Citizen CX-121II - User Manual

Citizen CX-121II

Citizen CX-121II Calculator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 2 – KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION
  • Page 4 – DESCRIPTION DES TOUCHES ET
  • Page 6 – BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER
  • Page 8 – DESCRIPCIÓN DE LAS TECLAS Y LOS SELECTORES
  • Page 10 – DESCRIZIONE DEI TASTI E DEGLI INTERRUTTORI
  • Page 14 – DESCRIÇÃO DAS TECLAS E BOTÕES
  • Page 16 – do
  • Page 18 – κϟ΍
  • Page 19 – ΔψΣϼϣ; ا ة آاا ح
  • Page 20 – BESKRIVELSE AF TASTER OG SKIFTEKNAPPER
  • Page 22 – BESCHRIJVING TOETSEN EN SCHAKELAARS
  • Page 24 – PENJELASAN TENTANG TOMBOL
  • Page 28 – ȆǼȇǿīȇǹĭǾ
  • Page 29 – ȖȒȢ
  • Page 30 – CALCULATION EXAMPLES; EXEMPLES DE CALCUL; RECHENBEISPIELE; EJEMPLO DE CÁLCULOS; ESEMPI DI CALCOLO; UDREGNINGSEKSEMPLER; BEREKENINGSVOORBEELDEN; CONTOH PERHITUNGAN; ɉɊɂɆȿɊɕ; ΔΘΑΎδΣ; PRZYK; ȆǹȇǹǻǼǿīȂǹȉǹ
  • Page 31 – Addition and subtraction; Addition et soustraction; Addition und subtraktion; Adición y sustracción; Addizione e sottrazione; Addition og subtraktion; Optellen en aftrekken; Penambahan dan pengurangan; Dodawanie i odejmowanie; ɋɥɨɠɟɧɢɟ; Ρήτϟ΍ϭ
  • Page 32 – Multiplication; Multiplicación; Moltiplicazione; Multiplikation; Vermenigvuldigen; Perkalian; ɍɦɧɨɠɟɧɢɟ; ȆȠȜȜĮʌȜĮıȚĮı
  • Page 33 – Division; División; Divisione; Division; Delen; Pembagian; Ⱦɟɥɟɧɢɟ; ǻȚĮȓȡİıȘ
  • Page 34 – Repeat add and mixed calculation; Répétition d’additions et calculs mixtes; Wiederholte addition und gemischte rechnungen; Repetición de adición y cálcúlo mixto; Calcolo misto e di addizione ripetuta; Gentag addition og blandet beregning; Herhalen optelsom en gemengde berekening; Penambahan ulang dan perhitungan campuran; ɉɨɜɬɨɪɧɵɟ; Wielokrotne dodawanie i obliczenia mieszane
  • Page 35 – Constant multiplication; Multiplication avec constante; Konstanten multiplikation; Multiplicación de constante; Moltiplicazione con constante; Konstantmultiplikation; Constante vermenigvuldiging; Perkalian satu bilangan; ΖΑΎΜϟ΍; Mno; ȈȣȞİȤȒȢ
  • Page 36 – Division avec constante; Konstanten division; División de constante; Divisióne con costante; Konstantdivision; Constante deling; Pembagian satu bilangan
  • Page 37 – Reciprocal calculation; Calcul réciproque; Calcolo reciproco; Obliczanie odwrotnosci; Reciproque berekening; Perhitungan timbal-balik; ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɟ; ϝΩΎΒΘϤϟ΍; ǹȞIJȓıIJȡȠijȠȢ
  • Page 38 – Percentage calculation; Calcul de pourcentage; Prozentrechnung; Cálculo de porcentaje; Calcolo di percentuale; Procentberegning; Percentageberekening; Perhitungan persentase; ɉɪɨɰɟɧɬɧɵɟ
  • Page 39 – Obliczanie dyskonta i przyrostu procentowego; Calcul avec réduction et supplément; Abschlags-und Aufschlagsrechnung; Cálculo de descuento y aumento; Calcolo di sconto ed “Add-on”; Rabat-og tillægsberegning; Korting en Opslagberekening; Perhitungan diskon dan tambahan; ϞϤ˷ϜϤϟ΍; Ϧϣ
  • Page 41 – Memory calculation; Calcul mémoire; Speicherrechnung; Cálculo de memoria; Calcolo memoria; Obliczenia z uzyciem; Geheugenberekening; Perhitungan memori; ȼɵɱɢɫɥɟɧɢɹ; Γήϛ΍άϟ΍
  • Page 42 – Eingabe löschen; Anulación de entrada; Annullamento; Kasowanie wprowadzonej liczby; Invoer wissen; Hapus entri; ɋɛɪɨɫ; ΔϠΧΪϣ
  • Page 43 – ́τΨϟ΍ϭ; Dépassement de capacité et erreur; Überlaut und Fehler; Desbordamiento y error; Sovraccarico ed errore; Overløb og fejl; Overloopfout of andere fout; Kelebihan dan kesalahan; ɉɟɪɟɩɨɥɧɟɧɢɟ; ξ΋ΎΎ; Przepe
  • Page 44 – fout; ́τΧ; ıijȐȜ
  • Page 45 – Non print calculation; Calcul sans impression; Berechnung ohne Ausdruck; Cálculo sin impresión; Radice Quadrata; Obliczenia bez wydruku; Niet-afdruk berekening; Perhitungan tidak untuk dicetak; ωϮΒτϣ
  • Page 46 – Rounding calculation; Calcul avec arondissement; Rundung; Cálculo de redondeado; Calcolo arrotondato; Udregninger med afrunding; Afrondingsberekening; Pembulatan perhitungan; ήϳϭΪΘϟ΍; Obliczenia z zaokr; πϳήΫΘϟ΍
  • Page 48 – Calculs mixtes; Mischrechnung; Cálculos mixtos; Calcolo misto; Multiplikation og division med akkumulering; Vermenigvuldigen en delen met accumulatie; Perkalian dan pembagian dengan akumulasi
  • Page 49 – Repetitive calculation with reference to date; Calculs repetities avesinscripition dela date; Datum druck und wiederholte addition gleicher werte; Cálculo repetido confechadereferencia; Calcolo ripetitivo con riferimento dei dati; Gentagende kalkulation med reference til dato; Herhaalde berekening met referentie naar datum; Perhitungan ulang yang berhubungan dengan tanggal; Wielokrotne obliczenia z wykorzystaniem daty
  • Page 50 – Calcul automatique de taxe; Automatischemst berechnung; Cálculo automático de impuesto/IVA; Calcolo automatico TAX/VAT; Automatisk momsudregning; Automatische BTW-berekening; Perhitungan ppn pajak otomatis; Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ; Automatyczne obliczanie podatku
  • Page 51 – Currency exchange calculation; Calcul du taux de change; Währungsrechner; Cálculo de conversión de moneda; Calcolo del cambio della valuta; Obliczenie wymiany waluty; Berekening van wisselkoers; Perhitungan nilai tukar mata uang; Ʉɚɥɶɤɭɥɹɰɢɹ
  • Page 52 – țȑȡįȠȣȢ; با
  • Page 53 – FEATURES AND SPECIFICATIONS
  • Page 55 – DATI E CARATTERISTICHE
  • Page 56 – CARACTERíSTICAS E ESPECIFICAÇÕES
  • Page 57 – EGENSKABER OG SPECIFIKATIONER
  • Page 58 – EIGENSCHAPPEN EN SPECIFICATIES; FITUR DAN SPESIFIKASI
  • Page 59 – ǻȊȃǹȉȅȉǾȉǼȈ
Loading the manual

ǹȡȚș

µ

Ƞ

µ

ȘȤĮȞȒ

µ

İ

įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ

İțIJȪʌȦıȘȢ

ΔόΑΎσ

ΔΒγΎΣ

CX-121II

Printing Calculator
Machine à Calculer Imprimante
Druckrechner
Calculadora Impresora
Calcolatore con Stampante Incorporata

Calculadora com Impressora
Kalkulator z drukark

Kalkulator med printer
Rekenmachine met printer
Kalkulator Cetak

!"#

ɉɟɱɚɬɚɸɳɢɣ

ɤɚɥɵɤɭɥɹɬɨɪ

ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ

ɩɨ

ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ

ΕΎϤϴϠόΘϟ΍

ΐ˷ϴΘϛ

Instrukcja obs

á

ugi

Instruction Manual

Manual de Instrucciones

Manual de Instrução

Anweisungshandbuch

Mode d’emploi

Instruzioni d’uso

Brugsvejledning

Gebruiksaanwijzing

Petunjuk Penggunaan

!"

ȅįȘȖȓİȢ

ȤȡȒıȘȢ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION

1 (E) KEYS AND SWITCHES DESCRIPTION to Numerical key Used to enter number into calculator. ............... Decimal point key Used to enter decimal point. ............... Change sign key Reverse the sign of the data of the X-register. ......... Multiplication and division key Stores multiplication an...

Page 4 - DESCRIPTION DES TOUCHES ET

3 ............... Touche défilement à droite des chiffres Cette touche permet, avant d’appuyer sur une touche defonction, d’afficher chiffre par chiffre un nombre composé. ............... Touche d'effacement Cette touche, actionnée après la saisie d'un nombre, permetde l'effacer.Dans d'autres cas, e...

Page 6 - BESCHREIBUNG DER TASTEN UND SCHALTER

5 bis Zifferntasten Dienen zur Eingabe von Zahlen in den Rechner. ............... Dezimalpunkttaste Dient zur Eingabe des Dezimalpunkts. ............... Vorzeichenwechseltaste Dient zur Umkehr des Vorzeichens der Daten im X-Register. .......... Multiplikations- und Divisionstasten Speichern die Befe...

Other Citizen Calculators Models