DeLonghi 0114 711000 - Manual

DeLonghi 0114 711000

DeLonghi 0114 711000 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
Page: / 48

Table of Contents:

  • Page 2 – IMPORTANT
  • Page 4 – FUNZIONAMENTO E USO; Regolazione termostato
  • Page 5 – del termoventilatore in caso
  • Page 6 – FUNCTIONING AND USE; ODELS WITH FUNCTION SELECTOR AND THERMOSTAT; Low power operation:; ODELS WITH THERMOSTAT ONLY
  • Page 7 – - Do not use the appliance in rooms measuring less than 4 m2.; The heater is fitted with a thermal cutout device; which switches the heater off in case of ac-
  • Page 8 – FONCTIONNEMENT ET UTILISATION; ODELES AVEC SELECTEUR DE FONCTIONS ET THERMOSTAT; Avant de brancher l’appareil, vérifiez s’il est éteint.
  • Page 9 – - N’utilisez pas cet appareil dans une pièce de moins de 4 m2.; Un dispositif thermique de sécurité arrête; l’appareil en cas de surchauffe accidentelle (ob-
  • Page 10 – VERTRÄGLICHKEIT VON BETRIEBSMITTELN.; FUNKTIONSWEISE UND GEBRAUCH; ODELLE MIT FUNKTIONSWÄHLSCHALTER UND THERMOSTAT; Den Funktionswählschalter auf Position drehen (die Kon-; Heizbetrieb bei verminderter Leistungsstufe:; Den Funktionswählschalter auf Position 1 drehen.; Heizbetrieb bei mittlerer Leistungsstufe:; Den Funktionswählschalter auf Position 2 drehen.; Thermostatregelung; ODELLE NUR MIT THERMOSTAT
  • Page 11 – Das Gerät ist mit einer Thermo-Sicherheitsvorrichtung
  • Page 12 – WERKING EN GEBRUIK; ODELLEN MET FUNCTIESCHAKELAAR EN THERMOSTAAT; Werking met gemiddeld vermogen:; ODELLEN MET ALLEEN THERMOSTAAT
  • Page 14 – FUNCIONAMIENTO Y USO; ODELOS CON SELECTOR DE FUNCIONES Y TERMOSTATO; gire el selector de funciones hasta la posición (el; Funcionamiento con potencia mín:; gire el selector de funciones hasta la posición 1.; Regulación del termostato; ODELOS CON TERMOSTATO SOLAMENTE
  • Page 15 – Un dispositivo térmico de seguridad; interrumpe el funcionamiento del termoventilador en
  • Page 16 – FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO; ODELOS COM SELECTOR DE FUNÇÕES E TERMÓSTATO; Regulação do termóstato; ODELOS APENAS COM TERMÓSTATO
  • Page 17 – Um dispositivo térmico de segurança; interrompe o funcionamento do termoventilador em
  • Page 18 – ΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΕΠΙΛΟΓΕΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΚΑΙ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ; Ρύθμιση θερμοστάτη; ΟΝΤΕΛΑ ΜΟΝΟ ΜΕ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ
  • Page 19 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; - Καθαρίζετε τακτικά τις γρίλιες εισόδου και εξόδου του αέρα.; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ; - Χρησιμοποιείτε τη συσκευή πάντα και μόνο σε κατακόρυφη θέση.
  • Page 20 – только для использования в домашнем хозяйстве.; ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ОДЕЛИ С ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕМ ФУНКЦИЙ И ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ; Вставьте вилку в электрическую розетку.; Регулировка терморегулятора; и поддерживаться на постоянном уровне.; Функция предотвращения замерзания; ОДЕЛИ ТОЛЬКО С ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ
  • Page 24 – ODELY S VOLIČEM FUNKCÍ A TERMOSTATEM; vytáhněte zástrčku ze zásuvky.; ODELY VYBAVENÉ POUZE TERMOSTATEM
  • Page 26 – ODELE Z PRZEŁĄCZNIKIEM FUNKCJI I TERMOSTATEM; zycji . Następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.; ODELE Z SAMYM TERMOSTATEM
  • Page 28 – ODELY S VOLIČOM FUNKCIÍ A S TERMOSTATOM; , potom vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete.; ODELY IBA S TERMOSTATOM
  • Page 30 – TROMAGNETISK KOMPABILITET; ODELLER MED FUNKSJONSVELGER OG TERMOSTAT; Funksjon på minste styrke:; still funksjonsvelgeren på 1.; Funksjon på medium styrke:; Still funksjonsvelgeren på 2.; Termostatregulering; ODELLER SOM KUN HAR TERMOSTAT
  • Page 31 – ADVARSLER; - Ikke bruk apparatet i er rom som er mindre enn 4 m; Et termisk sikkerhetsinnretning; avbryter funksjonen hvis en tilfeldig overoppheting skulle opp-
  • Page 32 – GNETISK KOMPATIBILITET.; ODELLER MED FUNKTIONSVÄLJARE OCH TERMOSTAT; sätt funktionsväljaren i läge (kontrollampan tänds).; Drift med minimieffekt:; sätt funktionsväljaren i läge 1.; Drift med medeleffekt:; sätt funktionsväljaren i läge 2.; Drift med maximieffekt:; sätt funktionsväljaren i läge 3.; Inställning av termostaten; ODELLER MED ENDAST TERMOSTAT
  • Page 33 – En säkerhetsanordning stänger; av värmefläkten vid överhettning (t. ex. om luftintaget eller –
  • Page 34 – ODELLER MED FUNKTIONSVÆLGER OG TERMOSTAT.; Drift med gennemsnitshastighed:; ODELLER KUN MED TERMOSTAT
  • Page 35 – - Brug ikke apparatet i rum med et gulvareal på mindre end 4m2.; En varmesikring afbr yder varmeblæserens
  • Page 36 – OIMINNON VALITSIMELLA JA LÄMMÖNSÄÄTIMELLÄ VARUSTETUT MALLIT; käännä toiminnon valitsin asentoon (merkkivalo syttyy).; Toiminta minimiteholla:; käännä toiminnon valitsin asentoon 1.; Toiminta keskiteholla:; käännä toiminnon valitsin asentoon 2.; Lämmönsäätimen käyttö:
  • Page 37 – - Älä käytä tätä laitetta tiloissa, joiden pinta-ala on alle 4 m; Lämpötur valaite sammuttaa laitteen; mahdollisen tahattoman ylikuumenemisen yhteydessä
  • Page 38 – ODELI S IZBORNIKOM FUNKCIJA I TERMOSTATOM; pa isključite utikač iz struje; Podešavanje termostata
  • Page 40 – ODELI S SELEKTORJEM FUNKCIJ IN TERMOSTATOM; kač izklopite iz omrežne vtičnice.; Nastavitev termostata; ODEL SAMO S TERMOSTATOM; SLO
  • Page 42 – ОДЕЛИ С ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ИЗБОР НА РАБОТЕН РЕЖИМ И ТЕРМОСТАТ; Регулиране с термостата; ОДЕЛИ САМО С ТЕРМОСТАТ
  • Page 43 – ПОДДРЪЖКА; - Редовно почиствайте изходящите и входящи решетки за въздуха.; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ; - Винаги използвайте уреда само във вертикално положение.
  • Page 44 – ODELE CU SELECTOR FUNCŢIUNI ŞI TERMOSTAT; luminos se va aprinde); ODELELE DOAR CU TERMOSTAT; Curăţaţi în mod regulat grilele de intrare şi de ieşire a aerului.; ROM
  • Page 45 – Utilizaţi aparatul întotdeauna şi doar în poziţie verticală.
  • Page 46 – ONKSİYON SELEKTÖRÜ VE TERMOSTATLI MODELLER; Termostat ayarı; ALNIZ TERMOSTATLI MODELLER
  • Page 48 – De’ Longhi Appliances
Loading the manual

TERMOVENTILATORE
FAN HEATER
RADIATEUR SOUFFLANT
HEIZLÜFTER
VENTILATORKACHEL
TERMOVENTILADOR
TERMOVENTILADOR

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ
ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР
TERMOVENTILÁTOR
TEPELNÝ VENTILÁTOR
TERMOWENTYLATOR
TEPELNÝ VENTILÁTOR
VIFTEOVN
VÄRMEFLÄKT
VARMLUFTBLÆSER
TUULETINLÄMMITIN
VENTILACIJSKA GRIJALICA
TERMOVENTILATOR
ТЕРМОВЕНТИЛАТОР
TERMOVENTILATOR
TERMOVANTİLATÖR

HVY

Istruzioni d’uso

instructions

mode d’emploi

Bedienungsanleitung

gebruiksaanwijzingen

instrucciones para el uso

instruções de utilização

οδηγιες χρησης

инструкции по эксплуатации

kezelési utasítás

návod k použití

instrukcja obsługi

návod k použitiu

bruksanvisning
bruksanvisning

brugsvejledning

käyttöohjeet

upute za uporabu

navodila za uporabo

указания за употреба

instrucţiuni de folosire

kullanma talimatlari

10

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - IMPORTANT

Fig. 1 A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below.WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert...

Page 4 - FUNZIONAMENTO E USO; Regolazione termostato

ALLACCIAMENTO ELETTRICO- Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare attentamente che il voltaggio dellaVostra rete domestica corrisponda al valore in Volt (V) indicato sull’apparecchio e che lapresa di corrente e la linea di alimentazione siano dimensionate al carico richiesto. - ...

Page 5 - del termoventilatore in caso

- Non usare mai polveri abrasive o solventi per pulire l’apparecchio. AVVERTENZE- Non usare l’apparecchio nelle immediate vicinanze di docce, vasche da bagno, piscine, ecc.- Usare l’apparecchio sempre e soltanto in posizione verticale.- Non coprire l’apparecchio durante il funzionamento, onde evitar...

Other DeLonghi Models