Page 2 - DEUTSCH; Verwendungszweck
2 DEUTSCH Danke, dass Sie sich für dieses SOEHNLE PROFESSIONAL-Produkt entschieden haben. DiesesProdukt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung opti-miert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Bedienungsanleitungnicht b...
Page 3 - Gewährleistung - Haftung; Die Eichordnung schreibt vor:; Technische Daten; 0 g
3 DEUTSCH Gewährleistung - Haftung Soweit ein von SOEHNLE PROFESSIONAL zu vertretender Mangel der gelieferten Sache vorliegt,ist SOEHNLE PROFESSIONAL berechtigt, wahlweise den Mangel entweder zu beseitigen oderErsatz zu liefern. Ersetzte Teile werden Eigentum von SOEHNLE PROFESSIONAL. Schlägt dieMän...
Page 4 - Energieversorgung; Alle Teile auspacken:
4 DEUTSCH Energieversorgung Die Waage kann über das Stromnetz oder den eingebau-ten Akku betrieben werden. Die Ladung des Akkus erfolgtüber das Steckernetzteil. Ein defekter Akku ist gemäß dennationalen und örtlichen Vorschriften für Umweltschutzund Rohstoffrückgewinnung gesondert zu entsorgen. Ents...
Page 5 - Anzeigefeld und Symbole; Net
5 DEUTSCH Anzeigefeld und Symbole Das Bedien- und Anzeigefeld Bedientasten 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Stückzählen Hand-Tara-Eingabe Nullstellung Tarieren / Tara löschen Referenzmenge auswählen Summieren Gesamtsumme Löschen Einheitenumschaltung kg / lb Kontrollfunktion Dateneingabe LCD Hinterleuchtu...
Page 6 - Einschalten; Summieren
6 DEUTSCH Einschalten Nur bei unbelasteter Waage. Nach Ablauf der Prüfroutine schaltet Anzeige auf Null.Die Waage ist wiegebereit. Wiegegut auflegen. In der Anzeige erscheint das Bruttogewicht. Eine kurze Anwärmzeit von 15 Minuten nach demEinschalten stabilisiert die Messwerte. Wägegutvorsichtig auf...
Page 7 - Handeingabe von Tarawerten
7 DEUTSCH Handeingabe von Tarawerten Bei bekanntem Taragewicht kann dieses per Hand eingege-ben werden. -Taste drücken, mit den Zahlenwert hochtakten und mit Dekaden weiterschalten und abschließen. Der Eingegebene Wert wird mit negativem Vorzeichenangezeigt.Gewicht mit Behälter aufbringen. Nettogewi...
Page 8 - Kontrollverwiegung
8 DEUTSCH Kontrollverwiegung Taste drücken, mit den Zahlenwert des unte- ren Kontrollwertes hochtakten, mit Dekaden weiter- schalten, abschließen und bestätigen. Mit den Zahlenwert des oberen Kontrollwertes hochtakten, mit Dekaden weiterschalten, abschlie- ßen und bestätigen.Signale einstellen: Mit ...
Page 9 - ENGLISH; Intended use
9 ENGLISH Thank you for choosing this SOEHNLE PROFESSIONALproduct. All the features of this productwere designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you have any queries or experience any problems not addressed in the operating instructions, ple-ase conta...
Page 10 - Technical data; Operating temperature:
10 ENGLISH Warranty - Liability If a fault or defect is present on receipt of the unit which is within SOEHNLE PROFESSIONAL 's scope ofresponsibility, SOEHNLE shall have the right to either repair the fault or supply a replacement unit.Replaced parts shall be the property of SOEHNLE. Should the faul...
Page 11 - Power supply; Place the scale on the table with the base facing upwards.
11 ENGLISH Power supply The scale can be operated on mains power or using thebuilt-in battery. The battery can be recharged using theplug-in power adapter. Dispose of defective batteries inaccordance with the national and local regulations forenvironmental protection and recycling. Disposing of the ...
Page 12 - Display panel and symbols
12 ENGLISH Display panel and symbols The operating and display panel Control keys 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Piece numbers (quantity) Manual tare input Set to zero Tare / Clear tare Select reference quantity Totalising Sum total Clear kg / lb mass unit switchover Checking function Data input/LCD ba...
Page 13 - Only when the scale is not loaded.; Setting the backlighting mode; Press the; Zero; to display the total. The
13 ENGLISH Power-on Only when the scale is not loaded. After the test routine, the display is set to zero.The scale is ready for use. Place the weighing product on the scale. The display shows the gross weight. The measured values stabilise after a short warm-up peri-od of 15 minutes after power-on....
Page 14 - Manual input of tare values
14 ENGLISH Manual input of tare values If the tare weight is known, it can be entered manually.Press the - key, increment the numerical value with , select the decade with and end by pressing again. The entered value is displayed with a nega- tive sign.Place the weight and container on the scale. Th...
Page 15 - Check weighing
15 ENGLISH Check weighing Press the key. To increment the lower check value press , then select the decade, end and confirm by pressing . Press the key to increment the upper check value then select the decade, end and confirm by pressing . Setting the signals: increment the numerical value bypressi...
Page 16 - FRANÇAIS; Utilisation
16 FRANÇAIS Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SOEHNLE PROFESSIONAL. Il intègre les fonction-nalités techniques les plus avancées et a été conçu pour une utilisation d'une simplicité optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement de l'appareil ne seraient pas t...
Page 17 - Garantie - Responsabilité; Température de travail:
17 FRANÇAIS Garantie - Responsabilité Si l'objet livré présente un défaut imputable à SOEHNLE PROFESSIONAL, le fabricant est en droit, à sadiscrétion, de réparer le défaut ou bien de remplacer le produit. Les pièces remplacées sont la propriétéde SOEHNLE PROFESSIONAL. En l'absence de réparation ou d...
Page 18 - Alimentation; Déballer tous les éléments:
18 FRANÇAIS Alimentation La balance peut fonctionner avec l'alimentation secteur oula batterie intégrée. La batterie est rechargée à l'aide dubloc d'alimentation. Conformément aux réglementationslocales et nationales en matière de protection de l'envi-ronnement et de récupération des matières premiè...
Page 19 - Symboles affichés à l'écran
19 FRANÇAIS Symboles affichés à l'écran L'indicateur et le panneau de commandes Touches de commande 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Comptage des pièces Saisie manuelle de la tare Mise à zéro Tarage / Annulation du tarage Sélection de la quantité de référence Totalisation Somme totale Effacement Permutat...
Page 20 - Mise sous tension
20 FRANÇAIS Mise sous tension Uniquement avec la balance sans charge. Après le test de contrôle automatique, l'écran indique zéro.La balance est prête à fonctionner. Poser l'objet à peser. Le poids brut s'affiche. Une brève période d'échauffement de 15 minutes après lamise sous tension permet de sta...
Page 21 - Saisie manuelle des valeurs de tarage
21 FRANÇAIS Saisie manuelle des valeurs de tarage Lorsque la valeur de la tare est connue, celle-ci peut êtresaisie manuellement.Appuyer sur la touche , pour atteindre la valeur supérieure et poursuivre avec pour les dizai- nes. La valeur saisie est affichée avec un signe négatif.Introduire le poids...
Page 22 - Pesée de contrôle
22 FRANÇAIS Pesée de contrôle Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour atteindre la limite inférieure de la plage de contrôleet poursuivre avec la touche pour les dizaines, puis valider. Appuyer sur la touche pour atteindre la limite supé- rieure de la plage de contrôle et poursuivre avec la ...
Page 23 - ESPAÑOL; Usos y aplicaciones
23 ESPAÑOL Gracias por adquirir este producto SOEHNLE PROFESSIONAL. Esta balanza está equipada con lascaracterísticas técnicas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo. Si necesita información o si su aparato presenta algún problema que no aparece en las instruccio-nes de uso, dir...
Page 24 - Garantía - Responsabilidad; Rango de pesaje: 3 kg
24 ESPAÑOL Garantía - Responsabilidad Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a SOEHNLE PROFESSIONAL, ésta estaráfacultada a eliminar el defecto o, alternativamente, a suministrar un recambio.Las piezas sustituidaspasan a ser propiedad de SOEHNLE PROFESSIONAL. Si la eliminación de...
Page 25 - Suministro de energía
25 ESPAÑOL Suministro de energía La balanza puede funcionar con la fuente de alimentaciónde red o con la batería instalada. La carga de la bateríase realiza mediante la fuente de alimentación de red. Lasbaterías defectuosas deben eliminarse por separadosegún las normativas vigentes en cada país en m...
Page 26 - Pantalla y símbolos
26 ESPAÑOL Pantalla y símbolos Pantalla de visualización y mando Teclas de mando 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Conteo de piezas Introducción manual de la tara Puesta a cero Determinar/borrar la tara Seleccionar cantidad de referencia Sumar Suma total Borrar Cambio de unidad Kg/lb Función de control In...
Page 27 - Encendido
27 ESPAÑOL Encendido La balanza debe estar descargada. Al finalizar la inspección de rutina, el indicador se pone a cero.La balanza está lista para pesar. Colocar el material a pesar. En la pantalla aparece el peso bruto. Al encender la balanza es recomendable esperar 15minutos para calentar la bala...
Page 28 - Introducción manual de valores de tara
28 ESPAÑOL Introducción manual de valores de tara Si se conoce el peso tara es posible introducirlo manual-mente.Pulsar la tecla , incrementar el valor numérico con , cambiar decenas y finalizar con . El valor introducido se indica con signos negativos.Colocar el peso con el depósito. Se indicará el...
Page 29 - Pesaje de control
29 ESPAÑOL Pesaje de control Pulsar la tecla , incrementar el valor numérico del valor de control con ; cambiar decenas y finalizar con . Con incrementar el valor numérico del valor de con- trol superior, con cambiar decenas, confirmar y finalizar.Ajuste de señales: incrementar el valor numérico con...
Page 30 - ITALIANO; Applicazione
30 ITALIANO Grazie per aver scelto questo prodotto SOEHNLE PROFESSIONAL. Esso è dotato di tutte le carat-teristiche tecniche più innovative e ottimizzato per un più semplice utilizzo. In caso di domande o di problemi all'apparecchio, non trattati nelle presenti istruzioni d'uso, rivolgersial servizi...
Page 31 - Garanzia - Responsabilità; Intervallo di pesata:
31 ITALIANO Garanzia - Responsabilità Nel caso in cui il prodotto fornito presenti un difetto attribuibile a SOEHNLE PROFESSIONAL, SOEHNLEPROFESSIONAL potrà, a propria scelta, provvedere all'eliminazione del difetto oppure fornire un ricam-bio. Le parti sostituite diventano proprietà di SOEHNLE PROF...
Page 32 - Alimentazione elettrica; Disimballare tutte le parti:
32 ITALIANO Alimentazione elettrica La bilancia può funzionare con alimentazione da reteoppure dall'accumulatore incorporato. L'accumulatoreviene caricato attraverso l'alimentatore a spina. Un accu-mulatore difettoso deve esser smaltito separatamente,rispettando le norme nazionali e locali per la pr...
Page 33 - Campo indicatore e simboli
33 ITALIANO Campo indicatore e simboli Il campo di comando e il campo indicatore Tasti di comando 9320 Max 6kg Min 40g e = 2g Contapezzi Inserimento manuale della tara Azzeramento Tara / annulla tara Selezione della quantità di riferimento Somma Somma generale Cancella Commutazione unità kg / lb Fun...
Page 34 - Inserimento
34 ITALIANO Inserimento Solo a bilancia scarica. Al termine della routine di controllo, il display commutasullo zero.La bilancia è pronta per la pesata.Collocare il materiale da pesare. Nel display viene visualizzato il peso lordo.Dopo l'inserimento, un breve tempo di riscaldamento di15 minuti stabi...
Page 35 - Inserimento manuale della tara
35 ITALIANO Inserimento manuale della tara Se il peso della tara è noto, può essere inserito manual-mente.Premere il tasto , incrementare il valore numerico con e con commutare le decine e conclude- re. Il valore inserito viene indicato con segno negativo.Collocare il peso con il contenitore. Viene ...
Page 36 - Pesata di controllo
36 ITALIANO Pesata di controllo Premere il tasto , incrementare il valore di controllo inferiore con , commutare le decine, concludere e confermare con . Incrementare il valore di controllo superiore con , commutare le decine, concludere e confermare con . Impostazione dei segnali: Incrementare il v...