Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................13RU ..............
Page 3 - Wireless handheld vacuum cleaner is intended for; Maximal power on button «МАХ»
3 EN EN VACUUM CLEANER BR4261 Wireless handheld vacuum cleaner is intended for room dry cleaning.DESCRIPTION 1. Electric brush 2. Brush release button 3. Extension pipe 4. Extension pipe clamp 5. Dust bin upper lid 6. Dust bin lid clamp 7. Operation/charge indicator 8. Maximal power on button «МАХ» ...
Page 6 - Read the operation manual carefully before using; the filter block are not installed.
6 EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation manual carefully before using the vacuum cleaner; after reading, keep it for future reference. • Use the unit for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the unit can lead to its breakage and cause...
Page 8 - ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
8 EN BATTERY CHARGINGATTENTION! – Use only the battery supplied with the unit. Using a non-original battery can be dangerous.– Do not expose Li-ion batteries to impacts and high temperatures. Do not disassemble the battery to avoid the electrolyte leakage. – Do not throw the battery into fire. – Avo...
Page 9 - smooth floors or carpets with medium and low pile.; Сrevice nozzle; To switch the vacuum cleaner on press the on/off; overall performance of the vacuum cleaner depends
9 EN Attaching the extension pipe • Insert the extension pipe (3) into the vacuum cleaner air inlet until • the clamp (4) clicking (pic. 2). • Connect the electric brush (1) to the extension pipe (3) (pic. 3). • To detach the extension pipe (3) from the vacuum cleaner press and hold the clamp (4). •...
Page 10 - Cleaning the dust bin; Turn the HEPA filter (15) counterclockwise « » and; Assembling of the dust bin; bin is fixed properly.; Cleaning the electric brush; counterclockwise with a flat screwdriver and remove it.; Assembling the electric brush
10 EN • It is recommended to clean the dust bin after every use of the vacuum cleaner. Regularly clean the separator (18) and the HEPA-filter (15). • Remove the extension pipe (3), to do it, press and hold the clamp (4) (pic. 2). • Remove the dust bin from the motor unit of the vacuum cleaner by pre...
Page 12 - appearance, design and specifications not affecting; The unit operating life is 3 years; The manufacturing date is specified in the serial
12 EN DELIVERY SET 1. Vacuum cleaner (with the dust bin) – 1 pc. 2. Wall-mounted holder - 1 pc. 3. Extension pipe – 1 pc. 4. Electric brush – 1 pc. 5. Crevice nozzle – 1pc. 6. Power adapter – 1 pc. 7. Manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONSVacuum cleaner: • Rechargeable battery: 22.2 V, Li-Ion 2,200...
Page 13 - Drahtloser Handstaubsauger ist zum; Griff
13 DE DE STAUBSAUGER BR4261 Drahtloser Handstaubsauger ist zum Trockenaufräumen bestimmt.BESCHREIBUNG 1. Elektrobürste 2. Bürstenverriegelungstaste 3. Verlängerungsrohr 4. Verlängerungsrohrverriegelung 5. Staubbehälteroberdeckel 6. Staubbehälterverriegelung 7. Betriebskontrolleuchte/Ladezustandsanze...
Page 17 - DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM; Akkuaufladen nicht berühren
17 DE des Staubsaugers nicht, sondern tragen Sie den Staubsauger am Tragegriff. • Reinigen Sie den Staubbehälter und die Staubsaugerfilter regelmäßig. • Schalten Sie den Staubsauger nach dem Gebrauch oder vor dem Reinigen mit der Ein-/Ausschalttaste aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo...
Page 18 - STAUBSAUGERWANDHALTERUNG; Nähe einer Steckdose befinden.
18 DE • Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen Net zadapterversorgungsspannungsparameter und die Stromnetzparameter übereinstimmen. STAUBSAUGERWANDHALTERUNG • Bestimmen Sie den Platz für Staubsaugeraufbewahrung/ Akkuaufladung. Die Wandhalterung (17) muss sich in der Nähe einer Steckdose befinde...
Page 19 - Lufteintrittsöffnung des Staubsaugers, bis die; Elektrobürste; oder an die Lufteintrittsöffnung des Staubsaugers; aufgestelltem Staubbehälter und darin eingesetztem
19 DE schwelende Asche, sowie Putz-, Beton-, Mehl- oder Aschenstaub zu saugen.– Der Staubsauger ist zum Saugen von Wasser oder jeglichen anderen Flüssigkeiten ungeeignet.• Der Staubsauger darf an keinen Orten, an denen Aerosole benutzt oder versprüht werden, und auch in keiner Nähe von leichtentzünd...
Page 20 - » und nehmen Sie ihn aus dem
20 DE Ein-/Ausschalttaste (9), der Staubsauger schaltet sich mit niedriger Leistung ein, um die maximale Leistung einzuschalten, drücken Sie die „MAX“-Taste (8). Drücken Sie die «MAX»-Taste (8) erneut, der Staubsauger schaltet sich mit niedriger Leistung ein, drücken Sie die Taste (9) noch einmal, u...
Page 21 - Drehen Sie die Bürste (15) mit einem flachen; Zusammenbau der Elektrobürste; einem flachen Schraubenzieher im Uhrzeigersinn.; Reinigung des Staubsaugergehäuses
21 DE spülen Sie ihn aus und trocknen Sie ihn ab. • Spülen Sie den Kolben des Staubbehälters (3) durch und trocknen Sie ihn ab. • Verwenden Sie keine Geschirrspülmaschine zum Spülen aller abnehmbaren Teile. Anmerkung: vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Staubbehälters, dass alle abnehmbare...
Page 22 - AUFBEWAHRUNG; LIEFERUMFANG
22 DE AUFBEWAHRUNG • Reinigen Sie das Staubsaugergehäuse, den Staubbehälter und die Elektrobürste (1) vor dem Aufbewahren des Staubsaugers. • Bewahren Sie den Staubsauger an einem trockenen, kühlen und für Kinder und • behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. Beim Akkuaufladen leuchten keine Anze...
Page 23 - ENTSORGUNG; Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden; Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre
23 DE TECHNISCHE EIGENSCHAFTENStaubsauger: • Akkumulator: 22,2 В, Li-Ion 2200 mAh • Nennleistungsaufnahme: 120 W Netzadapter: • Stromversorgung: 220-240 V ~ 50/60 Hz • Ausgangsspannung: 27 V 500 mA ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte A...
Page 24 - Беспроводной ручной пылесос предназначен
24 RU RU ПЫЛЕСОС BR4261 Беспроводной ручной пылесос предназначен для сухой уборки помещений.ОПИСАНИЕ 1. Электрическая щётка 2. Кнопка фиксатора щётки 3. Удлинительная трубка 4. Фиксатор удлинительной трубки 5. Верхняя крышка контейнера пылесборника 6. Фиксатор контейнера-пылесборника 7. Индикатор ра...
Page 35 - Сымсыз қол шаңсорғышы үй-жайларды құрғақ
35 KZ KZ ША ШАҢ ҢСОРҒЫШ СОРҒЫШ BR4261 Сымсыз қол шаңсорғышы үй-жайларды құрғақ жинастыруға арналған.СИПАТТАМАСЫ 1. Электрлік қылшақ 2. Қылшақты бекіту түймесі 3. Ұзартатын түтікше 4. Ұзартқыш түтік бекіткіші 5. Шаңжинағыш-контейнердің жоғарғы қақпағы 6. Шаңжинағыш-контейнердің бекіткіші 7. Жұмыс/қуа...
Page 40 - ШАҢСОРҒЫШТЫҢ ҚАБЫРҒАЛЫҚ ҰСТАҒЫШЫ
40 KZ • Шаңсорғышты ашыңыз, барлық қаптамалық және жарнамалық материалдарды алып тастаңыз. • Зауыттық қаптамасын сақтап қойыңыз. • Қауіпсіздік шаралары мен пайдалануға беру жөнін - дегі кеңестермен танысыңыз. • Жинақталымын тексеріңіз. • Құралды зақымдануына қатысты тексеріп шығыңыз, зақымдануы болғ...
Page 45 - ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ; ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
45 KZ ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ 1. Шаңсорғыш (орнатылған шаңжинағыш-контей - нері бар) – 1 дана. 2. Шаңсорғыштың қабырғалық ұстағышы – 1 дана. 3. Ұзартқыш түтік – 1 дана. 4. Электрлік қылшақ – 1 дана. 5. Саңылаулар қондырмасы – 1 дана. 6. Желілік адаптер – 1 дана. 7. Нұсқаулық – 1 дана. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТА...