Page 3 - G B; O W N E R ' S M A N U A L T 8; I N F O R M A T I O N A N D
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • T 8 O W N E R ' S M A N U A L T 8 I N F O R M A T I O N A N D W A R N I N G S Please read this owner’s manual through carefully before assembling, using and servicing the workout cycle! Follow the instructions described in this manual carefully. The equipment has be...
Page 5 - heart rate
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • T 8 Beginner: 50-60 % of maximum heart rate Also suitable for weight-watchers, convalescents and those who haven’t exercised for a long time. Three sessions a week of at least a half-hour each is recommended. Trainer: 60-70 % of maximum heart rate Perfect for improv...
Page 6 - D I M E N S I O N S; B E T R I E B S A N L E I T U N G T 8; W I C H T I G E
6 B E T R IE B S A N L E IT U N G • T 8 D I M E N S I O N S Length...............93 cm Width ..............64 cm Height...............95 cm Weight ..............35 kg All Tunturi models are designed to meet the electromagnetic compatibility directive (EMC) and are affixed with the CE conformity mark...
Page 7 - M O N T A G E
7 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 Gerät völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren. • Zum Auf- und Absteigen am Lenker abstützen. Nicht auf das Gehäuse treten. • Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen. • Sorgen Sie dafür, d...
Page 8 - E I N S T E L L U N G E N I H R E S; E I N S T E L L E N D E S O B E R E N; B E T R I E B
8 B E T R IE B S A N L E IT U N G • T 8 (vgl. Einstellungen). Beachten Sie jedoch, dass die Tunturi-Garantie nicht für diese Teile oder deren Montage gilt. Denken Sie immer daran, nach dem Wechsel und der Einstellung von Teilen die Befestigungsschrauben fest anzuziehen! E I N S T E L L U N G E N I H...
Page 9 - T R A N S P O R T U N D; W A R T U N G
9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 8 Fortgeschrittene: 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche von jeweils mindestens 30 Minuten Dauer. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhe...
Page 10 - A B M E S S U N G E N; Wir wünschen Ihnen viele angenehme; M O D E D ' E M P L O I T 8; C O N S E I L S E T; A P R O P O S D E V O T R E S A N T E
1 0 M O D E D 'E M P L O I • T 8 nachgeeicht werden. B I T T E B E A C H T E N S I E : Wenn das Trainingsgerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige nationale Tunturi-Vertretung. Nennen Sie ihr dann die Typenbezeichnung (T8) un...
Page 11 - I N S T A L L A T I O N
1 1 F M O D E D ' E M P L O I • T 8 • Commencez toujours par vérifier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux. • Installer l’appareil sur une surface plane et ferme. Pour éviter tout dégât, il est recommandé de prévoir une protection adéquate sous l’app...
Page 12 - U T I L I S A T I O N
1 2 M O D E D 'E M P L O I • T 8 la voûte plantaire doit toucher la pédale, au plus bas de sa course, quand la jambe est pratiquement tendue. Resserrez la vis de blocage. • Pour effectuer le réglage longitudinal de la selle, vers l’avant ou vers l’arrière, desserrez, à l’aide d’une clé plate, la vis...
Page 13 - T R A N S P O R T; M A I N T E N A N C E
1 3 F M O D E D ' E M P L O I • T 8 trop facile. S’il est bon de transpirer pendant l’exercice, il faut cependant rester capable de parler. Ce genre d’exercice est appelé aérobic ou exercice d’endurance ; votre corps produit l’énergie requise en brûlant ses graisses à l’aide de l’oxygène, réduisant ...
Page 14 - M A N U A L E D ' U S O T 8; A V V E R T E N Z E; AV V E R T E N Z E S U L L A V O S T R A S A L U T E; M O N T A G G I O
1 4 M A N U A L E D 'U S O • T 8 M A N U A L E D ' U S O T 8 A V V E R T E N Z E Leggete attentamente questo manuale prima del montaggio, dell’uso e della manutenzione! Questo attrezzo é concepito per uso domestico e uso light commercial, per il quale vale la garanzia; per uso domestico 24 mesi e pe...
Page 15 - A D A T T A M E N T O
1 5 I M A N U A L E D ' U S O • T 8 nel manuale T.I.E.). Leggi attentamente il manuale T.I.E., prima di incominciare a far allenamento. C AV O P E R L A C O R R E N T E Prima di collegare il dispositivo a una presa di corrente, assicurati che il voltaggio in uso sia quello indicato sulla piastrina d...
Page 16 - T R A S P O R T O E D
1 6 M A N U A L E D 'U S O • T 8 indicando in watts il livello dei tuoi sforzi. Allenarsi con un ergometro è una scelta eccellente, in tutti i casi in cui tu hai bisogno di seguire i tuoi progressi in maniera più immediata. Indipendentemente dal vostro obiettivo di allenamento, per ottenere sempre r...
Page 17 - M A N U T E N Z I O N E; D I M E N S I O N I
1 7 I M A N U A L E D ' U S O • T 8 non uniforme. Comunque, l’effetto è destinato a scomparire, dopo solo qualche minuto d’uso, non appena la cinghia sia ritornata alla sua forma originale. Per prevenire eventuali difetti al funzionamento della bicicletta, devi conservarla, al riparo dalla polvere, ...
Page 18 - M A N U A L D E L U S U A R I O T 8; I N F O R M A C I Ó N Y A V I S O S
1 8 M A N U A L D E L U S A R IO • T 8 M A N U A L D E L U S U A R I O T 8 I N F O R M A C I Ó N Y A V I S O S ¡Por favor leer este manual de usuario detenidamente antes de ensamblar y utilizar el cicloergómetro!. Seguir las instrucciones descritas en este manual cuidadosamente. El equipo ha sido di...
Page 19 - A J U S T E
1 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 de fijación situada en la base del módulo T.I.E. deben entrar en los orificios de arriba del manillar. Verificar que el módulo esté correctamente en su lugar y ajustar los tornillos de fijación (ver la ilustración en el manual de la interfaz T.I.E.). Leer at...
Page 20 - Mujeres: 226 menos su edad; T R A N S P O R T E Y
2 0 M A N U A L D E L U S A R IO • T 8 watios. El entrenamiento con un ergómetro es una excelente elección cuando desea seguir de cerca sus progresos. Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenándose al nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ri...
Page 21 - M A N T E N I M I E N T O
2 1 E M A N U A L D E L U S A R I O • T 8 M A N T E N I M I E N T O El equipo T8 necesita muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorben...
Page 22 - H A N D L E I D I N G T 8; O P M E R K I N G E N E N
2 2 H A N D L E ID IN G • T 8 H A N D L E I D I N G T 8 O P M E R K I N G E N E N A D V I E Z E N Wij adviseren u deze handleiding eerst goed door te lezen voordat u begint met de montage, het gebruik of het onderhoud van deze hometrainer! Volg de instructies uit deze handleiding zorgvuldig op! Het ...
Page 23 - N L; G E B R U I K VA N E I G E N O N D E R D E L E N; A A N P A S S E N; A F S T E L L E N VA N H E T F R A M E; G E B R U I K
2 3 N L H A N D L E I D I N G • T 8 ene kant van het snoer in de connector van de trainer, vlak boven de achtersteun in het midden van het frame. Steek nu de stekker in een geaard wandstopcontact. Door de schakelaar, vlak boven de connector, over te halen, is de fiets-ergometer klaar voor gebruik. B...
Page 24 - 0 tot 60 % van de maximale hartslag; O N D E R H O U D
2 4 H A N D L E ID IN G • T 8 Beginner: 50 tot 60 % van de maximale hartslag Dit niveau is ook geschikt voor mensen die lijnen, mensen die herstellende zijn van een ziekte en mensen die lang niet getraind hebben. Drie trainingen van ten minste een halfuur per week zijn aan te bevelen. Regelmatig tra...
Page 25 - A F M E T I N G E N; Wij wensen u veel plezierige trainingen met
2 5 N L H A N D L E I D I N G • T 8 de magneten. Probeer daarom nooit het gedeelte met de elektromagnetische weerstand te openen of te demonteren! • Het elektromagnetische weerstand systeem is gebaseerd op het opwekken van elektromagnetische kracht. Het weerstand niveau en de veranderingen daarvan w...
Page 26 - B R U K S A N V I S N I N G T 8; M O N T E R I N G
2 6 B R U K S A N V IS N IN G • T 8 B R U K S A N V I S N I N G T 8 Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapet är avsett för träning i hemmet! Tunturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (2...
Page 27 - I N S T Ä L L N I N G A R
2 7 S B R U K S A N V I S N I N G • T 8 E L K A B E L N Innan du kopplar redskapet till elnätet, försäkra dig om att spänningen överensstämmer med det som anges på typplattan. Modellen T8 fungerar antingen med 230V eller 115V. Anslut redskapet till elnätet genom att sticka den ena ändan av elkabeln ...
Page 28 - T R A N S P O R T O C H
2 8 B R U K S A N V IS N IN G • T 8 kondition, höj antingen träningsfrekvensen eller ansträngningen, men inte båda på samma gång! Aktiv idrottare: 70-80 % av maximipulsen Träning på denna nivå lämpar sig bara för personer med mycket bra kondition och bör föregås av långvarig träning. H U R O F TA ? ...
Page 29 - F I N; M Å T T; K Ä Y T T Ö O H J E • T 8; H U O M A U T U K S E T J A; H U O M I O I TAVA A T E R V E Y D E S T Ä S I
2 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 M Å T T Längd................93 cm Bredd ...............64 cm Höjd .................95 cm Vikt...................35 kg Alla Tunturimodeller har konstruerats för att uppfylla EU:s EMC-direktiv (om elektromagnetisk kompatibilitet) och är försedda med CE-konformitets...
Page 30 - K Ä Y T T Ö Ö N O T T O; S Ä Ä D Ö T
3 0 K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa kuntopyörän oikeassa käytössä. Laite ei ole missään tapauksessa tarkoitettu leikkikaluksi. • Varmista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta. • Vain yksi henkilö ...
Page 31 - K Ä S I T U E N S Ä Ä T Ö; K Ä Y T T Ö
3 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • T 8 istuimen allasijaitsevaa kiinnitysruuvia. Voit samalla säätää myös istuimen kaltevuutta; perussääntönä on kuitenkin vaakasuora asento. Kokeile sopivaa ajoasentoa ja kiristä kiinnitysruuvi tiukkaan. • Voit vaihtaa istuimen avaamalla istuimen alla sijaitsevan kiinni...
Page 36 - TUNTURI OY LTD
w w w .t u n tu ri .c o m TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5831017C