Page 2 - N E S P R E S S O L AT T I S S I M A O N E - S E R V E C O F F E E M A C H I N E , U S E R M A N U A L; LATTISSIMA; MY MACHINE
N E S P R E S S O L AT T I S S I M A O N E - S E R V E C O F F E E M A C H I N E , U S E R M A N U A L LATTISSIMA ONE MY MACHINE * * Ma machine
Page 3 - Overview
Page 5 - Kavos aparato apžvalga; Gėrimų mygtukai; Machine overview
DESCALING CLEAN Kavos aparato apžvalga Įspėjamieji pranešimai DESCALING : įspėjimas apie kalkių šalinimą, žr. skyrių „Kalkių šalinimas“ CLEAN : įspėjimas apie pieno sistemos valymas, žr. skyrių „ Espresso Macchiato – Cappuccino – Latte Macchiato ruošimas“. Gėrimų mygtukai Gėrimai su pienu ( Espresso...
Page 7 - Safety Precautions
6 EN Safety Precautions CAUTION / WARNING ELECTRICAL DANGERDISCONNECT DAMAGED SUPPLY CORD CAUTION: WHEN YOU SEE THIS SIGN, PLEASE REFER TO THE SAFETY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE HARM AND DAMAGE. CAUTION: THE SAFETY PRECAUTIONS ARE PART OF THE APPLIANCE. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING...
Page 8 - Nespresso
7 EN ensuring the ground continuity between the machine and the network. The appliance must only be connected after installation. • Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down. • Keep the cord away from heat and damp. • If the supply cord or the plug are damaged, they mu...
Page 9 - Descaling
8 EN Safety Precautions • The surface of the heating element remains hot after use and the outside of the appliance may retain the heat for several minutes depending on use. • Do not put fingers into capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury! • Water could flow around a capsule when...
Page 10 - Atsargumo priemonės
DĖMESIO / ĮSPĖJIMAS ELEKTROS PAVOJUSATJUNKITE PAŽEISTĄ MAITINIMO LAIDĄ DĖMESIO: PAMATĘ ŠĮ ŽENKLĄ, LAIKYKITĖS SAUGOS PRIEMONIŲ, KAD IŠVENGTUMĖTE GALIMOS ŽALOS IR NUOSTOLIŲ. DĖMESIO: SAUGOS PRIEMONĖS YRA PRIETAISO DALIS. PRIEŠ PIRMĄ KARTĄ NAUDODAMIESI NAUJU PRIETAISU, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE VISAS INST...
Page 12 - Kalkių šalinimas
• Sugedęs prietaisas gali sukelti elektros smūgį, nudegimus ir gaisrą. • Visada iki galo uždarykite svirtį ir niekada nekelkite jos darbo metu. Galite nusiplikyti. • Nekiškite pirštų po kavos išpylimo anga, nes kyla pavojus nusiplikyti. • Pasinaudojus prietaisu, kaitinamasis elementas kurį laiką būn...
Page 14 - Packaging Content
Welcome LATTISSIMA ONE SERVE MY MACHINE Kapsulių rinkinys Lankstinukas „Sveikiname prisijungus prie Nespresso ” 1x vandens kietumo indikatorius (naudotojo vadove) Naudotojo vadovas Kavos aparatas PATIRTIS, DOVANOJAMA KLASIKINĖS ESPRESSO KAVOS Kai naudojatės „ Nespresso Original“ sistema, leidžiatės ...
Page 15 - First use
3 x 3 x max DĖMESIO: pirmiausia perskaitykite saugos priemones, kad išvengtumėte mirtino elektros smūgio ir gaisro pavojaus. Įjungdami kavos aparatą į maitinimo lizdą, užtikrinkite įžeminimo tęstinumą. Prijunkite kavos aparatą prie elektros tinklo. Išskalaukite vandens talpą ir įpilkite į ją geriamo...
Page 16 - Setting water hardness
1 sec > 3 sec DESCALING CLEAN 0 1 2 3 4 PASTABA: jei neatliekami jokie veiksmai, meniu režimas automatiškai išsijungia po 30 sek. Iš jos galima išeiti rankiniu būdu, paspaudus ir 3 sek. palaikius gėrimo su pienu mygtuką. Paimkite vandens kietumo lipduką, esantį pirmajame naudotojo vadovo puslapyj...
Page 17 - Coffee preparation
40 ml 110 ml PASTABA: kol kavos aparatas kaista, galite paspausti bet kurį kavos mygtuką. Pirmiausia reikia įdėti kapsulę, o kai kavos aparatas bus paruoštas naudoti, kava pradės tekėti automatiškai. Pakelkite svirtį iki galo ir įdėkite kapsulę. Uždarykite svirtį ir po kavos išleidimo anga padėkite ...
Page 18 - Programming coffee quantity
> 3 sec Atlikite 1–2 veiksmus, nurodytus skyriuje „Kavos ruošimas“. Palieskite ir palaikykite Espresso arba Lungo mygtuką bent 3 sek., kad įjungtumėte programavimo režimą. Pradedama virti kava, mygtukas greitai mirksi. Atleiskite mygtuką, kai pasiekiamas pageidaujamas kiekis. Dabar kavos kiekis i...
Page 19 - Preparing Espresso Macchiato-Cappuccino-Latte Macchiato
Kavos aparatas sunaudos visą pieno kiekį, esantį pieno talpoje, ir automatiškai sustos, kai ji bus tuščias. Kad susidarytų tobulos putos, naudokite šaldytuvo temperatūros (apie 4 °C) nugriebtą ar iš dalies nugriebtą pieną.Galite ruošti gėrimus su sojų, migdolų ar avižų pienu. Tokiu atveju kaskart pa...
Page 21 - Cleaning Rapid Cappuccino System
> 30 min Išmontuokite pieno talpą. Žr. skyrių „Sistemos „Rapid Cappuccino“ surinkimas / išrinkimas“. Pieno likučius kruopščiai nuplaukite karštu geriamuoju vandeniu. Užmerkite visas dalis karštame geriamajame vandenyje (min. 40 °C) su švelniu / minkštu plovikliu mažiausiai 30 minučių ir kruopščia...
Page 22 - AUTOMATINIS IŠJUNGIMAS:; Power off
> 3 sec DESCALING CLEAN Galima užprogramuoti automatinio išsijungimo laiką:Išimkite pieno talpą ir įjunkite kavos aparatą. Paspauskite pieno mygtuką ir palaikykite 3 sekundes, kad įjungtumėte meniu režimą: pradės mirksėti kalkių šalinimo ir valymo įspėjimai. Paspauskite mygtuką Lungo , kad įeitum...
Page 23 - Maintenance
max Pakelkite ir uždarykite svirtį, kad kapsulė būtų išmesta į panaudotų kapsulių konteinerį. Išimkite lašų surinkimo padėklą ir kapsulių surinkimo konteinerį. Ištuštinkite ir išplaukite. Išimkite vandens talpą. Prieš pildami geriamąjį vandenį, ištuštinkite ir išplaukite vandens talpą.Išvalykite puo...
Page 24 - refer to safety precautions.
DESCALING CLEAN descaling DĖMESIO: žr. atsargumo priemones. PASTABA: tam, kad jūsų kavos aparatas tinkamai veiktų visą jo tarnavimo laiką, o kava būtų tokia pat tobula, kaip ir pirmąją naudojimosi kavos aparatu dieną, atlikite toliau nurodytus veiksmus. Kalkių šalinimas trunka maždaug 20 minučių. No...
Page 26 - NUMATYTOSIOS REIKŠMĖS:; Restoring quantity to default settings
> 3 sec DESCALING CLEAN > 3 sec DESCALING CLEAN DESCALING CLEAN PASTABA: jei neatliekami jokie veiksmai, po 30 sek. meniu režimas išsijungia automatiškai arba iš jo galima išeiti rankiniu būdu, paspaudus ir 3 sek. palaikius pieno mygtuką. Išimkite pieno talpą ir įjunkite kavos aparatą. Paspaus...
Page 27 - or before a transportation to be repaired
> 3 sec DESCALING CLEAN Išimkite pieno talpą ir įjunkite kavos aparatą. Išimkite vandens talpą. Pakelkite ir uždarykite svirtį, kad bet kokios kapsulės būtų išmestos. Padėkite indą po kavos išleidimo anga. Vienu metu paspauskite gėrimo su pienu ir Lungo mygtukus. Paspauskite gėrimo su pienu mygtu...
Page 28 - Troubleshooting
27 EN Troubleshooting No light indicator. - Check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. No coffee, no water. - Water tank is empty. Fill water tank. - Descale if necessary; see Descaling section. Coffee comes out very slowly. - Flow speed depends on the co...
Page 29 - Gedimų šalinimas
Gedimų šalinimas Šviesos indikatorius nedega. - Patikrinkite elektros tinklą, kištuką, įtampą ir saugiklį. Iškilus problemoms, skambinkite į „ Nespresso “ klubą. Neteka nei kava, nei vanduo. - Tuščia vandens talpa. Įpilkite į talpą vandens. - Jei reikia, pašalinkite kalkes; žr. skyrių „Kalkių šalini...
Page 30 - Disposal and Environmental Protection; Susisiekite su
Kadangi negalėjome numatyti visų kavos aparato naudojimo būdų, prireikus papildomos informacijos, iškilus problemoms ar tiesiog norėdami gauti patarimų, skambinkite į „ Nespresso “ arba savo „ Nespresso “ įgaliotajam atstovui. Artimiausio „ Nespresso “ arba „ Nespresso “ įgaliotojo atstovo kontaktin...
Page 31 - Masina ülevaade; Pārskats
DESCALING CLEAN Masina ülevaade Hoiatused DESCALING : katlakivi eemaldamise hoiatus, vt jaotist „Katlakivi eemaldamine“ CLEAN : piimasüsteemi puhastamise hoiatus, vt jaotist „Espresso Macchiato - Cappuccino - Latte Macchiato valmistamine“ Jookide nupud Piimajook (Espresso Macchiato, Cappuccino ja La...
Page 33 - Drošības pasākumi; . 120 V sprieguma gadījumā
32 LV Drošības pasākumi UZMANĪBU / BRĪDINĀJUMSELEKTRISKĀ BĪSTAMĪBAATVIENOJIET BOJĀTU BAROŠANAS VADU UZMANĪBU: KAD REDZAT ŠO ZĪMI, LŪDZU, VEICIET DROŠĪBAS PASĀKUMUS, LAI IZVAIRĪTOS NO IESPĒJAMA KAITĒJUMA UN BOJĀJUMIEM. UZMANĪBU: DROŠĪBAS PASĀKUMI IR IERĪCES NEATŅEMAMA DAĻA. PIRMS JAUNĀS IERĪCES PIRMĀ...
Page 34 - vai kura ievades jauda ir; Izvairieties no iespējama; vai; pilnvarotu pārstāvi,
33 LV Ierīci drīkst pievienot elektrotīklam tikai pēc uzstādīšanas. • Nevelciet vadu pāri asām malām, nesaspiediet to un neļaujiet tam nokarāties. • Sargiet vadu no karstuma un mitruma. • Ja barošanas vads vai kontaktdakša ir bojāta, to nomaiņa jāveic ražotājam, servisa speciālistam vai līdzīgi kval...
Page 36 - Ohutusnõuded
ETTEVAATUST / HOIATUS ELEKTRIOHTÜHENDAGE KAHJUSTATUD TOITEJUHE LAHTI ETTEVAATUST: KUI NÄETE SEDA SILTI, LUGEGE VÕIMALIKE KAHJUDE JA KAHJUSTUSTE VÄLTIMISEKS OHUTUSNÕUETE KOHTA. ETTEVAATUST: OHUTUSNÕUDED ON SEADME OSAKS. ENNE UUE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST LUGEGE KASUTUSJUHEND HOOLIKALT LÄBI. HOIDK...
Page 37 - või vastab; Seadme kasutamisel; või; volitatud esindajaga.
Seadet tohib ühendada vooluvõrku alles pärast paigaldamist. • Ärge tõmmake juhet üle teravate servade, kinnitage seda klambriga ega laske sel rippuda. • Ärge laske juhtmel kokku puutuda kuumuse ega niiskusega. • Kui toitejuhe või pistik on kahjustatud, peab tootja, tootja klienditeenindus või samavä...
Page 39 - Iepakojuma saturs
Welcome LATTISSIMA ONE SERVE MY MACHINE Kapslite komplekt „ Nespresso tervituskaust“ 1 x vee karedustestpulk, kasutusjuhendis Kasutusjuhend Kohvimasin KLASSIKALINE ESPRESSO-KOGEMUS Süsteemiga Nespresso Original kutsutakse teid nautima espresso olemust, koos piimaga või ilma. Itaalia kohvitraditsioon...
Page 40 - Pirmā lietošanas reize
3 x 3 x max ETTEVAATUST: surmava elektrilöögi ja tulekahju vältimiseks tutvuge esmalt ettevaatusabinõudega. Masina pistikupessa ühendamisel veenduge maanduse katkematuses. Ühendage masin vooluvõrku. Loputage veepaaki enne joogiveega maksimaalse tasemeni täitmist. Lülitage masin sisse, vajutades mis ...
Page 41 - Ūdens cietības iestatīšana
1 sec > 3 sec DESCALING CLEAN 0 1 2 3 4 MÄRKUS: Menüürežiimist väljutakse automaatselt 30 sekundi pärast. kui toiminguid ei tehta. Sellest saab käsitsi väljuda, vajutades piimajoogi nuppu 3 sekundit. Võtke kasutusjuhendi esimesele lehele kinnitatud vee kareduse kleebis ja pange see 1 sekundiks ve...
Page 42 - Kafijas gatavošana
40 ml 110 ml MÄRKUS: kuumutamise ajal võite vajutada mis tahes kohvinuppu. Esmalt peate sisestama kapsli, seejärel väljub kohv automaatselt, kui masin on valmis. Tõstke hoob täielikult üles ja sisestage kapsel. Sulgege hoob ja asetage kohvi väljalaskeava alla soovitud joogile mõeldud tass. Vajutage ...
Page 43 - Kafijas daudzuma programmēšana
> 3 sec Järgige jaotise „Kohvi valmistamine“ samme 1–2. Programmeerimisrežiimi sisenemiseks puudutage ja hoidke Espresso või Lungo nuppu vähemalt 3 sekundit all. Algab joogi valmistamine ja nupp vilgub kiiresti. Vabastage nupp, kui soovitud maht on saavutatud. Kohvimaht on nüüd järgmiste kohvival...
Page 44 - Espresso Macchiato–Cappuccino–Latte Macchiato gatavošana
Masin kasutab ära kogu piimaanuma piimakoguse ja seiskub tühjaks saamisel automaatselt. Täiusliku piimavahu saamiseks kasutage külmkapitemperatuuril (umbes 4 °C) madala rasvasisaldusega või poolrasvast lehmapiima.Valmistamiseks võite kasutada soja-, mandli- või kaerajooki. Sellisel juhul tuleb Rapid...
Page 46 - MAZGĀŠANA AR; Rapid Cappuccino sistēmas tīrīšana
> 30 min Võtke piimaanum lahti. Vaadake jaotist „Rapid Cappuccino Systemi kokkupanemine/lahtivõtmine“. Loputage piimajäägid hoolikalt kuuma joogiveega. Leotage kõiki komponente kuuma joogiveega (min 40 °C) koos maheda/ pehmetoimelise pesuainega vähemalt 30 minutit ja loputage hoolikalt kuuma joog...
Page 47 - KÄSITSI VÄLJALÜLITAMINE; AUTOMĀTISKA; Izslēgšana
> 3 sec DESCALING CLEAN Automaatset väljalülitusaega on võimalik programmeerida:Eemaldage piimaanum ja lülitage masin sisse. Menüürežiimi sisenemiseks vajutage piimajoogi nuppu 3 sekundit: katlakivi eemaldamise ja puhastamise hoiatused hakkavad vilkuma. Toite väljalülitamise menüüsse sisenemiseks...
Page 48 - Apkope
max Tõstke ja sulgege hoob, et väljutada kapsel kasutatud kapslite mahutisse. Eemaldage tilkumisalus ja tühjade kapslite mahuti.. Tühjendage ja loputage. Eemaldage veepaak. Tühjendage ja loputage see enne joogiveega täitmist.Puhastage tassitugi ja resti. Tõstke eemaldatav rest üles ja puhastage. Ärg...
Page 49 - vaadake ettevaatusabinõusid.; skatiet informāciju par drošības pasākumiem.; Atkaļķošana
DESCALING CLEAN descaling ETTEVAATUST: vaadake ettevaatusabinõusid. MÄRKUS! Tagamaks masina nõuetekohane toimimine kogu selle tööea jooksul ja et teie kohvikogemus oleks sama täiuslik kui esimesel päeval, järgige allolevat protsessi. Katlakivi eemaldamine võtab umbes 20 minutit. Täiusliku kohvikogem...
Page 51 - VAIKEVÄÄRTUSED; NOKLUSĒJUMA VĒRTĪBAS:; Daudzuma atjaunošana uz noklusējuma iestatījumiem
> 3 sec DESCALING CLEAN > 3 sec DESCALING CLEAN DESCALING CLEAN MÄRKUS. Menüürežiim lülitub automaatselt välja 30 sekundi pärast, kui ühtegi toimingut ei tehta või saab sellest käsitsi väljuda, vajutades piimanuppu 3 sekundit. Eemaldage piimaanum ja lülitage masin sisse. Vajutage piima nuppu. ...
Page 52 - enne remondiks transportimist
> 3 sec DESCALING CLEAN Eemaldage piimaanum ja lülitage masin sisse. Eemaldage veepaak. Tühja kapsli väljutamiseks tõstke ja sulgege hoob. Asetage anum kohvi väljalaskeava alla. Vajutage üheaegselt piimajoogi ja Lungo nuppe. Menüürežiimi sisenemiseks vajutage piimajoogi nuppu 3 sekundit: katlakiv...
Page 53 - Traucējummeklēšana
52 LV Traucējummeklēšana Indikatorlampiņa nedeg. - Pārbaudiet elektrotīklu, kontaktspraudni, spriegumu un drošinātāju. Problēmu gadījumā zvaniet Nespresso Club. Nav kafijas, nav ūdens. - Ūdens tvertne ir tukša. Piepildiet ūdens tvertni. - Ja nepieciešams, atkaļķojiet; skatiet sadaļu Atkaļķošana. Kaf...
Page 54 - Tõrkeotsing
Tõrkeotsing Valgusnäidik puudub. - Kontrollige vooluvõrku, pistikut, pinget ja kaitsmeid. Probleemide korral helistage Nespresso Clubi. Ei tule kohvi ega vett. - Veepaak on tühi. Täitke veepaak. - Vajadusel katlakivi eemaldamine; vaadake jaotist „Katlakivi eemaldamine“. Kohv väljub väga aeglaselt. -...
Page 55 - Likvidēšana un vides aizsardzība; Võtke ühendust
Kuna me pole võib-olla teie seadme kõiki kasutusviise ette näinud, helistage Nespresso le või Nespresso volitatud esindajale, kui vajate lisateavet, probleemide korral või lihtsalt nõu saamiseks. Lähima Nespresso või Nespresso volitatud esindaja kontaktandmed leiate masina karbis olevast „ Nespresso...
Page 57 - LATTISSIMA ONE