Tunturi T50 - Manuals
Tunturi T50 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Tunturi T50
Summary
2 OWNER'S MANUAL • T50 Tunturi. • Before you start using the treadmill, make sure that it functions correctly in every way. Do not use a faulty device. • Keep the cord away from heated surfaces. • T50 must not be used outdoors. T50 tolerates an environment measuring +10°C to +35°C. Air humidity must...
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0 partner. Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You'll fi nd information about using your exercise equipment and what makes for effi cient training at Tunturi's website at www.tunturi.com. A S S E M B L ...
4 OWNER'S MANUAL • T50 whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with the product - if it will not fi t the outlet, have a proper outlet installed by a qualifi ed electrician. If the product is for use on a nominal 120-volt circuit, it has a grounding plug that looks ...
6 OWNER'S MANUAL • T50 When selecting training attire, please note that some fi bers used in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electro-ma...
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0 7. Press Stop/Pause and the treadmill stops and moves into waiting start for 5 minutes. You can restart the interrupted exercise by pressing the Start key within 5 minutes. Press Stop/Pause twice to end your exercise. Keep the Stop key pressed down for 2 secon...
8 OWNER'S MANUAL • T50 will remain in the meter's memory until replaced with a new one. 4 . Press Enter and set the user weight using the arrow keys. Press Enter again to confi rm your selection The setting will remain in the meter's memory until replaced with a new one. 5 . Press Start. The exercis...
G B 9 O W N E R ' S M A N U A L • T 5 0 belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly. Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be covered by the warranty....
1 0 OWNER'S MANUAL • T50 We recommend that you use a protective base when transporting the equipment. N O T E ! Transport the treadmill with extreme caution over uneven surfaces, for example over a step. The treadmill should never be transported upstairs using the wheels over the steps, instead it m...
1 1 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihres Trainingsgerätes. Lesen Sie es bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf...
1 2 BETRIEBSANLEITUNG • T50 entschieden. Welches Ziel Sie auch immer mit Ihrem Training verfolgen, wir sind sicher, dass Sie es mit diesem Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit fi nden Sie auf der Internetseite von Tunturi www.tunturi.com. M O N T...
1 3 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 Der Laufbandtrainer funktioniert nur, wenn der Sicherheitsschlüssel ordnungsgemäß im Schloss steckt. Das Laufband bleibt automatisch stehen, sobald sich der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloss links am Cockpit befi ndet. Die Schnur des Sicherhei...
1 4 BETRIEBSANLEITUNG • T50 A L L G E M E I N E S Z U M T R A I N I N G F Ü R I H R E G E S U N D H E I T • Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf, der Ihren Gesundheitszustand feststellt. • Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings, beenden...
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 A N F Ä N G E R : 50-60 % der maximalen Herzfrequenz Sie ist außerdem für Übergewichtige und Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen, die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer halben Stunde D...
1 6 BETRIEBSANLEITUNG • T50 3 . ein fertiges Trainingsprofi l, bei dem Geschwindigkeit / Neigungswinkel oder Frequenzniveau in einer im voraus festgelegten Weise wechseln. M A N U A L - T R A I N I N G 1. Das Manual-Training ist die Voreinstellung des Laufbandes. 2 . Drücken Sie die Enter-Taste und ...
1 8 BETRIEBSANLEITUNG • T50 Einstellung bleibt im Speicher des Anzeigegeräts erhalten, bis sie durch einen anderen Wert ersetzt wird. 5 . Drücken Sie die Start-Taste; das Training beginnt, und das Laufband setzt sich in Bewegung.6. Sie können das Herzfrequenzniveau des Profi ls mit Hilfe der Pfeilta...
1 9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • T 5 0 Einstellschraube am hinteren Ende des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und die rechte Einstellschraube um 1/4Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4 Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte. Deshalb die Stellung der Einstellsch...
2 0 BETRIEBSANLEITUNG • T50 des Laufbandes sowie weitere mögliche mechanische Ursachen für die Auslösung des Überstromschutzes. Drücken Sie die Drucktaste der Sicherung wieder herunter, und das Gerät ist wieder betriebsbereit. T R A N S P O R T U N D A U F B E W A H R U N G Das Laufteil vom T50 läss...
2 1 F M O D E D ' E M P L O I • T 5 0 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Ce guide est une pièce essentielle de votre appareil sportif. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conservez ce guide, il contient les renseig...
2 2 MODE D'EMPLOI • T50 concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fi ches de l’appareil ou la prise secteur. • Avant de commencer un entraînement, quel qu’il soit, consultez votre médecin. • En cas de vertige, nausées, douleur dans la poitrine ou ...
2 3 F M O D E D ' E M P L O I • T 5 0 Placer la barre d'appui sur l'appui-bras de telle sorte que l'extrémité la plus longue non recouverte de plastique protecteur se trouve sur la droite. Mettre cette extrémité en place en premier, puis la partie gauche. Fixer l'extrémité gauche de la barre d'appui...
2 6 MODE D'EMPLOI • T50 anglais apparaît dans le champ de l'écran, il varie selon la valeur à régler. Appuyer sur la touche Enter pour commencer les réglages. 1. Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme); modifi ez le réglage à l'aide des touches fl èches, validez la valeur entrée à l'aide de ...
2 7 F M O D E D ' E M P L O I • T 5 0 4 . Appuyez sur la touche Enter et réglez le poids de l'utilisateur à l'aide des touches fl èche. Appuyez sur la touche Enter pour valider le réglage. Le réglage reste dans la mémoire du compteur tant qu'il n'est pas remplacé par une nouvelle valeur. 5 . Appuyez...
2 8 MODE D'EMPLOI • T50 6 . En appuyant une fois sur la touche Stop/Pause pendant l'entraînement, le tapis s'arrête et se met en mode pause pour une durée de 5 minutes. Pendant cette durée, vous pouvez reprendre le programme interrompu en appuyant sur la touche Start. Deux pressions sur la touche St...
2 9 F M O D E D ' E M P L O I • T 5 0 d'aspiration de petite taille. Passez aussi le dessous du tapis à l'aspirateur. Pour nettoyer le dessous de l'appareil, mettez-le en position de rangement. I M P O R T A N T ! Veillez à ce que l'environnement du tapis de course soit propre. À l'usage, le tapis d...
3 0 MODE D'EMPLOI • T50 pas disparu, contacez votre vendeur. E R R O R 11 : Dysfonctionnement dans le transfert des donnéesDébranchez le tapis, attendez une minute et remettez-le en marche. Si l'anomalie a disparu, vous pouvez utiliser votre appareil de façon normale. Si l'anomalie n'a pas disparu, ...
3 1 N L H A N D L E I D I N G • T 5 0 INHOUD MONTAGE ................................................................ 31METER ................................................................. 32 FITNESS TRAINING ................................................ 33TRAININGSKEUZE .........................
3 2 HANDLEIDING • T50 M O N T A G E Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat: 1. Looptrainer 2 . Elektriciteitssnoer 3 . Handrails (2) 4 . Horizontale handrail 5 . Bedieningspaneel 6 . Set met montagebenodigdheden (met * in de onderdelenlijst): Bewaar de montagebenodigdheden, omdat u die o....
3 3 N L H A N D L E I D I N G • T 5 0 M E T E R Zie de laatste pagina. T O E T S E N S E L E C T Voordat u de Start-toets indrukt, kunt u via de Select-toets de trainingsmethode (manueel/hartslagaangepast) of het trainingsprogramma kiezen E N T E R Bevestig hiermee uw keuze (trainingsmethode of -pro...
3 5 N L H A N D L E I D I N G • T 5 0 G E M I D D E L D E S P O R T E R : 60 tot 70 % van de maximale hartslagEen perfect niveau om de conditie te verbeteren en op peil te houden. Zelfs een redelijk normale inspanning - minimaal 3 trainingen van 30 minuten per week - heeft een positief effect op har...
3 6 HANDLEIDING • T50 deze tijd kunt u de onderbroken training voortzetten door de Start-toets te drukken. Als u 2 x op de Stop/Pause-toets drukt, kunt u uw trainingsprogramma afbreken. Door twee seconden lang op de Stop-toets te drukken, zet u de meter op nul. Daarbij keert de meter in de uitgangsp...
3 7 N L H A N D L E I D I N G • T 5 0 Indien u het gebruikergewicht en de duur van het profi el niet hoeft te veranderen, kunt u de training beginnen door het door u gewenste trainingsprofi el te kiezen en op de Start-toets te drukken. B . Rolling Hills is een training van het intervaltype, waarbij ...
3 8 HANDLEIDING • T50 gebruiksintensiviteit van de looptrainer worden aangepast. Het smeringniveau kunt u controleren door de loopmat op te tillen en uw hand vervolgens zover mogelijk in het midden van de mat te plaatsen. Indien de plaat droog aanvoelt en er geen smeermiddel op uw hand te zien is, d...
3 9 N L H A N D L E I D I N G • T 5 0 optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd. Indien u merkt dat er...
4 0 HANDLEIDING • T50 T E C H N I S C H E G E G E V E N S Lengte .................................... 193 cm (106 cm)Hoogte ................................... 142 cm (172 cm)Breedte ................................... 84 cmGewicht ................................. 109 kgLengte loopvlak ...............
4 1 I M A N U A L E D ' U S O • T 5 0 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnastica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti...
4 2 MANUALE D'USO • T50 6 . Kit utensili d'installazione (le parti sono segnate con * nella lista pezzi di ricambio): conserva tali utensili con cura, in quanto ne puoi aver bisogno (per esempio, in fase di regolazione dell'attrezzo). In caso di problemi, contattate immediatamente il rivenditore del...
4 3 I M A N U A L E D ' U S O • T 5 0 P A N N E L L O Vedi sul retro del manuale. TA S T I F U N Z I O N E S E L E C T Prima di premere il tasto Start, il tasto Select ti permette di scegliere la forma di esercizio (manuale / a controllo automatico pulsazioni) oppure un esercizio già predisposto. E ...
4 5 I M A N U A L E D ' U S O • T 5 0 aumentare la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo! T R A I N E R A T T I V O : 70-80 % del massimo di pulsazioni Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono...
4 8 MANUALE D'USO • T50 M A N U T E N Z I O N E Controllare una volta l'anno la tenuta di tutte le viti di fi ssaggio e dei dadi. P R O C E D U R A P E R L A L U B R I F I C A Z I O N E La lubrifi cazione è la più importante delle operazioni di manutenzione. La lubrifi cazione è assolutamente necess...
4 9 I M A N U A L E D ' U S O • T 5 0 maggior parte dei casi, non c'è bisogno di mettersi a far riparare tutta l'attrezzura, ma generalmente basta sostituire il pezzo o la parte difettosa. Se nel tuo treadmill compaiono delle funzioni che siano fuori dell'ordinario, gira l'interruttore di corrente i...
5 0 MANUALE D'USO • T50 D A T I T E C N I C I Lunghezza .............................. 193 cm (106 cm)Altezza .................................... 142 cm (172 cm)Larghezza ............................... 84 cmPeso ........................................ 109 kgDimensioni nastro .................. 51...
5 1 E M A N U A L D E L U S A R I O • T 5 0 INFORMACIÓN Y PRECAUCIONES Esta guía es una parte esencial de su equipo de entrenamiento. Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la info...
5 2 MANUAL DEL USARIO • T50 M O N T A J E Compruebe si en el embalaje están todas las piezas: 1. Armazón 2 . Reposabrazos (2) 3 . Manillar horizontal 4 . Velocímetro 5 . Cable de alimentación 6 . Kit de montaje (piezas han marcado con * en la lista): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejem...
5 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • T 5 0 C O N T A D O R Ver la solapa posterior. T E C L A S D E F U N C I Ó N S E L E C T Antes de pulsar la tecla Start puede seleccionar el modo de ejercicio (manual / por pulsos) o el programa de ejercicio pulsando la tecla Select. E N T E R Confi rme la selec...
5 4 MANUAL DEL USARIO • T50 • Los padres u otros responsables de menores deben notar que el espíritu de juego y la curiosidad natural de los niños pueden conducir a situaciones para las que el equipo no está diseñado. Si se les permite a los niños usar el equipo de ejercitación, deben ser supervisad...
5 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • T 5 0 E N T R E N A M I E N T O : 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres ve...
5 6 MANUAL DEL USARIO • T50 la pantalla de perfi l se acumulan cada minuto los datos sobre la velocidad del ejercicio. Tras 16 minutos los datos de la pantalla empiezan a moverse hacia la izquierda de tal modo que en la misma aparecen los datos de velocidad durante los últimos 16 minutos. E L E J E ...
5 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • T 5 0 5 . Pulse Start; el ejercicio empieza y la cinta se pone en marcha. Regule la velocidad pulsando las teclas de regulación. 6 . Pulsando la tecla Stop/Pause una vez durante el ejercicio la cinta para durante los 5 minutos estando en estado de espera. Durant...
5 8 MANUAL DEL USARIO • T50 A J U S T E D E L A C I N TA R O D A N T E Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centro del armazón. Generalmente no tendrá qu...
5 9 E M A N U A L D E L U S A R I O • T 5 0 P R O T E C T O R D E S O B R E C A R G A Si el consumo de corriente de la cinta aumenta demasiado el protector desconecta la corriente como medida de seguridad y salta el fusible situado junto al interruptor. Antes de volver a usar el equipo compruebe la ...
6 0 BRUKSANVISNING • T50 ANMÄRKINGAR OCH VARNINGAR Denna handbok är en väsentlig del av ditt träningsredskap. Börja bekanta dig med redskapet genom att först läsa igenom den här handboken. Den innehåller den information du behöver för att kunna montera, använda och underhålla ditt nya redskap. Spara...
6 1 S B R U K S A N V I S N I N G • T 5 0 Vid problem, kontakta försäljaren. I förpackningen fi nns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så som man uppfattar dem när man sit...
6 2 BRUKSANVISNING • T50 H A S T I G H E T S T A N G E N T E R Nedanför bildskärmen hittar du tangenter för reglering av hastigheten (Hare/Sköldpadda) för stegvis höjning av hastigheten med 0,1 km/h intervaller (Hare) och minskning (Sköldpadda). Om du håller tangenten intryckt börjar värdena ändras ...
6 4 BRUKSANVISNING • T50 I N S T Ä L L N I N G AV A N V Ä N D A R U P P G I F T E R Tryck samtidigt på båda tangenterna för lutningsjustering så kommer du till inställningen av användaruppgifter. I textfältet på skärmen kommer det upp instruktioner på engelska, som byts med det värde som ställs in. ...
6 5 S B R U K S A N V I S N I N G • T 5 0 ändras kan du börja träna med pulsstyrning genom att välja HRC och trycka på Start. Profi lvisningen tar upp pulsdata för träningen med en minuts mellanrum. Efter 16 minuter börjar profi len fl yttas till vänster så att visningen omfattar informationen för d...
6 6 BRUKSANVISNING • T50 4 . Tryck på Enter och ställ in vikten med piltangenterna. Tryck på Enter för att bekräfta inställt värde. Inställningen blir kvar i mätarens minne tills du ersätter den med ett annat värde. 5 . Tryck på Start; träningen börjar och mattan går igång. 6 . Du kan skala om pulsn...
6 7 S B R U K S A N V I S N I N G • T 5 0 bromsning får bandet att slira. Om mattan regelbundet börjar slira trots justeringar, kontakta din försäljare. S T Ö R N I N G A R V I D A N V Ä N D N I N G O B S ! Trots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon ens...
6 8 BRUKSANVISNING • T50 T E K N I S K A D A T A Längd ..................................... 193 cm (106 cm)Höjd ...................................... 142 cm (172 cm)Bredd ..................................... 84 cmVikt ........................................ 109 kgLöpyta ............................
6 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • T 5 0 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää tämä opas, sillä jatkossa se opastaa Sinua niin kuntolaitteesi teh...
7 0 KÄYTTÖOHJE • T50 K Ä S I T U E T Liitä vasemmasta käsituesta ja rungosta tulevat johdot toisiinsa. Kiinnitä kumpikin käsituki neljällä aluslaatalla ja ruuvilla. T Ä R K E Ä Ä ! Kiristä ruuvit tiukkaan vasta kun olet kiinnittänyt poikittaistuen ja mittarin paikoilleen. P O I K I T TA I S T U K I ...
7 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • T 5 0 portain. Pidempi painallus nopeuttaa muutosta. Kaltevuuden vaihteluväli on 0 - 10 %. Käynnistettyäsi juoksumaton pääset käyttäjäasetus-toimintoon painamalla molempia kaltevuudensäätö-näppäimiä yhtäaikaisesti. S C A N / H O L D Mittari vaihtaa näyttöikkunoiden ar...
7 2 KÄYTTÖOHJE • T50 • Puhdista laite tarvittaessa hiestä hieman kostealla liinalla tai pyyhkeellä; älä käytä liuottimia. • Säilytä verkkojohto lasten ulottumattomissa ja poissa kulkuväyliltä. K A N N U S TA I T S E Ä S I J AT K A M A A N Jotta saavuttaisit ne tavoitteet, jotka olet itsellesi asetta...
7 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • T 5 0 Enter-näppäimellä jolloin siirryt seuraavaan asetukseen 5 . T O T A L T I M E näytössä näet juoksumaton kokonaiskäyttöajan; arvoa ei voi muuttaa, Enter-näppäimellä siirryt seuraavaan näyttöön 6 . T O T A L D I S T A N C E näytössä näet juoksumaton kokonaiskäyttä...
7 4 KÄYTTÖOHJE • T50 2 . Paina Select-näppäintä kunnes merkkivalo palaa haluamasi Hill-profi ilin vieressä. 3 . Paina Enter-näppäintä, jolloin siirryt profi ilikeston asetukseen. Viimeksi asetettu kesto näkyy vasemmapuoleisessa numeronäytössä. Voit muuttaa arvoa nuolinäppäimillä (raja-arvot 10 minuu...
7 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • T 5 0 tulee vaihtaa välittömästi. Laitetta ei saa käyttää ellei se ole täysin toimintakuntoinen. H U O LT O V O I T E L U Huoltovoitelu on juoksumaton huoltotoimenpiteistä ehdottomasti tärkein. Huoltovoitelu on välttämätön aina, kun huomaat maton liikkuvan nykivästi t...
7 6 KÄYTTÖOHJE • T50 Käynnistä tämän jälkeen matto ja totea onko virhetoiminta poistunut. Mikäli virhetoimintoa ei enää esiinny, laitetta voi käyttää normaalisti. Mikäli virhetoiminto ei ole poistunut, ota yhteys laitteen myyjään. Mikäli tarvitset laitteeseesi varaosia, ilmoita aina laitteen malli, ...
8 1 T 5 0 P R O F I L E S Profile 1: Hillwalk 100 %:max. speed 5,8 km/hmax. angle 5,0 % Profile 2: Hill jog 100 %:max. speed 7,2 km/hmax. angle 5,0 % Profile 3: Hill run 100 %:max. speed 13,0 km/hmax. angle 5,0 % Profile 4: Rolling hills 100 %:max. angle 5,0 % Profile 5: Fatburner 1 100 %:max. HR 12...
www .tunturi.com TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5834017 C T50_manual.indd 84 T50_manual.indd 84 3.8.2005 11:24:41 3.8.2005 11:24:41
Tunturi Manuals
-
Tunturi J6
Manual
-
Tunturi J770
Manual
-
Tunturi T5F
Manual
-
Tunturi Gamma 300
Manual
-
Tunturi J7F
Manual
-
Tunturi C401
Manual
-
Tunturi R 710
Manual
-
Tunturi C 900
Manual
-
Tunturi C440
Manual
-
Tunturi J550
Manual
-
Tunturi T90 Rehab
Manual
-
Tunturi C525i
Manual
-
Tunturi J3.5F
Manual
-
Tunturi T10
Manual
-
Tunturi J661F
Manual
-
Tunturi T40
Manual
-
Tunturi J 660
Manual
-
Tunturi T60F
Manual
-
Tunturi J5F
Manual
-
Tunturi C405
Manual