Tunturi C60 - Manuals
Tunturi C60 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Tunturi C60
Summary
G B 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance of electromechanical equipments and author...
G B 5 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 METER AND HANDLEBAR Attach the handle bar into the front frame tube. Thread the hand pulse cords through the opening in the front frame tube. Pull the screws tightly so that the handlebar does not move during the training. Push the plastic covers onto the scre...
6 O W N E R 'S M A N U A L • C 6 0 The best training to improve your general fitness is properly efficient, not too heavy and not too easy. It’s good to sweat while working out, but important still to be able to talk comfortably. This type of exercise is called aerobic or endurance exercise and your...
G B 7 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 CONSOLE 1 2 3 4 5 KEYS 1. BACK/STOP Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button. 2. ZOOM Focusing the graphical profile display during training. ...
8 O W N E R 'S M A N U A L • C 6 0 4. Enter your name. Move from one letter to another by rotating the selection dial. Confirm the selected letter by pressing the selection dial. Once you have entered your name, select OK and press the selection dial. 5. Select the units you wish to use. (Metric 1 (...
G B 9 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 2. Set the heart rate level (80-220) for the training session using the selection dial. Confirm your selection by pressing the selection dial. 3. Using the selection dial, choose your target duration for the session measured in time, distance or energy consump...
G B 11 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 T-TRAINER As you select the T-TRAINER program, you can exercise under control through six different training modules at intervals. After every two minutes of training, there is a one-minute recovery time. The display show the training model, time, speed and m...
1 2 O W N E R 'S M A N U A L • C 6 0 3. Using the selection dial, select the most suitable fitness category for you: A) Inactive = no regular exercise, poor physical condition B) Active = regular exercise, average or good physical condition C) Athletic = active training, good or excellent physical c...
G B 1 3 O W N E R ' S M A N U A L • C 6 0 MALFUNCTIONS N O T E ! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the d...
1 4 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 • Das Gerät nie ohne die seitlichen Abdeckungen benutzen. • Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen (Sauna, Schwimmbad) vorgesehen. • Beim Training muss die Umgebungstemperatur zwischen +10°C und +35°C liegen. Zur Aufbewahrung kann das Gerät...
1 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 6 . Fussbretter (2 Stück) 7. Messgerät 8 . Armstütze 9 . Stange 1 0 . Netzanschluss 11 . Beutel mit Montagezubehör (Inhalt mit * im Ersatzteilverzeichnis gekennzeichnet): Bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur...
1 6 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 HANDGRIFFE Schieben Sie die Metallstange durch die Achsbuchse des linken Handgriffs, positionieren Sie den Griff neben der Befestigungsbohrung des vorderen Rohres und schieben Sie die Stange auch durch die Achsbohrung. Schieben Sie anschliessend den rechte...
1 7 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 NETZANSCHLUSS Schliessen Sie den Transformator an die Buchse oberhalb des hinteren Standprofils an. Verbinden Sie das Transformatorkabel mit einer Steckdose.* Nach Beendigung Ihres Trainings trennen Sie das Gerät bitte immer vom Netz. * Vergewissern Si...
1 8 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein ...
1 9 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken. MENÜ USER Sie können auf das Menü USER zugreifen, indem Sie ...
2 0 B E T R IE B S A N L E IT U N G • C 6 0 SETTINGS Wenn Sie SETTINGS auswählen, können Sie die Firmware-Version der Steuerung aktualisieren, den Displaykontrast ändern, die Gesamtwerte des Heimtrainers anzeigen und die Tastensignaltöne aktivieren bzw. deaktivieren. USER LOG Wenn Sie USER LOG auswä...
2 5 D B E T R I E B S A N L E I T U N G • C 6 0 DAMEN / MAXIMALE SAUERSTOFF- AUFNAHMEKAPAZITÄT (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT, 7 = SEHR GUT ALTER 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >...
2 6 M O D E D 'E M P L O I • C 6 0 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil sportif. Veuillez conserver ce guide, il contient les renseignements dont vous aurez besoin, maintenant et plus tard, pour uti...
2 7 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 BIENVENUE DANS LE MONDE DE L’ENTRAÎNEMENT TUNTURI Votre choix prouve que vous souhaitez réellement investir dans votre bien-être et votre condition; il révèle aussi que vous savez apprécier la haute qualité et l’élégance. En choisissant un équipement sportif Tun...
2 9 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur. Insérez les câbles connectés dans le tube de support du guidon, mais assurez-vous qu’ils ne sont pas endommagés au moment de connecter le compteur. Placez le compteur à l’extrémité du...
3 0 M O D E D 'E M P L O I • C 6 0 Dans un programme de remise en forme, le repos est aussi important que l’exercice. Si vous vous entraînez consciencieusement pendant trois semaines, optez pour une cadence plus douce la semaine suivante. MESURE DU POULS A L’AIDE DES CAPTEURS POUR MAINS Sur cette ap...
3 1 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 4. USER (UTILISATEUR) Le bouton USER permet d’ouvrir le menu USER. Le menu USER comprend les fonctions suivantes : CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS et USER LOG. 5. BOUTON CENTRAL DE SELECTION Le bouton central de sélection s’util...
3 5 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 T-TRAINER Le programme T-TRAINER, vous permet de vous exercer de manière guidée avec six différents programmes de type intervallaires. Les séquences d’entraînement de deux minutes sont entrecoupées par des phases d’une minute de récupération. L’écran du compteur...
3 7 F M O D E D ' E M P L O I • C 6 0 FEMMES / POUVOIR MAXIMUM D’ABSORBTION D’OXYGÈNE (VO2MAX) 1 = TRÉS FAIBLE, 7 = EXCELLENTE AGE 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <28 28-32 33-37 38-42 43-47 48-52 >5220-24 <27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 >5125-29 <26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 >4930-34 &l...
3 8 H A N D L E ID IN G • C 6 0 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw Tunturi trainer. Bewaar de gids op een handige plaats. U kunt er, nu en in de toekomst, nuttige informatie uithalen die u nodig heeft voor het gebruik...
3 9 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 Mocht er een onderdeel missen, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het missende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst. De verpakking bevat een zakje met ...
4 0 H A N D L E ID IN G • C 6 0 HANDGREPEN Druk de metalen stang door de kunststof geleide bussen in de voorbuis. Plaats vervolgens de linker en de rechter handgreepbuis op de metalen stang. Bij het plaatsen van de handgreepbuizen moet u erop letten dat de hoogte vergrendelknoppen aan de voorzijde d...
4 1 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 TRANSFORMATOR Steek de stekker van de transformator in het contact in het achterframe. Steek dan pas de stekker in het wandstopcontact. * Haal na het trainen altijd de stekker van de transformator uit het stopcontact. * Het snoer mag niet onder het apparaat door...
4 2 H A N D L E ID IN G • C 6 0 overschrijding van de ingestelde waarde. Een te droge of te vochtige huid verzwakken het functioneren van de polsslagmeting. Op de meter van de C60 is er een Polar-compatibele hartslagontvanger, zodat u de ongecodeerde hartslaggordel van Polar (als optie verkrijgbaar)...
4 3 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 u de functie accepteren die onderaan in het midden van het display wordt weergegeven. DISPLAY Tijdens de training wordt links in het display de volgende informatie weergegeven: tijd, afstand, energieverbruik, inspanning, omw/min, hartslag en snelheid. MONITORFUN...
4 4 H A N D L E ID IN G • C 6 0 DELETE USER Door DELETE USER te kiezen kunt u gebruikers verwijderen. Activeer de gebruikersnaam die u wit verwijderen en kies vervolgens DELETE USER. Bevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken. SETTINGS Door SETTINGS te selecteren kunt u de firmware van de me...
4 5 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 met het keuzewiel. Tijdens de training kunt u de inspanning of hartslag weergeven met behulp van het keuzewiel. 6. Wanneer de streefwaarde van de training gehaald is, geeft de monitor een geluidssignaal. U kunt dan echter als u wilt gewoon doorgaan met de traini...
4 7 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 7. Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen. EIG...
4 8 H A N D L E ID IN G • C 6 0 geeft de monitor een geluidssignaal en een melding op het display. Wij bevelen u aan om de test nu te stoppen, maar als uw conditie voldoende goed is, kunt u ook doorgaan met de test. Als de streefwaarde voor uw hartslag correct is ingesteld (d.w.z. dat u precies geno...
4 9 N L H A N D L E I D I N G • C 6 0 de storing meestal kan worden opgelost door het vervangen van het defecte onderdeel. Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw...
5 0 M A N U A L E D 'U S O • C 6 0 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con attenzione quanto scritto in questa guida, prima del montaggio dei pezzi e prima di fare uso dell’attrezzo o di effettuarne qualunque manutenzione. Ti rac...
5 1 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 rivenditore indicando il modello, il numero di serie dell’attrezzo e i codice del ricambio. L’imballo comprende anche un sacchetto anti-umidità per assobirla durante il transporto. Sinistra, destra, davanti e dietro sono visti dalla posizione d’uso. Lasciate 100...
5 3 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 CAVETTO DI ALIMENTAZIONE Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente. * Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione d...
5 4 M A N U A L E D 'U S O • C 6 0 MISURAZIONE DELLE FREQUENZA CARDIACA CON LA CINTURA La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico. ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di pacemak...
5 5 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 possibile confermare il valore selezionato. Durante l’allenamento, è possibile confermare la funzione visualizzata in basso al centro del display. DISPLAY Durante l’allenamento, è possibile visualizzare i seguenti valori nella parte sinistra del display: tempo, ...
5 9 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 automaticamente alla fase successiva di allenamento. 3. Pressando la manopola di selezione si passa alla fase o all’intervallo successivi. 4. Per finire l’allenamento T-TRAINER, basta pressare il tasto BACK/STOP. Il pannello tornerà al menu iniziale. T-RIDE Il pr...
6 1 I M A N U A L E D ' U S O • C 6 0 MANUTENZIONE La C60 richiedono pochissima manutenzione. Comunque, di tanto in tanto, controlla che tutte le viti e i dadi siano stretti a sufficienza. • Dopo ogni seduta di allenamento, asciugare sempre tutte le parti dell’attrezzo con un panno soffice e assorbe...
6 2 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre ...
6 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 Si advierte que en la entrega falta alguna pieza, tome contacto con su proveedor informando el modelo, el número de serie del equipo y el número de parte de la pieza faltante. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. El paquete incluye un ...
6 4 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 REPOSABRAZOS Introduzca la barra metálica en el cojinete del reposabrazos izquierdo e instale éste último cerca del agujero de fijación del tubo delantero e introduzca la barra, también, dentro del agujero del eje. Luego, introduzca el reposabrazos derecho en...
6 5 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 CABLE DE CONEXIÓN Conecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del transformador a la corriente. * Desenchufe siempre el aparato de ejercicio de la corriente y quite el cable del aparato inmediatamen...
6 6 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UNCINTURÓN Este producto se fabrica con función de medida del pulso. Quiere decirse que la máquina lleva un receptor interno compatible con los transmisores de pulso La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor tele...
6 7 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 PANTALLA Durante el entrenamiento puede ver los valores de tiempo, distancia, consumo energético, esfuerzo, RPM, ritmo cardíaco y velocidad, en la parte izquierda de la pantalla. FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ El contador se activa la conectar el equipo a la f...
6 8 M A N U A L D E L U S A R IO • C 6 0 USER LOG Mediante USER LOG puede consultar los datos de entrenamiento del usuario seleccionado. Puede consultar los datos de la última sesión de entrenamiento o un resumen de todas las sesiones del usuario. Salga de los datos de entrenamiento pulsando BACK/ST...
7 1 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición. 6. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y f...
7 3 E M A N U A L D E L U S A R I O • C 6 0 MANTENIMIENTO Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente...
7 4 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dess...
7 5 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 0 kontakta din handlare och uppge alltid modell och serienummer. I förpackningen finns det även en silikatpåse som absorberar fukt under lagring och transport. Släng påsen när du packat upp redskapet. Riktningarna vänster, höger, fram och bak används så som ma...
7 6 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 HANDTAG För metallstången genom lagerhuset för det vänstra handtaget, placera handtaget bredvid fästhålet på stolpen och för stången även genom axelhålet. Tryck därefter fast det högra handtaget i ändan på metallstången och lås stången genom att fästa en stor br...
7 7 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 0 NÄTSLADD Anslut nätsladden till uttaget ovanför det bakre stödbenet. Anslut transformatorns nätsladd till vägguttaget. * Drag ur stickproppen efter varje träningspass. * Kontrollera att nätsladden inte hamnar under redskapet. ATT TRÄNA MED TUNTURI TRÄNINGSNI...
7 8 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 sändaren kring bröstet under bröstmusklerna, så att elektroderna hela tiden har hudkontakt under träningen. Bältet får dock inte vara så spänt att andningen försvåras. Pulsvärdet från pulssändaren överförs automatiskt till mottagaren upp till ett avstånd på 1 m....
8 3 S B R U K S A N V I S N I N G • C 6 0 träningspasset som använts med det aktuella programmet. Avståndet till det sparade passet visas med en ljus lodrät streckad linje. Ditt resultat visas med en svart vågrät streckad linje. 5. Tryck på knappen BAKÅT/STOPP när du vill stoppa passet. Du kan sedan...
8 4 B R U K S A N V IS N IN G • C 6 0 TRANSPORT OCH FÖRVARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du med fellyft kan sträcka ryggen eller löpa risk för andra skador: O B S ! Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du börjar flytta på redskap...
8 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi t...
8 7 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 KÄSIKAHVAT Työnnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. Paina tämän jälkeen oikeanpuoleinen kahva metallitangon päähän ja lukitse tanko kiinnittämällä sen mol...
8 8 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 MUUNTAJA Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olevaan pistokkeeseen. Kytke muuntaja pistorasiaan. * Irroita muuntaja pistorasiasta aina harjoituksen päätteeksi. * Tarkista, ettei muuntajan johto ole laitteen alla! KÄYTTÖ OIKEA HARJOITUSTASO Sinun kannattaa test...
8 9 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 Mittauksessa rintakehälle kiinnitettävän lähettimen elektrodit siirtävät sykeimpulssit sydämestä sähkömagneettisen kentän avulla mittarille. Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vasten t...
9 0 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 Harjoituksen aikana hyväksyt näytön alareunassa keskellä näkyvän toiminnon. NÄYTTÖ Harjoituksen aikana näytön vasemmassa reunassa näet seuraavat harjoitusarvot: aika, matka, energiankulutus, teho, RPM, syke ja nopeus. MITTARIN KÄYTTÖ Mittari aktivoituu kytkemällä lait...
9 1 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 tai yhteenvedon käyttäjän kaikista harjoitteista. Harjoittelutiedoista pääset poistumaan painamalla PALAA/LOPETA. HARJOITUS-VALIKKO HARJOITUS -valikkooon pääset painamalla HARJOITUS -painiketta. HARJOITUS -valikosta voit valita valintapyörää painamalla jonkun se...
9 2 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 2. Valitse haluamasi ohjelma (1-10) valintapyörällä. Profiilit P1-P5 ovat vakioteho-ohjelmia, P6-P10 ovat vakiosykeohjelmia, jotka edellyttävät sykemittausta. Hyväksy valintasi valintapyörällä. 3. Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikan...
9 3 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 P7 Fatburner 2 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 Duration B PM P8 CARDIO STRENGTH. Kolmihuippuinen sykeprofiili kestävyyden parantamiseen. Huiput ovat pitkäkestoisia, mutta syketaso on melko tasainen läpi profiilin. Profiili sopii kaikille. Valmisasetuksilla kes...
9 4 K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 A) Toista = toista harjoitus samanlaisena kuin se on talletettu B) Muokkaa = muokkaa talletetun harjoituksen kestoa ennen sen käyttöönottoa C) Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaan. TÄRKEÄÄ! Kisa-toiminto voi käyttää vain manuaalitoiminnossa luotoja ...
9 5 F I N K Ä Y T T Ö O H J E • C 6 0 MIEHET / MAKSIMAALINEN HAPENOTTOKY (VO2MAX) 1 = ERITTÄIN HEIKKO - 7 = ERINOMAINEN IKÄ 1 2 3 4 5 6 7 18-19 <33 33-38 39-44 45-51 52-57 58-63 >6320-24 <32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 >6225-29 <31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 >5930-34 <29 29...
w w w .t u n tu ri .c o m TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7026 A
Tunturi Manuals
-
Tunturi J6
Manual
-
Tunturi J770
Manual
-
Tunturi T5F
Manual
-
Tunturi Gamma 300
Manual
-
Tunturi J7F
Manual
-
Tunturi C401
Manual
-
Tunturi R 710
Manual
-
Tunturi C 900
Manual
-
Tunturi C440
Manual
-
Tunturi J550
Manual
-
Tunturi T90 Rehab
Manual
-
Tunturi C525i
Manual
-
Tunturi J3.5F
Manual
-
Tunturi T10
Manual
-
Tunturi J661F
Manual
-
Tunturi T40
Manual
-
Tunturi J 660
Manual
-
Tunturi T60F
Manual
-
Tunturi J5F
Manual
-
Tunturi C405
Manual