.com САДРЖАЈ 1 . INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI..........................................................................................160 2 .UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST................................................................................................162 3 . ОДРЖАВАЊЕ ..........
Page 163 - Korištenje; ОДРЖАВАЊЕ
163 СРПСКИ izolovanu uti č nicu. • Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi. Nemojte koristiti višenamenske adaptere ili produžne kablove. • Ako je uti č nica labava, ne povezujte ure đ aj sa njom. • Ne isklju č ujte ure đ aj tako što ć ete izvu ć i napojni kabl. Uvek povucite utika č . • Zaštita od...