Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH JUICE EXTRACTOR VT- 3668Electric juice extractor is intended for making fruit or vegetable juice. DESCRIPTION 1. Pusher 2. Feeding chute 3. Lid 4. Grating filter 5. Juice collector 6. Juice draining spout 7. Lock 8. Motor unit 9. Operation mode switch (I-0-II) 10. Pulp container 11. Juice ...
Page 4 - Check the power cord and plug periodically.; BEFORE THE FIRST USE; Unpack the juice extractor.
4 ENGLISH • Check the power cord and plug periodically. • Do not use the juice extractor if the power cord is damaged. If the power cord is dam-aged, it should be replaced by the manufac-turer, service or similar qualified personnel to avoid danger. • Do not attempt to repair the unit. Do not dis-as...
Page 5 - Assemble the juice extractor.; TIPS
5 ENGLISH • Feed fruit/vegetable pieces into the lid (3) feeding chute (2) only when the grating fil-ter (4) is rotating. • Gradually put vegetables or fruits cut beforehand into the lid (3) feeding chute (2) and push them gently with the pusher (1). Do not press on the pusher (1) too hard as it can...
Page 6 - STORAGE
6 ENGLISH • It is recommended to wash berries right before juice extracting, as they lose fresh-ness quickly. • It is not necessary to remove thin peel from fruits or vegetables, remove thick peel only, for example from pineapples or beet. • When making juice from apples it is not nec-essary to remo...
Page 7 - RECYCLING; Unit operating life is 3 years
7 ENGLISH DELIVERY SETMotor unit – 1 pc.Pusher – 1 pc.Lid – 1 pc.Grating filter – 1 pc.Juice collector – 1 pc.Pulp container – 1 pc.Juice cup – 1 pc.Instruction manual – 1 pc. TECHNICAL SPECIFICATIONSPower supply: 220-240 V ~ 50/60 HzRated input power: 800 W Maximum power: 1500 W RECYCLING For envir...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский СОКОВЫЖИМАЛКА VT-3668Электрическая соковыжималка предназначена для приготовления соков из фруктов или овощей. ОПИСАНИЕ 1. Толкатель 2. Загрузочная горловина 3. Крышка 4. Фильтр-тёрка 5. Сокосборник 6. Носик для слива сока 7. Фиксатор 8. Моторный блок 9. Переключатель режимов работы (I-0-II...
Page 9 - ЗАПРЕЩАЕТСЯ; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Извлеките соковыжималку из упаковки.
9 русский пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проин-структированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. • Из соображений безопасности детей не оставляйте ...
Page 10 - получаемого сока
10 русский Примечания:Низкая скорость «I» служит для отжима сока из мягких овощей/фруктов - таких как томаты, спе-лые груши, клубника, апельсины, сливы, вино-град, тыква, лук, огурцы и т.п.Высокая скорость «II» служит для отжима сока из твёрдых овощей/фруктов, таких как арти-шоки, морковь, яблоки, п...
Page 11 - Соберите соковыжималку.; ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Соковыжималка не работает
11 русский • Соблюдайте осторожность при промывке фильтра-тёрки (4), поверхность дисковой тёрки очень острая. • Не используйте посудомоечную машину для промывки фильтра-тёрки (4) и других съём-ных деталей. • Моторный блок (8) протирайте слегка влаж-ной тканью, после чего протрите его насухо. Запреща...
Page 12 - Неисправность; Возможно налипание отжимок на одной стороне фильтра-терки.; УТИЛИЗАЦИЯ; Срок службы устройства – 3 года
12 русский Неисправность Методы устранения Во время работы соковыжималка сильно вибрирует 1. Возможно налипание отжимок на одной стороне фильтра-терки. – выключите соковыжималку, выньте сетевую вилку из розетки; – когда электромотор остановится, проверьте фильтр-терку; – очистите и промойте фильтр-т...
Page 13 - ҚазаҚша
13 ҚазаҚша ШЫРЫНСЫҚҚЫШ VT-3668 Электрлі шырынсыққыш жеміс-жиектерден шырын дайындауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Итергіш 2. Жүктейтін ауыз 3. Қақпақ 4. Үккіш-сүзгіш 5. Шырынжиғаныш 6. Шырынды құюға арналған шүмек 7. Бекіткіш 8. Мотор блогі 9. Жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш (I-0-II) 10. Шырынды жина...
Page 14 - АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА; Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы; Шырынсыққышты бөлшектеуді және
14 ҚазаҚша тәжірибесі немесе білімі жоқ болған жағдайда, егер олар бақылауда болмаса немесе олардың қауіпсіздігіне жауапты адам құрылғыны қалай пайдалану туралы нұсқау бермеген жағдайда (балаларға да қатысты) қолдануына болмайды. • Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде пайдаланылатын полиэ...
Page 16 - ПАЙДАЛЫ КЕҢЕСТЕР; Олқылықтар
16 ҚазаҚша • Шүмекті (6) орташа күйіне орнатып, оны шешіңіз. • Барлық алынбалы бөлшектерді пайдаланылып болғаннан кейін бірден бейтарап жуғыш заты қосылған жылы сумен жуу керек. • Үккіш-сүзгіштің (4) саңылауларын сәйкес қылшақты пайдаланып, сыртқы жағынан жуған ыңғайлы. • Үккіш-сүшгішті (4) жуған ке...
Page 17 - ЖАДБЫҚТАЛУЫ; Құрылғының жұмыс уақыты – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
17 ҚазаҚша Олқылықтар Жою әдістері Шырынның мөлшері азайды 1. Сүзуші тор бітеліп қалған: – шырынсыққышты сөндіріңіз, ашалықтың желілік бауы айыртетігін суырыңыз. – электрлік мотор тоқтаған кезде, үккіш-сүзгішті тексеріңіз. – үккіш-сүзгішті тазалаңыз және жуыңыз. Жұмыс барысында шырысыққыш қатты дірі...
Page 18 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
18 УКРАЇНЬСК А СОКОВИЖИМАЛК А VT-3668Електрична соковижималка призначена для приготування соків з фруктів або овочів. ОПИС 1. Штовхач 2. Завантажувальна горловина 3. Кришка 4. Фільтр-тертка 5. Сокозбірник 6. Носик для зливання соку 7. Фіксатор 8. Моторний блок 9. Перемикач режимів роботи (I-0-II) 10...
Page 19 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Вийміть соковижималку з упаковки.
19 УКРАЇНЬСК А мовими здібностями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знахо-дяться під контролем або не проінструкто-вані щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку. • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що використовуються як упако...
Page 20 - Примітки; Низька швидкість «I»; слугує для вичавлю-; Висока швидкість «II»; слугує для вичавлення
20 УКРАЇНЬСК А • Увімкніть соковижималку, установивши перемикач (9) у положення «I» (низька швид-кість), положення «II» (висока швидкість). Примітки : Низька швидкість «I» слугує для вичавлю- вання соку з м’яких овочів/фруктів – таких як томати, стиглі груші, полуниця, апельсини, сливи, виноград, га...
Page 21 - КОРИСНІ ПОРАДИ
21 УКРАЇНЬСК А • Отвори фільтра-тертки (4) зручніше проми-вати з зовнішнього боку, використовуючи відповідну щітку. • Дотримуйтеся обережності при промиванні фільтра-терки (4), поверхня дискової терки дуже гостра. • Не використовуйте посудомийну машину для промивання фільтра-тертки (4) та інших знім...
Page 22 - Несправність; Забилася фільтрувальна сітка; УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки
22 УКРАЇНЬСК А Несправність Метод усунення Кількість соку різко зменшилася 1. Забилася фільтрувальна сітка – вимкніть соковижималку, вийміть мережну вилку з роз-етки. – коли електромотор зупиниться, перевірте фільтр-тертку. – очистіть і промийте фільтр-тертку. Під час роботи соковижималка сильно віб...
Page 23 - КЫРГЫЗ
23 КЫРГЫЗ ШИРЕ СЫГУУЧУ АСПАП VT-3668 Электрикалык шире сыгуучу аспап мөмө- лөрдөн же жашылчалардан шире жасоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Түрткүч 2. Азыктарды салуучу алкым 3. Капкак 4. Сүргүч чыпкасы 5. Шире топтогуч 6. Шире куюлуучу чоргочосу 7. Фиксатор 8. Мотор сапсалгысы 9. Иштөө режимдерин (I-...
Page 24 - Тумчуктуруунун; БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА; Төмөндөгөн температурада шайманды; Шире сыгуучу аспапты колдонуудан мурун
24 КЫРГЫЗ ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу адам аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу үчүн ылайыкташтырылбаган. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды кар...
Page 25 - ӨТӨ ЫСЫТЫЛЫШТАН КОРГОО
25 КЫРГЫЗ • Которгучту (9) «I» (төмөн ылдамдыгы) же «II» (жогору ылдамдыгы) абалына коюп, шире сыгуучу аспапты иштетиңиз. Эскертүү: Төмөн ылдамдык «I» томат, бышкан алмурут, кулпунай, апельсин, кара өрүк, жүзүм, ашкабак, пияз, бадыраң катары жумушак жемиш/жашылчалардан шире сыгууга арналган . Чоң ыл...
Page 26 - ПАЙДАЛУУ КЕҢЕШТЕР
26 КЫРГЫЗ болгон чечилүүчү бөлүктөрүн дароо жууп турушу рекомендацияланат. • Сүргүч чыпкасынын (4) тешиктерин сырткы жагынан ылайыктуу щенканы колдонуп тазалаганы ыңгайлуу болот. • Сүргүч чыпкасын (4) тазалаганда этият болуңуз, диск сүргүнүн бети абдан учтуу. • Сүргүч чыпкасын (4) жана башка чечилүү...
Page 27 - ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ; Кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
27 КЫРГЫЗ Ширенин көлөмү кескин түрдө азайып калган 1. Чыпка тору тосулуп калды – аспапты өчүрүп, сайгычты розеткадан суруңуз; – мотор токтогондон кийин сүргүч чыпканы текшериңиз; – сүргүч чыпкасын тазалап жууңуз. Иштеген убагында шире сыгуучу аспап өтө катуу титирейт 1. Сүргүч чыпкасынын бир жагына...