Dometic MaCave D52 - User Manual

Dometic MaCave D52

Dometic MaCave D52 Wine Cabinet – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
Page: / 260

Table of Contents:

  • Page 9 – Table of contents
  • Page 10 – General safety; NOTE
  • Page 11 – Electrical devices are not children’s toys!; Operating the appliance safely
  • Page 13 – Technical description
  • Page 14 – Overview
  • Page 15 – Controls
  • Page 17 – Reversing the door; Fitting the door handle on the other side; Information on electrical connection
  • Page 18 – Using the appliance; Energy saving tips
  • Page 23 – Cabinet shelves; Procedure in the event of a power failure or if absent; Power failure
  • Page 24 – Moving the appliance; Troubleshooting
  • Page 26 – Maintaining and cleaning the appliance; Cleaning the device; Checking the water level (humidity control)
  • Page 27 – Replacing the active charcoal filter; Warranty; Disposal
  • Page 28 – Technical data
  • Page 29 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 30 – Erklärung der Symbole; HINWEIS
  • Page 31 – Allgemeine Sicherheit; Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
  • Page 32 – Sicherheit beim Betrieb des Gerätes; Lieferumfang
  • Page 33 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 34 – Überblick
  • Page 35 – Bedienelemente
  • Page 36 – Gerät aufstellen und anschließen; Hinweise zum Aufstellen des Geräts; Hinweise zum Einbau des Geräts
  • Page 37 – Türanschlag wechseln; Türgriff auf der anderen Seite montieren; Hinweise zum elektrischen Anschluss
  • Page 38 – Gerät benutzen; Tipps zum Energiesparen
  • Page 43 – Regalböden
  • Page 44 – Was tun bei Stromausfall oder Abwesenheit?; Stromausfall; Gerät umstellen
  • Page 45 – Störungsbeseitigung
  • Page 47 – Gerät pflegen und reinigen; Gerät reinigen; Wasserstand prüfen (Feuchtigkeitsregulierung)
  • Page 48 – Aktivkohlefilter tauschen; Gewährleistung; Entsorgung
  • Page 49 – Technische Daten
  • Page 50 – Sommaire
  • Page 51 – REMARQUE
  • Page 52 – Sécurité générale; Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
  • Page 53 – Contenu de la livraison; Accessoires et pièces de rechange
  • Page 56 – Éléments de commande
  • Page 57 – Remarques concernant l'installation de l'appareil
  • Page 58 – Remarques concernant le montage de l'appareil; Montage de la poignée de la porte de l'autre côté; Remarques concernant le raccordement électrique
  • Page 59 – Utilisation de l'appareil; Stockage des bouteilles
  • Page 60 – Verrouillage des touches
  • Page 64 – Clayettes
  • Page 65 – Coupure de courant; Changement de place de l'appareil
  • Page 66 – Guide de dépannage
  • Page 68 – Entretien et nettoyage de l'appareil; Nettoyage de l'appareil
  • Page 69 – Remplacement du filtre au charbon actif; Garantie; Mise au rebut
  • Page 70 – Caractéristiques techniques
  • Page 71 – Índice
  • Page 72 – NOTA
  • Page 73 – Seguridad general; Los aparatos eléctricos no son juguetes.
  • Page 74 – Seguridad durante el funcionamiento del aparato; Volumen de entrega
  • Page 76 – Vista general
  • Page 77 – Elementos de mando
  • Page 78 – Instalación y conexión del aparato; Indicaciones para la instalación del aparato; Indicaciones para la instalación del aparato
  • Page 79 – Cambio del lado de apertura de la puerta; Montar el tirador en el otro lado; Indicaciones relativas a la conexión eléctrica
  • Page 80 – Utilización del aparato; Consejos para el ahorro de energía
  • Page 81 – Instrucciones breves
  • Page 85 – Encender o apagar el ventilador (Dynamic Cooling Mode/Silent Mode)
  • Page 86 – Actuación en caso de apagón o ausencias; Apagón; Cambiar de lugar el aparato
  • Page 87 – Solución de averías
  • Page 89 – Mantenimiento y limpieza del aparato; Limpieza del aparato; Comprobar el nivel del agua (regulación de la humedad)
  • Page 90 – Cambiar el filtro de carbón activo; Garantía legal
  • Page 91 – Datos técnicos
  • Page 93 – OBSERVAÇÃO
  • Page 94 – Segurança geral; Os aparelhos elétricos não são um brinquedo!
  • Page 95 – Segurança durante a utilização do aparelho; Material fornecido
  • Page 97 – Vista geral
  • Page 98 – Elementos de comando
  • Page 99 – Instalar e conectar o aparelho; Indicações para a montagem do aparelho; Indicações para a instalação do aparelho
  • Page 100 – Inverter o batente da porta; Montar o punho da porta no outro lado; Indicações sobre a ligação elétrica
  • Page 101 – Utilização do aparelho; Dicas sobre a economia de energia
  • Page 102 – Guia breve
  • Page 106 – Prateleiras
  • Page 107 – Mudar o aparelho de local
  • Page 108 – Resolução de falhas
  • Page 110 – Conservar e limpar o aparelho; Limpar o aparelho
  • Page 111 – Substituir o filtro de carvão ativado; Garantia
  • Page 112 – Dados técnicos
  • Page 113 – Indice
  • Page 114 – Spiegazione dei simboli
  • Page 115 – Sicurezza generale; Gli elettrodomestici non sono giocattoli!
  • Page 116 – Sicurezza durante l'utilizzo dell'apparecchio; Dotazione; Accessori e pezzi di ricambio
  • Page 118 – Panoramica
  • Page 119 – Elementi di comando
  • Page 120 – Indicazioni sull'installazione dell'apparecchio
  • Page 121 – Indicazioni sul montaggio dell'apparecchio; Alla fine montare la maniglia della porta sull’altro lato; Indicazioni per il collegamento elettrico
  • Page 122 – Impiego dell'apparecchio; Suggerimenti per risparmiare energia
  • Page 123 – Guida rapida
  • Page 127 – Scaffali
  • Page 128 – Cosa fare in caso di caduta o di assenza di tensione?; Caduta di tensione; Spostamento dell'apparecchio
  • Page 129 – Eliminazione dei guasti
  • Page 131 – Cura e pulizia dell'apparecchio; Pulizia del dispositivo
  • Page 132 – Sostituzione del filtro ai carboni attivi; Garanzia; Smaltimento
  • Page 133 – Specifiche tecniche
  • Page 134 – Inhoudsopgave
  • Page 135 – Verklaring van de symbolen; INSTRUCTIE
  • Page 136 – Algemene veiligheid; Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
  • Page 137 – Veiligheid bij het gebruik van het apparaat; Omvang van de levering
  • Page 139 – Overzicht
  • Page 140 – Bedieningselementen
  • Page 141 – Toestel opstellen en aansluiten; Aanwijzingen voor het opstellen van het toestel; Aanwijzingen voor het inbouwen van het toestel
  • Page 142 – Deurbevestiging wisselen; Deurgreep aan de andere zijde monteren
  • Page 143 – Toestel gebruiken; Tips om energie te sparen
  • Page 148 – Legplanken
  • Page 149 – Wat te doen bij stroomuitval of afwezigheid?; Stroomuitval; Toestel omstellen
  • Page 150 – Verhelpen van storingen
  • Page 152 – Toestel verzorgen en reinigen; Toestel reinigen; Waterpeil controleren (vochtigheidsregeling)
  • Page 153 – Actieve koolfilter vervangen
  • Page 154 – Technische gegevens
  • Page 155 – Indholdsfortegnelse
  • Page 156 – BEMÆRK
  • Page 157 – Generel sikkerhed
  • Page 158 – Sikkerhed under anvendelse af apparatet; Leveringsomfang
  • Page 160 – Overblik
  • Page 161 – Betjeningselementer
  • Page 162 – Opstilling og tilslutning af apparatet; Henvisninger vedr. opstilling af apparatet; Henvisninger vedr. montering af apparatet
  • Page 163 – Skift af døranslaget; Montering af dørgrebet på den anden side; Henvisninger vedr. den elektriske tilslutning
  • Page 164 – Anvendelse af apparatet; Tips til energibesparelse
  • Page 165 – Lynvejledning
  • Page 168 – Indstilling af indvendig LED-belysning
  • Page 169 – Hylder
  • Page 170 – Flytning af apparatet
  • Page 171 – Udbedring af fejl
  • Page 173 – Rengøring af apparatet; Kontrol af vandstanden (fugtighedsregulering)
  • Page 174 – Udskiftning af aktivkulfilteret; Garanti; Bortskaffelse
  • Page 175 – Tekniske data
  • Page 176 – Innehållsförteckning
  • Page 177 – ANVISNING
  • Page 178 – Allmän säkerhet; Elapparater är inga leksaker!
  • Page 179 – Säkerhet vid användning av apparaten; Leveransomfattning
  • Page 181 – Översikt
  • Page 182 – Reglage
  • Page 183 – Ställa upp och ansluta apparaten; Anvisningar för uppställning av apparaten
  • Page 184 – Omhängning av dörren; Montera handtaget på den andra sidan; Anvisningar om elektrisk anslutning
  • Page 185 – Använda apparaten; Tips för energibesparing
  • Page 189 – Ställa in lysdiodsinnerbelysningen
  • Page 190 – Hyllor
  • Page 191 – Vad gör jag vid strömavbrott eller semestertider?; Strömavbrott; Flytta apparaten
  • Page 192 – Felsökning
  • Page 194 – Skötsel och rengöring; Rengöring
  • Page 195 – Byta aktivt kolfilter
  • Page 196 – Tekniska data
  • Page 197 – Innhold
  • Page 198 – MERK
  • Page 199 – Generell sikkerhet; Elektriske apparater er ikke beregnet for barn!
  • Page 200 – Sikkerhet ved bruk av apparatet
  • Page 202 – Oversikt
  • Page 204 – Stille opp og koble til apparatet; Råd ved montering av apparatet; Råd om innbygging av apparatet
  • Page 205 – Bytte dørhengsler; Monter dørhåndtaket på den andre siden; Tips om elektriske tilkoblinger
  • Page 206 – Bruk av apparatet; Tips for energisparing
  • Page 207 – Kort veiledning
  • Page 210 – Stille inn innvendig LED-belysning
  • Page 211 – Hyllebunner
  • Page 212 – Koble om apparatet
  • Page 213 – Utbedring av feil
  • Page 215 – Stell og rengjøring av apparatet; Rengjør apparatet
  • Page 216 – Avfallsbehandling
  • Page 217 – Tekniske spesifikasjoner
  • Page 218 – Sisällysluettelo
  • Page 219 – Yleinen turvallisuus; OHJE
  • Page 220 – Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!; Laitteen käyttöturvallisuus
  • Page 222 – Tekninen kuvaus
  • Page 223 – Yleiskatsaus
  • Page 224 – Käyttölaitteet
  • Page 225 – Laitteen sijoittaminen ja liittäminen; Ohjeita laitteen sijoittamiseen; Ohjeita laitteen uppoasennukseen
  • Page 226 – Oven kätisyyden vaihtaminen; Oven kahvan asentaminen toiselle puolelle; Sähköliitäntää koskevia ohjeita
  • Page 227 – Laitteen käyttö; Vinkkejä energian säästämiseen
  • Page 228 – Pikaopas
  • Page 232 – Hyllytasot
  • Page 233 – Mitä tehdä sähkökatkon tai poissaolon aikana?; Sähkökatko; Laitteen siirtäminen
  • Page 234 – Häiriöiden poistaminen
  • Page 236 – Laitteen hoitaminen ja puhdistaminen; Laitteen puhdistaminen
  • Page 237 – Aktiivihiilisuodattimen vaihtaminen; Tuotevastuu
  • Page 238 – Tekniset tiedot
  • Page 239 – Оглавление
  • Page 240 – Общая безопасность; УКАЗАНИЕ
  • Page 241 – Электроприборы не являются детскими игрушками!; Техника безопасности при работе устройства
  • Page 244 – Общий вид
  • Page 245 – Элементы управления
  • Page 246 – Установка и подключение прибора; Указания по установке прибора; Указания по встраиванию прибора
  • Page 247 – Перевешивание двери; Монтаж ручки дверцы на другой стороне; Указания по присоединению к электрической сети
  • Page 248 – Использование прибора; Советы по энергосбережению
  • Page 249 – Краткая инструкция
  • Page 253 – Полки
  • Page 254 – Перемещение прибора
  • Page 255 – Устранение неисправностей
  • Page 257 – Уход и очистка прибора; Очистка прибора; Контроль уровня воды (регулировка влажности)
  • Page 258 – Замена фильтра с активированным углем; Гарантия
  • Page 259 – Технические характеристики
Loading the manual

D 15, D 50, D 52

Wine refrigerator

Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Weinkühlgerät

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Cave à vin réfrigérée

Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Enfriador de vino

Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Aparelho de refrigeração para
vinho

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Refrigeratore per vino

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Wijnkoelkast

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Vinkøleapparat

Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Vinkyl

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

Vinkjøler

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Viinijäähdytin

Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Устройство для охлаждения
вина

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 239

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

REFRIGERATION

MACAVE

D15-D50-D52-O-12s.book Seite 1 Freitag, 27. Oktober 2017 5:46 17

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Table of contents

EN D15, D 50, D 52 9 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

Page 10 - General safety; NOTE

EN Explanation of symbols D15, D 50, D 52 10 1 Explanation of symbols !! A I 2 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to...

Page 11 - Electrical devices are not children’s toys!; Operating the appliance safely

EN D15, D 50, D 52 Safety instructions 11 • Electrical devices are not children’s toys! Always keep the appliance out of the reach of children. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • If this appliance’s connection cable is damaged, it must be replaced by ...

Other Dometic Wine Cabinets Models