Dometic MaCave S16FG - User Manual

Dometic MaCave S16FG

Dometic MaCave S16FG Wine Cabinet – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
Page: / 364

Table of Contents:

  • Page 8 – Table of contents
  • Page 9 – General safety; NOTE
  • Page 10 – Electrical appliance are not toys.
  • Page 11 – Operating the appliance safely; Scope of delivery
  • Page 13 – Overview
  • Page 14 – Controls
  • Page 15 – Notes on setting up the appliance
  • Page 16 – Notes on installing the appliance
  • Page 18 – Using the appliance; Storing bottles
  • Page 19 – Brief instructions
  • Page 23 – Setting the LED interior lighting
  • Page 25 – Procedure in the event of a power failure or if absent; Power failure; Moving the appliance
  • Page 26 – Troubleshooting
  • Page 29 – Disposal
  • Page 30 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 31 – Allgemeine Sicherheit; HINWEIS
  • Page 32 – Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!; Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
  • Page 34 – Technische Beschreibung
  • Page 35 – Überblick
  • Page 36 – Bedienelemente
  • Page 37 – Gerät aufstellen und anschließen; Hinweise zum Aufstellen des Geräts
  • Page 38 – Hinweise zum Einbau des Geräts
  • Page 40 – Gerät benutzen; Flaschen lagern
  • Page 41 – Kurzanleitung
  • Page 45 – LED-Innenbeleuchtung einstellen
  • Page 47 – Was tun bei Stromausfall oder Abwesenheit?; Stromausfall; Gerät umstellen
  • Page 48 – Störungsbeseitigung
  • Page 51 – Entsorgung
  • Page 52 – Sommaire
  • Page 53 – Sécurité générale; REMARQUE
  • Page 54 – Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !
  • Page 55 – Contenu de la livraison
  • Page 56 – Accessoires
  • Page 59 – Éléments de commande
  • Page 60 – Remarques concernant l'installation de l'appareil
  • Page 61 – Remarques concernant le montage de l'appareil
  • Page 62 – Modification du côté d'ouverture de la porte; Remarques concernant le raccordement électrique
  • Page 63 – Utilisation de l'appareil; Stockage des bouteilles
  • Page 64 – Notice abrégée
  • Page 68 – Réglage de l'éclairage intérieur par DEL
  • Page 70 – Coupure de courant; Changement de place de l'appareil
  • Page 71 – Guide de dépannage
  • Page 73 – Entretien et nettoyage de l'appareil; Garantie
  • Page 74 – Mise au rebut
  • Page 75 – Índice
  • Page 76 – Explicación de los símbolos; NOTA
  • Page 77 – Indicaciones de seguridad; Seguridad general; Los aparatos eléctricos no son juguetes.
  • Page 78 – Seguridad durante el funcionamiento del aparato
  • Page 80 – Descripción técnica
  • Page 81 – Vista general
  • Page 82 – Elementos de mando
  • Page 83 – Instalación y conexión del aparato; Indicaciones para la instalación del aparato
  • Page 84 – Instalación de S 117FG
  • Page 86 – Utilización del aparato; Almacenaje de botellas
  • Page 87 – Instrucciones breves
  • Page 93 – Actuación en caso de apagón o ausencias; Apagón; Cambiar de lugar el aparato
  • Page 94 – Solución de averías
  • Page 97 – Gestión de residuos
  • Page 99 – Segurança geral; OBSERVAÇÃO
  • Page 100 – Os aparelhos elétricos não são um brinquedo!; Segurança durante a utilização do aparelho
  • Page 103 – Vista geral
  • Page 104 – Elementos de comando
  • Page 105 – Instalar e conectar o aparelho; Indicações para a montagem do aparelho
  • Page 106 – Indicações para a instalação do aparelho
  • Page 108 – Utilização do aparelho; Armazenar garrafas
  • Page 109 – Utilização do aparelho; Guia breve
  • Page 113 – Regular a iluminação interior LED
  • Page 115 – Mudar o aparelho de local
  • Page 116 – Resolução de falhas
  • Page 119 – Eliminação
  • Page 120 – Indice
  • Page 121 – Sicurezza generale
  • Page 122 – Gli elettrodomestici non sono giocattoli!; Sicurezza durante l'utilizzo dell'apparecchio
  • Page 124 – Descrizione tecnica
  • Page 125 – Panoramica
  • Page 126 – Elementi di comando
  • Page 127 – Indicazioni sull'installazione dell'apparecchio
  • Page 128 – Indicazioni sul montaggio dell'apparecchio; Installazione di S 117FG
  • Page 129 – Cambio della battuta della porta; Indicazioni per il collegamento elettrico
  • Page 130 – Impiego dell'apparecchio; Stoccaggio delle bottiglie
  • Page 131 – Guida rapida
  • Page 135 – Impostazione della luce interna LED
  • Page 137 – Cosa fare in caso di caduta o di assenza di tensione?; Caduta di tensione; Spostamento dell'apparecchio
  • Page 138 – Eliminazione dei guasti
  • Page 141 – Smaltimento
  • Page 142 – Inhoudsopgave
  • Page 143 – Algemene veiligheid; INSTRUCTIE
  • Page 144 – Elektrische toestellen zijn geen speelgoed!
  • Page 145 – Veiligheid bij het gebruik van het apparaat; Omvang van de levering
  • Page 147 – Overzicht
  • Page 148 – Bedieningselementen
  • Page 149 – Toestel opstellen en aansluiten; Aanwijzingen voor het opstellen van het toestel
  • Page 150 – Aanwijzingen voor het inbouwen van het toestel
  • Page 151 – Deurbevestiging wisselen
  • Page 152 – Toestel gebruiken; Flessen opbergen
  • Page 153 – Toestel gebruiken; Korte handleiding
  • Page 157 – LED-binnenverlichting instellen
  • Page 159 – Wat te doen bij stroomuitval of afwezigheid?; Stroomuitval; Toestel omstellen
  • Page 160 – Verhelpen van storingen
  • Page 163 – Afvoer; Technische gegevens
  • Page 164 – Indholdsfortegnelse
  • Page 165 – Generel sikkerhed; BEMÆRK
  • Page 167 – Sikkerhed under anvendelse af apparatet; Leveringsomfang
  • Page 169 – Oversigt
  • Page 170 – Betjeningselementer
  • Page 171 – Opstilling og tilslutning af apparatet; Henvisninger vedr. opstilling af apparatet
  • Page 172 – Henvisninger vedr. montering af apparatet; Montering af S 16FG og S 40FGD (fig.
  • Page 174 – Anvendelse af apparatet; Opbevaring af flasker
  • Page 175 – Lynvejledning
  • Page 178 – Temperaturovervågning
  • Page 179 – Indstilling af indvendig LED-belysning
  • Page 181 – Flytning af apparatet
  • Page 182 – Udbedring af fejl
  • Page 184 – Garanti
  • Page 185 – Bortskaffelse
  • Page 186 – Innehållsförteckning
  • Page 187 – ANVISNING
  • Page 188 – Allmän säkerhet; Elapparater är inga leksaker!
  • Page 189 – Säkerhet vid användning av apparaten; Leveransomfattning
  • Page 191 – Översikt
  • Page 192 – Reglage
  • Page 193 – Ställa upp och ansluta apparaten; Anvisningar för uppställning av apparaten
  • Page 194 – Anvisningar för installation; Montera S 16FG och S 40FGD (bild
  • Page 196 – Använda apparaten; Lagra flaskor
  • Page 197 – Kortfattad beskrivning
  • Page 200 – Ställa in lysdiod-innerbelysningen
  • Page 202 – Vad gör jag vid strömavbrott eller semestertider?; Strömavbrott; Flytta apparaten
  • Page 203 – Felsökning
  • Page 206 – Avfallshantering; Tekniska data
  • Page 207 – Innhold
  • Page 208 – MERK
  • Page 209 – Generell sikkerhet; Elektriske apparater er ikke beregnet for barn!
  • Page 210 – Sikkerhet ved bruk av apparatet
  • Page 212 – Oversikt
  • Page 214 – Stille opp og koble til apparatet; Råd ved montering av apparatet
  • Page 215 – Råd om innbygging av apparatet
  • Page 217 – Bruk av apparatet; Lagre flasker
  • Page 218 – Bruk av apparatet; Kort veiledning
  • Page 221 – Temperaturovervåkning
  • Page 222 – Stille inn innvendig LED-belysning
  • Page 224 – Koble om apparatet
  • Page 225 – Utbedring av feil
  • Page 228 – Avfallsbehandling; Tekniske spesifikasjoner
  • Page 229 – Sisällysluettelo
  • Page 230 – Yleinen turvallisuus; OHJE
  • Page 231 – Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
  • Page 232 – Laitteen käyttöturvallisuus; Toimituskokonaisuus
  • Page 234 – Yleiskatsaus
  • Page 235 – Käyttölaitteet
  • Page 236 – Laitteen sijoittaminen ja liittäminen; Ohjeita laitteen sijoittamiseen
  • Page 237 – Ohjeita laitteen uppoasennukseen; Mallien S 16FG ja S 40FGD asennus (kuva
  • Page 239 – Laitteen käyttö; Pullojen säilytys
  • Page 240 – Pikaopas
  • Page 244 – LED-sisävalaistuksen säätäminen
  • Page 246 – Mitä tehdä sähkökatkon tai poissaolon aikana?; Sähkökatko; Laitteen siirtäminen
  • Page 247 – Häiriöiden poistaminen
  • Page 250 – Hävittäminen
  • Page 251 – Оглавление
  • Page 252 – Пояснение к символам; УКАЗАНИЕ
  • Page 253 – Указания по технике безопасности; Общая безопасность; Электроприборы не являются детскими игрушками!
  • Page 254 – Техника безопасности при работе устройства
  • Page 256 – Техническое описание
  • Page 257 – Общий вид
  • Page 258 – Элементы управления
  • Page 259 – Установка и подключение прибора; Указания по установке прибора
  • Page 260 – Указания по встраиванию прибора
  • Page 262 – Использование прибора; Хранение бутылок
  • Page 263 – Краткая инструкция
  • Page 267 – Регулировка внутреннего светодиодного освещения
  • Page 269 – Перемещение прибора
  • Page 270 – Устранение неисправностей
  • Page 273 – Утилизация
  • Page 274 – Spis treści
  • Page 275 – Objaśnienie symboli; WSKAZÓWKA
  • Page 276 – Wskazówki bezpieczeństwa; Ogólne bezpieczeństwo; Urządzenia elektryczne nie są zabawkami dla dzieci!
  • Page 277 – Bezpieczeństwo podczas eksploatacji urządzenia
  • Page 280 – Przegląd
  • Page 281 – Elementy obsługowe
  • Page 282 – Ustawianie i podłączanie urządzenia; Wskazówki dotyczące ustawiania urządzenia
  • Page 283 – Wskazówki dotyczące montażu urządzenia
  • Page 284 – Zmiana położenia zawiasów; Informacje o podłączeniu elektrycznym
  • Page 285 – Eksploatacja urządzenia; Składowanie butelek
  • Page 286 – Krótka instrukcja obsługi
  • Page 290 – Ustawianie ledowego oświetlania wewnętrznego
  • Page 292 – Co robić w przypadku awarii prądu lub nieobecności?; Awaria prądu; Przestawienia urządzenia
  • Page 293 – Usuwanie usterek
  • Page 296 – Utylizacja
  • Page 297 – Obsah
  • Page 298 – Vysvetlenie symbolov; POZNÁMKA
  • Page 299 – Bezpečnostné pokyny; Všeobecná bezpečnosť; Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
  • Page 300 – Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia; Rozsah dodávky
  • Page 302 – Prehľad
  • Page 303 – Ovládacie prvky
  • Page 304 – Inštalácia a zapojenie prístroja; Pokyny pre inštaláciu prístroja
  • Page 305 – Pokyny pre zabudovanie prístroja
  • Page 307 – Používanie zariadenia; Skladovanie fliaš
  • Page 308 – Stručný návod
  • Page 312 – Nastavenie vnútorného LED osvetlenia
  • Page 314 – Čo robiť pri výpadku prúdu alebo pri neprítomnosti?; Výpadok prúdu; Preloženie prístroja na iné miesto
  • Page 315 – Odstraňovanie porúch
  • Page 318 – Likvidácia
  • Page 320 – Obecná bezpečnost
  • Page 321 – Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!
  • Page 322 – Bezpečnost za provozu přístroje; Obsah dodávky
  • Page 324 – Přehled
  • Page 325 – Ovládací prvky
  • Page 326 – Instalace a připojení přístroje; Pokyny k instalaci přístroje
  • Page 327 – Pokyny k vestavbě přístroje; Vestavba přístrojů S 16FG a S 40FGD (obr.
  • Page 329 – Použití přístroje; Skladování lahví
  • Page 330 – Použití přístroje
  • Page 334 – Nastavení vnitřního osvětlení LED
  • Page 336 – Přestěhování přístroje
  • Page 337 – Odstraňování poruch a závad
  • Page 340 – Likvidace; Technické údaje
  • Page 341 – Tartalomjegyzék
  • Page 342 – Szimbólumok magyarázata; MEGJEGYZÉS
  • Page 343 – Biztonsági tudnivalók; Általános biztonság; Az elektromos berendezések nem játékszerek!
  • Page 344 – Biztonság a készülék üzemeltetése során
  • Page 346 – Műszaki leírás
  • Page 347 – Áttekintés
  • Page 348 – Kezelőelemek
  • Page 349 – Megjegyzések a készülék elhelyezéséhez
  • Page 350 – Megjegyzések a készülék beépítéséhez; Az S 16FG és S 40FGD készülékek beépítése (
  • Page 351 – Az ajtópánt cseréje; Megjegyzések az elektromos csatlakozáshoz
  • Page 352 – A készülék használata; Palackok tárolása
  • Page 353 – Rövid útmutató
  • Page 354 – A hőmérséklet beállítása
  • Page 357 – A LED-es belső világítás beállítása
  • Page 359 – Mi a teendő áramkimaradás vagy távollét esetén?; Áramkimaradás; A készülék áthelyezése
  • Page 360 – Hibaelhárítás
  • Page 363 – Ártalmatlanítás
Loading the manual

S 16FG, S 40FGD, S 117FG

Wine cabinet

Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Weintemperierschrank

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Cave à vin double température

Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Bodega de vino

Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Armário térmico para vinhos

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

IArmadio climatizzato per vino

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Wijnklimaatkast

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Vintempereringsskab

Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Vintempereringsskåp

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

Vintempereringsskap

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Viinintemperointikaappi

Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Винный шкаф

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 251

Piwnica na wino

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Chladnička na víno

Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

Vinotéka

Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319

Borhűtő szekrény

Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341

EN

DE

FR

ES

PT

IT

NL

DA

SV

NO

FI

RU

PL

SK

CS

HU

REFRIGERATION

MACAVE

MaCave-S16F-S40FD-S117FG-O-16s.book Seite 1 Dienstag, 6. Juni 2017 3:30 15

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Table of contents

EN MaCave 8 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Table of contents 1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

Page 9 - General safety; NOTE

EN MaCave Explanation of symbols 9 1 Explanation of symbols !! A I 2 Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to the produ...

Page 10 - Electrical appliance are not toys.

EN Safety instructions MaCave 10 • This appliance can be used by children aged 8 years or over, as well as by persons with diminished physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge, providing they are supervised or have been taught how to use the appliance safely and ar...

Other Dometic Wine Cabinets Models