Page 3 - max
3 www.electrolux.com 2.5 l max 7 10 13 16 8 11 14 9 12 15
Page 4 - CUSTOMER CARE AND SERVICE; The information can be found on the rating plate.; CONTENTS; БЪ Л ГА Р С К И; WE’RE THINKING OF YOU; knowledge that you’ll get great results every time.
CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service, ensure that you have the following data available: - Model Number - PNC number - Serial number The information can be found on the rating plate. 4 www.electrolux.com Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service informa...
Page 7 - When the Turbo button; CLEANING AND CARE; Switch the appliance off,; Never immerse the housing, plug, or cord in water or any other fluid.; The housing should only be cleaned with a soft damp cloth,; then dried with a cloth.; Store the dough hooks and whisks; in the mixing bowl located on the processor base. This will protect; SAFETY ADVICE
7 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 When the Turbo button is pressed and held during operation, the mixer operates at its maximum speed. Note: Whisks are not suitable for processing stiff mixtures. For heavy dough, such as pie and bread dough, use th...
Page 8 - Start processing at low speed
8 www.electrolux.com RECIPES RECIPE LIST OF INGREDIENTS Yeast dough (Pizza dough) Max quantities Wheat flour 950 gr Water 600 ml Oil 100 ml Salt 3 tsp Sugar 2 tsp Dry Yeast 1 tbs 1. Place yeast, sugar and warm water in the stand mixer bowl of the machine, and let it stand until creamy. 2. Add flour,...
Page 9 - Illustration page 2-3; AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Avant d’utiliser votre appareil,
9 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG DISPOSAL This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with normal household waste. This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may...
Page 11 - RECETTES
11 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est impératif de lire attentivement les instructions suivantes. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiq...
Page 12 - RÉGLAGES ET GESTION DES PANNES; TYPE DE PRÉPARATION; Commencez à vitesse lente; PROBLÈME; Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,; MISE AU REBUT
12 www.electrolux.com RÉGLAGES ET GESTION DES PANNES TYPE DE PRÉPARATION VITESSE Pétrir, mixer Commencez par une faible vitesse, puis augmentez-la jusqu’à une vitesse élevée. Incorporer Vitesse moyenne. Mélanger Commencez par une vitesse moyenne, puis augmentez-la jusqu’à une vitesse élevée. Fouette...
Page 13 - يبرع; Electrolux; تانوكملا; ةحفص ةروصلا; ىلولأا ةرملل مادختسلاا لبق; ليغشتلا تاميلعت
13 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG يبرع .ةيلصلأا Electrolux رايغ عطقو تاجتنم ا ًمئاد مدختسا ،جئاتنلا لضفأ ىلع لوصحلا نامضل . Electrolux جتنم رايتخا ىلع كل ا ًركش ةداعإ ضارغلأ تاملاع اهيلع ةيكيتسلابلا ءازجلأا عيمج .ةئيبلا ىلع ظافحلا جتنملا اذه ميمصت يف...
Page 15 - .ىوصقلا ةعرسلاب طلاخلا لمعي; ,ليغشتلا ءانثأ رمتسم لكشب وبريتلا حاتفم ىلع طغضلا دنع; ةيانعلاو فيظنتلا; ,زاهجلا ليغشت فاقيإب يموق; .ىرخأ لئاوس يأب وأ ءاملاب كلسلا وأ سباقلا وأ زاهجلا ةدعاق رمغ يبّنجت; ,كرحملا ةدعاق ءانثتساب ,جتنملا ءازجأ عيمج فيظنت ىلع يصرحا; .ةفاج ىرخأ ةعطقب اهيففجت مث; ،ةمعانو ةبطر شامق ةعطقب زاهجلا ةدعاق فيظنت بجي; جتنمب عتمتسا; ةملاسلل حئاصن; .ىلولأا ةرملل زاهجلا مادختسا لبق ةيانعب ةيلاتلا تاميلعتلا أرقا
15 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 .ىوصقلا ةعرسلاب طلاخلا لمعي ,ليغشتلا ءانثأ رمتسم لكشب وبريتلا حاتفم ىلع طغضلا دنع نيجع لثم ،ماوقلا كيمس نيجعلا طلخل نيجعلا فاطخ يمدختسا .ماوقلا كيمس طيلخلا عم قفخلا تاودأ مادختسا كنكمي لا :ةظحلام .زبخلاو رئاطفلا ة...
Page 16 - زاهجلا نم صلختلا; .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلاو ةيئابرهكلا; БЪЛГАРСКИ; Страница с изображения 2-3; ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА; Преди да започнете работа с вашия уред,; ПЪРВИ СТЪПКИ; Монтиране миксера към корпуса на уреда
16 www.electrolux.com زاهجلا نم صلختلا .ةيداعلا ةيلزنملا تايافنلا عم اهنم صلختلا يغبني لا ةيراطب یلع يوتحي جتنملا اذه نأ یلإ جتنملا یلع زمرلا اذه ريشي جتنملا ريودت ةداعلإ .ةيلزنم ةيافنك جتنملا اذه نم صلختلا ةيناكمإ مدع ىلإ هفلاغ ىلع وأ جتنملا ىلع دوجوملا زمرلا ريشي ءازجلأاو ةيراطبلا ةلازإ نكمي ىتح س...
Page 17 - УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
17 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 7 Поставяне/демонтиране на купата Поставете купата върху чинията. Уверете се, че дъното на купата затваря чинията. По-лесно е да закрепите и премахнете купата или приставките, когато миксера е повдигнат. 8 Поставете ...
Page 18 - РЕЦЕПТИ; НАСТРОЙКИ, ПРОБЛЕМИ ПРИ РАБОТА; НАСТРОЙКА; Стартирайте процеса при ниска скорост,
18 www.electrolux.com – корпусът е повреден. • Ако уредът или захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя, негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация, за да се избегне опасност. • Винаги изключвайте уреда от захранването, когато го оставяте без надзор, какт...
Page 19 - Ако уредът все още не работи,; свържете се с център за обслужване на клиенти.; ИЗХВЪРЛЯНЕ; с обичайните домакински отпадъци.
19 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG СИМПТОМ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Моторът намалява темпото по време на работа. Количеството тесто може да надвиши максималния капацитет. Извадете половината и процедирайте на два пъти. Тестото може да е прекалено влажно и да з...
Page 21 - Zmáčknete-li a podržíte během práce se šlehačem tlačítko Turbo,; bude šlehač pracovat nejvyšší; těsta jako na koláče nebo chléb používejte hnětací háky; ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA; Omyjte všechny části; kromě; podstavce s motorem ve vlažné vodě se saponátem. Každou část před; Před uložením; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
21 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Zmáčknete-li a podržíte během práce se šlehačem tlačítko Turbo, bude šlehač pracovat nejvyšší možnou rychlostí. Poznámka: Whisky Metly nejsou vhodné pro zpracovávání tuhých směsí. Pro tuhá těsta jako na koláče neb...
Page 22 - Zpracovávání začněte nižším stupněm rychlosti,
22 www.electrolux.com RECEPTY RECEPTY SEZNAM SUROVIN Kynuté těsto (Těsto na pizzu) Maximální množství Pšeničná mouka 950 g Voda 600 ml Olej 100 ml Sůl 3 lžičky Cukr 2 lžičky Sušené droždí 1 lžíce 1. Vložte do mísy spotřebiče droždí, cukr a teplou vodu a nechte odstát, dokud směs nebude mít krémovou ...
Page 23 - mit Ausnahme des Motorblocks; ERSTE SCHRITTE; Einsetzen des Mixers in das Basisgerät.
23 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG LIKVIDACE Tento symbol na výrobku označuje, že obsahuje baterie, která by neměla být likvidována společně s běžným domovním odpadem. Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří do d...
Page 24 - SICHERHEITSHINWEISE
24 www.electrolux.com 7 Rührschüssel aufsetzen/abnehmen. Stellen Sie die Schüssel auf die Ablage. Achten Sie darauf, dass der Schüsselboden die Ablage umschließt. Es ist einfacher die Schüssel oder die Haken einzusetzen oder zu entfernen, wenn der Mixer angehoben ist. 8 Setzen Sie die Schlagbesen od...
Page 25 - REZEPTE
25 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Das Gerät niemals benutzen oder handhaben, wenn – das Netzkabel beschädigt ist, – das Gehäuse beschädigt ist. • Ein beschädigtes Gerät oder Netzkabel muss vom Hersteller, von seinem Service- Vertreter oder einer en...
Page 26 - EINSTELLUNGEN UND FEHLERSUCHE; EINSTELLUNG; Beginnen Sie die Verarbeitung mit niedriger Geschwindigkeit,; SYMPTOM; Funktioniert das Gerät immer noch nicht,; ENTSORGUNG
26 www.electrolux.com EINSTELLUNGEN UND FEHLERSUCHE EINSTELLUNG GESCHWINDIGKEIT Kneten, mischen Beginnen Sie mit einer langsamen Geschwindigkeit und erhöhen Sie sie dann. Unterziehen Mittlere Geschwindigkeit. Rühren Beginnen Sie mit mittlerer Geschwindigkeit und erhöhen Sie sie dann. Schaumig schlag...
Page 28 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE; med undtagelse af motorkabinettet,; i varmt sæbevand. Tør alle dele grundigt af før brug.; Huset må kun rengøres med en blød, fugtig klud; og skal derefter tørres af med en klud.; Tag stikket ud af stikkontakten; SIKKERHEDSRÅD
28 www.electrolux.com RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 13 Sluk apparatet, træk stikket ud af stikkontakten, og vent indtil tilbehøret er stoppet helt. Advarsel! Motorhus, stik eller ledning må aldrig nedsænkes i vand eller anden væske. 14 Vask alle dele, med undtagelse af motorkabinettet, i varmt sæbeva...
Page 29 - Start på et lavt hastighedstrin
29 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG RECEPTEN RECEPTEN LISTE OVER INGREDIENSER Gærdej (Pizzadej) Maks. mængder Hvedemel 950 g Vand 600 ml Olie 100 ml Salt 3 tsk. Sukker 2 tsk. Tørgær 1 spsk. 1. Kom gær, sukker og varmt vand i maskinens røreskål, og lad ...
Page 31 - OHUTUSSOOVITUSED
31 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 9 Enne visplite või tainakonksude eemaldamist tõmmake pistik vooluvõrgust välja. Hoidke seadet kind- lalt ühe käega, surudes samal ajal visplite vabastamisnupule. Märkus. Vispleid ja taignakonkse saab eemaldada ainul...
Page 32 - Alustage töötlemist väikse kiirusega,
32 www.electrolux.com • Seade on ette nähtud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja ei vastuta valest või mittesihipärasest kasutamisest tingitud võimalike kahjustuste eest.. RETSEPTID RETSEPTID KOOSTISAINETE LOEND Pärmitaigen (Pitsataigen) Maks. kogus Nisujahu 950 g Vesi 600 ml Õli 100 ml Sool 3 tl S...
Page 34 - CONSEJO DE SEGURIDAD
34 www.electrolux.com 8 Inserte el accesorio para batir o para amasar en las ranuras para accesorios debajo de la batidora, hasta que encaje. 9 Antes de quitar los accesorios para batir o para amasar, desenchufe la batidora. Después sujete fi rme- mente con una mano mientras pulsa el botón de expuls...
Page 35 - RECETAS; AJUSTES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; AJUSTE; Empiece a una velocidad baja
35 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Desenchufe siempre el electrodoméstico en caso de dejarlo sin supervisión, y antes del montaje, desmontaje o limpieza. • Se debe prestar atención al manipular los accesorios, al vaciar el bol y durante la limpieza....
Page 36 - Si el aparato sigue sin funcionar,; CÓMO DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO
36 www.electrolux.com PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor se ralentiza durante el funcionamiento. La cantidad de masa puede superar la capacidad máxima. Quite la mitad y procese en dos series. La masa puede estar demasiado húmeda, se pega al lado del cuenco. Añada más harina, cucharada a cucharada, has...
Page 38 - PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN; Pese kaikki osat; TURVALLISUUSOHJEITA
38 www.electrolux.com 12 Niin kauan kun turbopainike pidetään painettuna vatkaimen ollessa käynnissä, vatkain toimii maksimi- nopeudella. HUOM! Vispilät eivät sovellu tiiviiden aineiden vatkaamiseen. Esim. piirakan ja leivän valmistamiseen tulee käyttää taikinakoukkuja. PUHDISTAMINEN JA HOITAMINEN 1...
Page 39 - Aloita hiljaisella nopeudella,
39 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG RESEPTIT RESEPTIT AINEKSET Hiivataikina (Pizzataikina) Maksimimäärä Vehnäjauho 950 g Vesi 600 ml Öljy 100 ml Suola 3 tl Sokeri 2 tl Kuivahiiva 1 rkl 1. Aseta hiiva, sokeri ja lämmin vesi koneen sekoituskulhoon ja ann...
Page 40 - Εικόνα στη σελίδα 2-3; ΠΡΙΝ ΆΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ; Προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,; ΞΕΚΙΝΏΝΤΆΣ; Προσάρτηση του μίξερ στη βάση του επεξεργαστή τροφίμων.
40 www.electrolux.com HÄVITTÄMINEN Tämä tuotteessa oleva symboli osoittaa, että laite sisältää akun, jota ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Kierrätä tuote viemällä se viralli...
Page 41 - ΥΠΌΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ
41 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 7 Τοποθέτηση/αφαίρεση του μπολ ανάμειξης. Τοποθετήστε το μπολ πάνω στην πλάκα. Βεβαιωθείτε ότι το κάτω μέρος του μπολ κλείνει γύρω από την πλάκα. Είναι πιο εύκολη η τοποθέτηση και η αφαίρεση του μπολ ή των εξαρτημάτω...
Page 42 - ΣΥΝΤΆΓΕΣ
42 www.electrolux.com • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε και μην πιάνετε τη συσκευή αν – το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, – το περίβλημα έχει υποστεί ζημιά. • Εάν υπάρχει βλάβη στη συσκευή ή στο καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή από άλλο εξειδι...
Page 43 - ΧΡΌΝΌΙ ΕΠΕΞΕΡΓΆΣΙΆΣ; ΡΥΘΜΙΣΗ; Ξεκινήστε τη διαδικασία με χαμηλή ταχύτητα; ΣΥΜΠΤΏΜΆ; Εάν η συσκευή εξακολουθεί να μη λειτουργεί,; ΑΠΌΡΡΙΨΗ
43 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ΧΡΌΝΌΙ ΕΠΕΞΕΡΓΆΣΙΆΣ ΡΥΘΜΙΣΗ ΆΔΙΆΒΆΘΜΗΤΟΣ ΕΠΙΛΟΓΕΆΣ ΤΆΧΥΤΗΤΆΣ Ζύμωση, Ανακάτεμα Ξεκινήστε με χαμηλή ταχύτητα και μετά αυξήστε σε υψηλή ταχύτητα. Αναδίπλωση Μεσαία ταχύτητα. Ανάδευση Ξεκινήστε με μεσαία ταχύτητα και με...
Page 45 - Sve dok je gumb za uključivanje pune snage; pritisnut tijekom rada uređaja, miješalica radi punom; ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; Kućište se čisti isključivo mekom vlažnom krpicom,; a zatim osuši krpom.; Prije pohrane; u posudu za miješanje, smještenu na osnovi procesora. Tako ćete ih; SIGURNOSNI SAVJETI
45 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG Upozorenje! Zbog opasnosti od ozljede nikad ne dodirujte alatom ili prstima miješalice ili nastavke koji se pokreću. 12 Sve dok je gumb za uključivanje pune snage pritisnut tijekom rada uređaja, miješalica radi punom...
Page 46 - Obradu počnite na maloj brzini
46 www.electrolux.com RECEPTI RECEPTI SASTOJCI Dizano tijesto (Tijesto za pizzu) Najveće količine Pšenično brašno 950 g Voda 600 ml Ulje 100 ml Sol 3 žličice Šećer 2 žličice Suhi kvasac 1 žlica 1. U posudu za miješanje stavite kvasac, šećer i toplu vodu i pustite da stoji dok ne postane kremasto. 2....
Page 48 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
48 www.electrolux.com 9 A habverők vagy spirálok eltávolítása előtt áramtalanítsa a kézi mixert. Ezután egyik kezével tartsa erősen a készüléket, és közben nyomja meg a kioldógombot. Megjegyzés: A habverők vagy dagasztókampók csak akkor távolíthatók el, ha a sebességszabályozó kapcsoló teljesen balr...
Page 49 - RECEPTEK
49 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG illetve ha felügyelet nélkül hagyja. • Körültekintően járjon el a tartozékok kezelésekor, a tál ürítésekor és tisztítás során. • Tartozékcsere, illetve a működés alatt mozgásban lévő részek megközelítése előtt kapcso...
Page 50 - BEÁLLÍTÁSOK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS; BEÁLLÍTÁS; Alacsony fokozaton kezdje a feldolgozást,; TÜNET; Amennyiben a készülék továbbra sem működik,; HULLADÉKKEZELÉS
50 www.electrolux.com BEÁLLÍTÁSOK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS BEÁLLÍTÁS TÍPUSTÓL Dagasztás, Keverés A készüléket alacsony fordulatszámmal indítsa el, majd azután kapcsoljon nagy fordulatszámra. Lassú bekeverés Közepes fordulatszám. Keverés A készüléket közepes fordulatszámmal indítsa el, majd azután kapcsoljon...
Page 51 - Immagine sulla pagina 2-3; OPERAZIONI PRELIMINARI AL PRIMO UTILIZZO
51 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prod...
Page 52 - PULIZIA E MANUTENZIONE; NORME DI SICUREZZA
52 www.electrolux.com 11 Mettere in funzione il frullatore. Per avviare lo sbattitore spostare il selettore di velocità da sinistra a destra. Sia le fruste/gli uncini che la ciotola ruotano. A vviare sempre lo sbattitore a una velocità bassa, per aumentarla in un secondo tempo. Avvertenza: Evitare i...
Page 53 - Avviare l’apparecchio a una velocità bassa
53 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG RICETTE RICETTE ELENCO DEGLI INGREDIENTI Impasto lievitato (Impasto per pizza) Quantità massime Farina di frumento 950 gr Acqua 600 ml Olio 100 ml Sale 3 cucchiaini Zucchero 2 cucchiaini Lievito secco 1 cucchiaino 1....
Page 54 - Paveikslėlis 2-3 puslapyje; PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART
54 www.electrolux.com SMALTIMENTO Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici. Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che il prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico. Per riciclare ...
Page 55 - SAUGOS PATARIMAS
55 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 9 Prieš išimdami plakiklius arba kablius, atjunkite maišiklį. Tada tvirtai laikykite prietaisą viena ranka ir tuo pačiu metu spauskite išmetimo mygtuką. Pastaba. Plakiklius arba kablius galima išimti tik tada, kai gr...
Page 56 - Pradėkite nuo mažo greičio,
56 www.electrolux.com RECEPTAI RECEPTAI INGREDIENTŲ SĄRAŠAS Mielinė tešla (Picos tešla) Maksimalus kiekis Kvietiniai miltai 950 g Vanduo 600 ml Aliejus 100 ml Druska 3 arbatiniai šaukšteliai Cukrus 2 arbatiniai šaukšteliai Sausos mielės 1 valgomasis šaukštas 1. Supilkite mieles, cukrų ir šiltą vande...
Page 57 - Pirms ierīces lietošanas noņemiet visus iepakojuma materiālus,; DARBA SĀKŠANA; Miksera piestiprināšana virtuves kombaina statīvam.
57 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG IŠMETIMAS Šis ant gaminio esantis simbolis rodo, kad šiame gaminyje yra akumuliatorius, kurio negalima šalinti su įprastomis buitinėmis atliekomis. Šis simbolis ant gaminio ar jo pakuotės rodo, kad gaminio negalima l...
Page 58 - LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI; pārkaršanas bojājumiem.; Kad poga Turbo lietošanas laikā; TĪRĪŠANA UN APKOPE; Pilnībā izslēdziet ierīci,; Nomazgājiet visas detaļas; Korpuss ir jātīra tikai ar mīkstu mitru drāniņu; un jānoslauka ar sausu drāniņu.; Pirms uzglabāšanas; Tādējādi tiks
58 www.electrolux.com LIETOŠANAS NORĀDĪJUMI 10 Maisāmais apjoms maisīšanas traukā nedrīkst pārsniegt 2,5 litrus. Biezas mīklas maisīšanai (piem., picas, maizes) virs 1 kg līdz 1,5 kg mēs iesakām maisīt tikai 1 porciju un ļaut mikserim atdzist istabas temperatūrā pirms nākamās porcijas maisīšanas vai...
Page 59 - Sāciet darbu ar mazu ātrumu,
59 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG RECEPTES RECEPTES SASTĀVDAĻU SARAKSTS Rauga mīkla (Picas mīkla) Maks. daudzums Kviešu milti 950 g Ūdens 600 ml Eļļa 100 ml Sāls 3 tējkarotes Cukurs 2 tējkarotes Sausais raugs 1 ēdamkarote 1. Ielieciet mašīnas stenda ...
Page 61 - BRUKSANVISNING; deigkrokene og bollen vil rotere.; RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD; og deretter tørkes av med en tørr klut.; SIKKERHETSRÅD
61 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG BRUKSANVISNING 10 Behandling i blandebollen må ikke overstige 2,5 liter. For å blande en tung deig (f.eks. pizza, brød) over 1 kg opptil 1,5 kg, anbefaler vi å behandle bare 1 porsjon og la blanderen kjøle seg ned ti...
Page 62 - Begynn behandlingen ved lav hastighet; KASSERING
62 www.electrolux.com OPPSKRIFTER OPPSKRIFTER LISTE OVER INGREDIENSER Gjærdeig (Pizzadeig) Maks mengder Hvetemel 950 gr Vann 600 ml Olje 100 ml Salt 3 ts Sukker 2 ts Tørrgjær 1 ss 1 Plasser gjær, sukker og varmt vann i muggen til mikseren og la den stå til konsistensen blir kremete. 2. Legg hvete, s...
Page 63 - Obudowę należy czyścić tylko miękką, wilgotną ściereczką,; ROZPOCZĘCIE UŻYTKOWANIA; Mocowanie miksera do stojaka robota kuchennego.
63 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG POLSKI Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu....
Page 64 - BEZPIECZEŃSTWO
64 www.electrolux.com OBSŁUGA URZĄDZENIA 10 Produkty w misce nie mogą mieć więcej niż 2,5 l. Mieszając ciężkie ciasto (np. na pizzę, chleb) o masie powyżej 1 kg do 1,5 kg zalecamy przetwarzać jedną porcję i pozwolić mikserowi na ostygnięcie do tem- peratury pokojowej przed przystąpieniem do mieszani...
Page 65 - nieprawidłowego użycia.; PRZEPISY
65 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające z niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia. PRZEPISY PRZEPISY LISTA SKŁADNIKÓW Ci...
Page 66 - USTAWIENIA I USUWANIE USTEREK; USTAWIENIE; Rozpocznij od małej prędkości,; OBJAW; Jeśli urządzenie nadal nie działa,; WYRZUCANIE
66 www.electrolux.com USTAWIENIA I USUWANIE USTEREK USTAWIENIE PRĘDKOŚCI Zagniatanie, mieszanie Należy zacząć od małej prędkości, a następnie stopniowo ją zwiększać. Mieszanie z dodawaniem Średnia prędkość. Intensywne mieszanie Należy zacząć od średniej prędkości, a następnie stopniowo zwiększyć ją ...
Page 68 - INSTRUCŢIUNI DE OPERARE; Atunci când butonul Turbo; CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA; cu excepţia unităţii motorului.; SFATURI DE SIGURANŢĂ
68 www.electrolux.com INSTRUCŢIUNI DE OPERARE 10 Cantitatea procesată în bolul de amestecare nu trebuie să depășească 2,5 litri. Pentru amestecarea aluatului greu (pt. pizza, pâine) de peste 1 kg și până la 1,5 kg, vă recomandăm să procesați doar 1 porție și să așteptați să se răcească mixerul la te...
Page 69 - incorectă a aparatului.; REŢETE; Începeţi procesarea la o viteză scăzută
69 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Acest aparat este conceput exclusiv pentru uz casnic. Producătorul nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă a aparatului. REŢETE REŢETE LISTA INGREDIEN...
Page 70 - Pre korišćenja aparata uklonite svu ambalažu, plastiku,; POČETAK RADA; Postavljanje miksera na postolje jedinice za obradu.
70 www.electrolux.com PROTECŢIA MEDIULUI Simbolul de pe produs indică faptul că acesta conţine o baterie care nu trebuie aruncată cu deşeurile menajere obişnuite. Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul produsul nu poate fi aruncat împreună cu deşeurile menajere. Pentru reciclare, ...
Page 71 - BEZBEDNOSNI SAVETI
71 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 9 Pre vađenja metlica ili nastavaka za mešenje, isključite kabl za napajanje ručnog miksera. Zatim jednom rukom čvrsto uhvatite uređaj i pritisnite dugme za izbacivanje. Napomena: Mutilice i kuke za mešanje mogu da s...
Page 72 - RECEPTI; Proces započnite pri manjoj brzini
72 www.electrolux.com delovima koji se kreću tokom rada. • Nemojte potapati aparat u vodu ili neku drugu tečnost. • Ovaj aparat služi isključivo za kućnu upotrebu. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za moguća oštećenja nastala zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog korišćenja uređaja. RECEPTI REC...
Page 73 - Ako uređaj još uvek ne radi,; ODLAGANJE; Корпус следует очищать мягкой влажной тканью,
73 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG ZNAK NEISPRAVNOSTI UZROK REŠENJE Uređaj vibrira/pomera se tokom rada. Gumene nožice su vlažne. Proverite da li su gumene nožice sa donje strane aparata čiste i suve. Suviše visoko podešavanje na biraču brzine. Smanji...
Page 75 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; РЕЦЕПТЫ
75 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию. • Приборы могут эксплуатироваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с ...
Page 76 - НАСТРОЙКИ И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК; Начинайте на малой скорости,; НЕИСПРАВНОСТЬ; Если прибор по-прежнему; УТИЛИЗАЦИЯ
76 www.electrolux.com НАСТРОЙКИ И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК НАСТРОЙКА СКОРОСТЕЙ Символ перемешивания Начинайте работать на низкой скорости, а затем увеличивайте ее. Разведение Средняя скорость. Перемешивание Начинайте работать на средней скорости, а затем увеличивайте ее. Взбивание, вспенивание Средняя с...
Page 78 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL; utom motorenheten; SÄKERHET; RECEPT
78 www.electrolux.com 12 Medan Turboknappen hålls ned körs mixern på den högsta hastigheten. T änk på: visparna är inte lämpliga för tungarbetade blandningar. Använd degkrokarna för bearbetning av till exempel pajeller bröddeg. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 13 Stäng av apparaten, dra ut kontakten ur väggu...
Page 79 - INSTÄLLNINGAR OCH FELSÖKNING; Börja beredningen med låg hastighet
79 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG RECEPT INGREDIENSER 1. Lägg jäst, socker och varmt vatten i mixerskålen och låt det stå tills det blir krämigt. 2. Tillsätt mjöl, salt och olja. 3. Blanda på låg hastighet i 30 sek. 4. När degen är slät, öka hastighe...
Page 81 - Če med uporabo pritisnete gumb Turbo; in ga nato pridržite, mešalnik deluje z najvišjo hitrostjo.; ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE; Ohišje očistite z mehko vlažno krpo in ga nato do suhega obrišite.; nameščeni na stojalo multipraktika. Tako so; VARNOSTNI NASVETI
81 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 12 Če med uporabo pritisnete gumb Turbo in ga nato pridržite, mešalnik deluje z najvišjo hitrostjo. Opomba: Metlice niso primerne za mešanje gostih sestavin. Za izjemno gosto testo, na primer za pite in kruh, uporabl...
Page 82 - Obdelavo hrane zmeraj začnite pri majhni hitrosti,
82 www.electrolux.com RECEPTI RECEPTI SEZNAM SESTAVIN kvašeno testo (Testo za pico) Najv. količina pšenična moka 950 g voda 600 ml olje 100 ml sol 3 čž sladkor 2 čž suhi kvas 1 jž 1. Kvas, sladkor in toplo vodo dajte v posodo aparata in pustite stati, da nastane kremasta zmes. 2. Mešanici dodajte mo...
Page 84 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
84 www.electrolux.com 9 Pred vysunutím metličiek alebo hákov na cesto ručný mixér odpojte od napájania. Potom prístroj jednou rukou pevne uchopte a súčasne držte stlačené tlačidlo vysunutia. Poznámka: Metličky alebo háky môžete odstrániť, len ak je volič rýchlosti v pozícii úplne vľavo. NÁVOD NA POU...
Page 85 - výrobca na prístroj záruku.; RECEPTY
85 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG • Tento spotrebič je určený len na používanie v domácnosti. Ak sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, v prípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj záruku. RECEPTY RECEPTY Z...
Page 86 - NASTAVENIA A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH; NASTAVENIE; Začnite pri nízkej rýchlosti,; PROBLÉM; Ak spotrebič stále nefunguje,; LIKVIDÁCIA
86 www.electrolux.com NASTAVENIA A ODSTRAŇOVANIE PORÚCH NASTAVENIE RÝCHLOSTI Miesenie cesta, mixovanie Začnite pri nízkej rýchlosti, potom zvýšte na vysokú rýchlosť. Primiešavanie Stredná rýchlosť. Miešanie Začnite pri strednej rýchlosti, potom zvýšte na vysokú rýchlosť. Šľahanie, napeňovanie Stredn...
Page 88 - TEMIZLIK VE BAKIM; EMNIYET TAVSIYESI
88 www.electrolux.com 11 Mikserin çalıştırılması. Mikseri başlatmak için, hız seçiciyi soldan sağa getirin. Çırpıcılar/hamur kancaları ve çanak dönecektir. Cihazı her zaman düşük hızda başlatın. Uyarı! Hız ayarını daha sonra artırın. Yaralanmaya sebep olabileceğinden, çırpma aksesuarlarına veya kanc...
Page 89 - Cihaz hala çalışmıyorsa,
89 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG YEMEK TARIFLERI YEMEK TARIFLERI MALZEMELERIN LISTESI Mayalı hamur (Pizza hamuru) Maks. miktarlar Buğday unu 950 g Su 600 ml Yağ 100 ml Tuz 3 çay kaşığı Şeker 2 çay kaşığı Kuru Maya 1 yemek kaşığı 1. Maya, şeker ve ıl...
Page 90 - Зображення, сторінка 3; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
90 www.electrolux.com ELDEN ÇIKARMA Üründeki bu sembol, bu ürünün normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gereken bir batarya içerdiğini belirtir. Cihazın veya cihazla birlikte verilen belgelerin üzerindeki bu sembol, ürüne evsel atık muamelesi yapılmaması gerektiğini belirtir. Ürününüzü geri dönü...
Page 91 - ПОРАДИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
91 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG 8 Уставте вінчики або насадки для тіста до гнізд унизу міксера, доки не почуєте характерне клацання. 9 Перед тим як зняти вінчики та насадки для тіста, вийміть штепсель із розетки. Після цього, міцно тримаючи прилад ...
Page 93 - НАЛАШТУВАННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК; НАЛАШТУВАННЯ; Починайте на малій швидкості,; ОЗНАКА; Якщо прилад усе рівно не працює,; УТИЛІЗАЦІЯ
93 www.electrolux.com DEDKEEES GR FR HRHUITLTLVNO FI PLRORSRUSESISKTRUA CZ AR GB BG НАЛАШТУВАННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК НАЛАШТУВАННЯ ШВИДКОСТЕЙ Замішування, змішування Починайте з низької швидкості, а потім збільшуйте її. Розбавлення Середня швидкість. Перемішування Починайте з середньої швидкості, а...