Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................12RU ..............
Page 3 - The vacuum cleaner is intended for dry cleaning of; Outlet filter grid
3 EN EN VACUUM CLEANER BR4201 The vacuum cleaner is intended for dry cleaning of rooms.DESCRIPTION 1. Power cord 2. Power cord winding button 3. Outlet filter grid 4. Outlet HEPA filter 5. Suction power control 6. Carrying handle 7. Brush storage 8. Vacuum cleaner on/off button 9. Dust bin lock butt...
Page 7 - Read the operation manual carefully before using
7 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the vacuum cleaner; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause...
Page 8 - disassemble the unit by yourself if any malfunction; THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE; Make sure that the given specifications of supply; Danger of; similar qualified personnel to avoid danger.
8 EN plug and carefully remove it from the mains socket, do not pull the power cord, as this can lead to its damage and cause a short circuit. • For children safety reasons do not leave polyethylene bags used as a packaging unattended. • Do not repair the unit by yourself. Do not disassemble the uni...
Page 11 - Vacuum cleaner body; liquid gets inside the vacuum cleaner body.; OVERHEATING PROTECTION; the overheating protection system will be set off.
11 EN • Remove the filter block (11) (pic. 14). • Turn the dust bin (13) flask clockwise and remove it, turn the ring (26) clockwise and remove it, remove the separator (27) by turning it clockwise (pic. 15). • Wash the separator (27), the ring (26), the dust bin (13) flask and the filter block (11)...
Page 12 - Vacuum cleaner with the dust bin and filters; SPECIFICATIONS; is subject to mandatory collection and consequent; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
12 EN • If the vacuum cleaner does not switch on, it may be caused by another malfunction. In this case apply to a service center. STORAGE • Before taking the vacuum cleaner away for long storage, clean the unit body, the dust bin (13), the HEPA filter (11), the separator (27), the dust bin flask (1...
Page 19 - Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen wenn es; Anschließen des Teleskoprohrs (4) und der Aufsätze; Die Kombidüse (14) kann am Griff des biegsamen
19 DE VOR DER ERSTEN NUTZUNGPacken Sie das Gerät aus und warten Sie mindestens 3 Stunden, nachdem Sie es bei einer negativen Temperatur transportiert oder bewahrt haben. • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Drehen Sie den Staubsauger um und entfernen Sie die Tr...
Page 20 - werden verwenden Sie den Staubsauger an keinen; NUTZUNG DES STAUBSAUGERS; In den Staubbehälter (13) ist ein Zyklonfilter
20 DE ACHTUNG! • Der Staubsauger darf an keinen Orten, an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden, und auch in keiner Nähe von brennbaren Flüssigkeiten verwendet werden; verwenden Sie den Staubsauger an keinen Orten, an denen solche Flüssigkeiten aufbewahrt werden. • Der Staubsauger ist zum Sau...
Page 23 - Zwecks bequemer Aufbewahrung des Staubsaugers; LIEFERUMFANG; Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden; Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
23 DE das HEPA-Filter (11), den Separator (27), den Staubbehälterkolben (13) und das Auslassfilter (4). • Zwecks bequemer Aufbewahrung des Staubsaugers benutzen Sie die Bürstenaufbewahrungsstelle (15) (Abb. 10). • Bewahren Sie den Staubsauger an einem trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte ...
Page 24 - Пылесос предназначен для сухой уборки поме-
24 RU RU ПЫЛЕСОС BR4201 Пылесос предназначен для сухой уборки поме- щений.ОПИСАНИЕ 1. Сетевой шнур 2. Клавиша сматывания сетевого шнура 3. Решётка выходного фильтра 4. Выходной НЕРА-фильтр 5. Регулятор мощности всасывания 6. Ручка для переноски 7. Место «парковки» щётки 8. Клавиша включения/выключен...
Page 31 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
31 RU • Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки (18) на необходимую длину, предварительно нажав на фиксатор (17) (рис. 5). • Выберите необходимую насадку – щётку для пола/ ковровых покрытий (15), комбинированную щеле - вую насадку (14) и подсоедините её к телескопиче - ской удлинительной трубк...
Page 32 - выньте вилку шнура питания (1) из электриче
32 RU • По окончании уборки выключите пылесос, нажав на клавишу включения/выключения (8), вынь - те вилку шнура питания (1) из электрической розетки. • Для сматывания сетевого шнура нажмите на клавишу (2), во время сматывания шнура питания (1), придерживайте его. • Если во время уборки необходимо сд...
Page 35 - Шаңсорғыш үй-жайларды құрғақ жинастыруға
35 KZ KZ ША ШАҢ ҢСОРҒЫШ СОРҒЫШ BR4201 Шаңсорғыш үй-жайларды құрғақ жинастыруға арналған.СИПАТТАМАСЫ 1. Желілік бау 2. Желілік бауды орау пернесі 3. Шығыс сүзгіштің торы 4. Шығыс HEPA-сүзгіші 5. Сору қуаттылығының реттегіші 6. Тасымалдауға арналған қолсап 7. Қылшақтың «тұрақ» орны 8. Шаңсорғышты қосу...
Page 42 - ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
42 KZ шектің (20) сабына қосуға болады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Шаңсорғышты аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұта - натын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тыйым салынады, мұндай сұйықтықтарды сақтау орындарында шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады. • Шаңсорғы...
Page 43 - электр розеткасынан қуаттандыру бауынының
43 KZ қылшақты (15) қылшақ «тұрағы» (7) орнына қой - ыңыз (сур. 10). НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!Қондырмаларды ауыстыру немесе шаңжи - нағыш-контейнерді (13) тазалау алдында, қосу/ өшіру (8) пернесін басып, шаңсорғышты өшіріңіз, электр розеткасынан қуаттандыру бауынының ашасын суырыңыз. ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІШаңжи...