Page 2 - Оглавление; Ваш пылесос THOMAS Multicyclone Pro 14; RUS
2 Оглавление Ваш пылесос THOMAS Mультициклон Про 14 . . . . . . . 2Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . 3Руководство по сборке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Техническое обслуживан...
Page 3 - Компания THOMAS не несет ответственности за ущерб,
3 Указания по технике безопасности — следует строго соблюдать • Не разрешайте пользоваться данным прибором детям младше 8 лет, за исключением случаев, когда они находятся под постоянным присмотром.• Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсор...
Page 4 - Установка и демонтаж циклонного пылесборника; Руководство по сборке; Подсоединение всасывающего шланга; , всасывающий шланг во всасывающий
4 Установка и демонтаж циклонного пылесборника Установите нижнюю часть циклонного пылесборника на выступающую часть спереди корпуса пылесоса и вдавите циклонный пылесборник внутрь . После того как передний крюк до конца войдет в соответствующий элемент, и вы услышите характерный щелчок, это будет оз...
Page 5 - Инструкция по эксплуатации; С чего начать; Техническое обслуживание пылесоса; Отжимайте насухо тряпку перед протиркой пылесоса и; Хранение пылесоса
5 Инструкция по эксплуатации С чего начать 1 . Прежде всего вытяните сетевой шнур из катушки на нужную длину; вставьте вилку сетевого шнура в розетку и нажмите кнопку питания пальцем или ногой; теперь можно управлять пуском и выключением пылесоса .2. Желтая отметка на сетевом шнуре указывает оптимал...
Page 6 - Замена заднего фильтра двигателя; Перед заменой фильтра питание пылесоса необходимо; Неисправность и ремонт пылесоса; Неисправность; Очистка переднего фильтра двигателя; Белый центральный фильтр в циклонном пылесборнике может; Обратите внимание на следующее:
6 Замена заднего фильтра двигателя Задний фильтр двигателя устанавливается за воздуховыпускной решеткой . За счет материала, из которого он изготовлен, его можно мыть . Когда поверхность сильно загрязнится, фильтр следует заменить на новый или промыть водой, чтобы мощность всасывания не уменьшилась ...
Page 7 - • Упаковка; Служба сервиса
7 Указания по утилизации | Служба сервиса | Гарантия Указания по утилизации • Упаковка Упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортир- овки . Она состоит из безвредных для окружающей среды материалов и поэтому может быть переработана . Более не требуемый упаковочный материал следу...
Page 8 - Зміст; Ваш пилoсос THOMAS Multicyclone Pro 14
8 Зміст Ваш пилосос THOMAS Multicyclone Pro 14 . . . . . . . . . . 8Важлива інформація з техніки безпеки . . . . . . . . . . . . 9Інструкція по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Інструкції з експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Технічне обслуго...
Page 10 - Монтаж і демонтаж циклонного пилозбірника; Монтаж телескопічної труби і стандартної насадки підлога/килим; Інструкція з монтажу; Монтаж шлангу; Як показано на мал .
10 Монтаж і демонтаж циклонного пилозбірника Як показано на мал . 4 , розмістіть циклонний пилозбірник на виступи передньої панелі корпуса і натисніть, щоб пилозбірник зафіксувався в них . Коли передній гак повністю зафіксується у відповідній частині корпусу і пролунає звук клацання, це свідчитиме п...
Page 11 - Інструкція з експлуатації; Початок роботи; Технічне обслуговування пилососа; . Зберігайте пилосос у сухому приміщенні .; Очищення циклонного пилозбірника
11 Інструкція з експлуатації Початок роботи 1 . Витягніть мережевий шнур на потрібну довжину з котушки і підключить прилад до електромережі . Натисніть перемикач пальцем або ногою . Тепер можна керувати пуском та вимкненням приладу . 2. Жовта позначка на кабелі живлення вказує потрібну довжину. За ж...
Page 12 - Заміна заднього фільтра двигуна; Вимкніть живлення пилососа, перш ніж замінювати фільтр .; Неполадки та шляхи їх усунення; Неполадка; Очищення переднього фільтра двигуна; Зміна кольору центрального фільтра циклонного пилозбірника є
12 Заміна заднього фільтра двигуна Задній мотор двигуна встановлено позаду сітки для виводу повітря, яку можна очистити (залежно від матеріалів, що використовуються). Якщо поверхню щільно вкрито пилом, потрібно вставити новий фільтр або промити поточний водою, доки не буде забезпечено достатнього за...
Page 13 - Сервісна служба
13 Вказівки з утилізації | Сервісна служба | Гарантія Вказівки з утилізації • Упаковка Упаковка захищає пилосос від пошкоджень під час транспортування. Вона виготовлена з безпечних для довкілля матеріалів і тому підлягає вторинній переробці . Непотрібний пакувальний матеріал необхідно здати на утилі...
Page 14 - Кәдімгі еден щеткасы; шаңсорғышты сатып алуыңызбен құттықтаймыз THOMAS.; KAZ
14 Мазмұны Өзіңіздің THOMAS шаңсорғышының бұйымыңыз . . . 14 Қауіпсіздік нұсқаулары - назар аударыңыз . . . . . . . . 15 Нұсқаулықтар бойынша құрастыру . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Пайдалану туралы нұсқаулар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Шаңсорғышқа техникалық қызмет көрсету . . ....
Page 15 - THOMAS шаңсорғышын жарылу қаупі бар ғимараттарда пайдалануға
15 Қауіпсіздік нұсқаулары - назар аударыңыз • Ұдайы қадаланып отырмаса жасы 8 жетпеген балаларға бұйымды қолдануға рұқсат етпеңіз. • Жасы 8 асқан балалар және физикалық, сезімдік және психикалық мүмкіндіктері шектеулі, сонымен бірге тәжірибесі және білімі жеткіліксіз адамдар тарапынан тек бақылау ас...
Page 16 - Циклондық шаң жинағышты құрастыру және алу; Ұзартылатын телескоптық құбырды және кәдімгі еден; Нұсқаулықтар бойынша құрастыру; Сору шлангысын құрастыру
16 Циклондық шаң жинағышты құрастыру және алу 4 суретте көрсетілгендей циклондық шаң жинағыштың түбін құрылғы корпусының алдындағы шығыңқы бөлікке қойыңыз және циклондық шаң жинағышты төмен басыңыз. Алдыңғы ілгек құрылғы корпусының сәйкес бөлігіне толығымен кіргенде салудың шырт еткен дыбысы естілед...
Page 17 - Пайдалану туралы нұсқаулар; Іске қосу әдісі; Циклондық шаң жинағышты тазалау
17 Пайдалану туралы нұсқаулар Іске қосу әдісі 1 . Бірінші, қуат сымын сым катушкасынан қажетті ұзақтыққа тартып шығарыңыз; ашаны розеткаға қосыңыз және қуат қосқыш түймені саусақпен немесе аяқпен басыңыз; содан кейін шаңсорғышты іске қосуды және тоқтатуды басқара аласыз.2. Қуат сымындағы сары белгі ...
Page 18 - Қозғалтқыштың артқы сүзгісін ауыстыру; Ақаулық және жөндеу; Қозғалтқыштың алдыңғы сүзгісін тазалау; өшірілгенін тексеріңіз
18 Қозғалтқыштың артқы сүзгісін ауыстыру Қозғалтқыштың артқы сүзгісі ауа шығару торының артында орнатылады. Пайдаланылатын материалдарының арқасында оны жууға болады. Бетте шаң көп жиналған болса, сүзгіні жаңасымен ауыстыру немесе жеткілікті сору күшін сақтау үшін сумен жуу керек 10 және 11 . Әдетте...
Page 19 - Пайдалану бойынша нұсқаулар; Орама; Тұтынушыға қызмет көрсету; Кепілдік
19 Пайдалану бойынша нұсқаулар | Тұтынушыға қызмет көрсету | Кепілдік Пайдалану бойынша нұсқаулар • Орама Орама тасымалдау кезінде шаңсорғыштың зақымдалуынан қорғайды. Ол қоршаған ортаға зиянсыз материалдардан тұрады, сондықтан қайта өңдеуге болады. Енді қажет емес орама материалын жинақ пунктіне та...
Page 20 - Accessories; Congratulations ...
20 Table of Contents Your THOMAS Multicyclone Pro 14 . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Safety Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Operation Instructions . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 21 - Important safety instructions to observe; sensory or mental capacities, or lack of experience and/or; Intendend use; Your THOMAS may not be used for the following:
21 Important safety instructions to observe • Do not allow children under 8 years of age to operate this appliance unless they are under constant supervision. • Children from 8 years of age and persons with impaired physical, sensory or mental capacities, or lack of experience and/or knowledge, may ...
Page 22 - Assembly and Removal of cyclone dust barrel; Assembly of extendible telescopic pipe and ordinary floor brush; then insert the other end of the extendible telescopic pipe into; Assembly instructions; Assembly of suction hose; As is shown in
22 Assembly and Removal of cyclone dust barrel As is shown in 4 , place the bottom of the cyclone dust barrel on the projecting part at the front end of the machine body, and press down the cyclone dust barrel. When the front-end hook is entered into the corresponding part of the machine body comple...
Page 23 - Operation Instructions; How to start; Maintenance of the Vacuum Cleaner; floor brush hook, as is shown in; Cleaning of the Cyclone Dust Barrel; barrel, as is shown in
23 Operation Instructions How to start 1 . First of all, pull out the power cord from the cord reel to the needed length; insert the power cord plug into the power socket, and press down the power switch button with finger or step on it with foot; then you can control the start and stop of the vacuu...
Page 24 - Replacement of rear filter for motor; Faults and repair; Cleaning of front filter for motor
24 Replacement of rear filter for motor The rear filter for motor is installed behind the air outlet grid, which can be was-hed due to the materials used . When the surface is jammed seriously by dust, the filter should be replaced by a new one or washed by water to maintain enough suction force 10 ...
Page 25 - • Packaging; Customer service
25 Information on disposal | Customer service | Warranty Information on disposal • Packaging The packaging protects the vacuum cleaner from damage in transit . It is made of environmentally friendly materials and is therefore recyclable . Dispose of any packaging material you no longer need at your ...
Page 28 - GERMANY
28 Україна:THOMAS UA м. Дніпропетровськ вул. Донецьке шосе, 104 тел. (050)-533-68-88 Безкоштовна консультація по тел.: (044) 286 70 95 електронна пошта: [email protected] www.thomas.ua ROBERT THOMASMetall- und Elektrowerke GmbH & Co. KG Postfach 1820, 57279 Neunkirchen Hellerstraße 6, 57290 Neun...