Page 2 - WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; FOR HOUSEHOLD USE ONLY; SAVE THESE INSTRUCTIONS
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM 1. Inspect power cord and plug for any damage before use. DO NOT use vacuum cleaner with a damaged cord or plug. Turn off all controls before plugging in or unplugging the vacuum cleaner. Store you...
Page 3 - ASSEMBLY
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m ASSEMBLY 1. Place motorized Nozzle on floor and insert Wand , pressing it in until it clicks securely into place. 2. Place Pod onto wand and slide down to connect. 3. Insert Handle into wand, pressing it in until it clicks securely into place. ...
Page 4 - ODOR NEUTRALIZER TECHNOLOGY; Odor Dial Must be Installed for Vacuum to Function Properly
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m ODOR NEUTRALIZER TECHNOLOGY ODOR CARTRIDGE REPL ACEMENT TECHNOLOGY SETTINGS ODOR NEUTRALIZER TECHNOLOGY TIPS SETTINGS Flip up the dial handle and rotate the odor dial to adjust odor neutralizer technology intensity or to unlock the dial for car...
Page 5 - CLEANING MODES; Flashing Red Lights:; Thick Carpet & Area Rug Cleaning; Wand Release; UPRIGHT; SETTINGS; HEADLIGHTS
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m NOTE: All accessories are compatible with both the wand and the handle. WHOLE-HOME CLEANING CLEANING MODES To engage brushrolls, step on floor nozzle and tilt handle back. Press power button to turn on vacuum. Please note the brushrolls will no...
Page 6 - EMPTYING THE DUST CUP; CLEAN HEPA FILTER EVERY YEAR; CLEANING AND REPLACING THE FILTERS
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m quantities please refer to Product Information Sheet. Images shown in this document should not be used for color, refer only to call outs for color. Nothing is to be considered full scale unless explicitly stated. For EMPTYING THE DUST CUP To r...
Page 7 - CLEANING THE SOFT ROLLER; MAINTENANCE; CHECKING FOR BLOCKAGES; HOSE BLOCK AGE
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m Slide the Soft Roller access button forward to release the Soft Roller. To minimize the risk of power cord damage, DO NOT run the vacuum over the power cord. If this occurs, immediately shut off power to the vacuum and remove the cord from the ...
Page 8 - AVAILABLE ACCESSORIES; Power cord caught in brushroll or floor nozzle.
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m AVAILABLE ACCESSORIES TROUBLESHOOTING Power cord caught in brushroll or floor nozzle. • To minimize the risk of power cord damage, DO NOT run the vacuum over the power cord. If this occurs, immediately shut off power to the vacuum and remove th...
Page 10 - AVERTISSEMENT; toujours suivre les précautions de base suivantes :; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR 1. Inspectez le cordon d’alimentation et la fiche pour déceler d’éventuels dommages avant l’utilisation. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endo...
Page 11 - ASSEMBLAGE
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m ASSEMBLAGE 1. Placez la buse motorisée sur le sol et insérez le tube à l’intérieur, de manière à entendre un déclic indiquant qu’il est bien en place. 2. Faites glisser le réceptacle sur le tube afin de les raccorder. 3. Insérez la poignée dans...
Page 12 - TECHNOLOGIE D’ÉLIMINATION DES ODEURS; CADRAN D’ODEUR; lorsque l’aspirateur est utilisé.; Entretien requis; soigneusement l’aspirateur.; Intensité de la fragrance au fil du temps; un rendement optimal.
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m TECHNOLOGIE D’ÉLIMINATION DES ODEURS PARAMÈTRES DE LA TECHNOLOGIE TECHNOLOGIE D’ÉLIMINATION DES ODEURS REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE D’ODEUR PARAMÈTRES DE LA TECHNOLOGIE CONSEILS SUR LA TECHNOLOGIE D’ÉLIMINATION DES ODEURS PARAMÈTRES Relevez la ...
Page 13 - PHARES ET VOYANTS; NETTOYAGE DOMESTIQUE COMPLET
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m REMARQUE : Tous les accessoires sont compatibles avec le tube et la poignée. Pour activer les brosses rotatives, appuyez sur la buse de plancher et inclinez la poignée vers l’arrière. Voyants blancs continus: Les brosses rotatives tournent et l...
Page 14 - RINCER LE FILTRE HEPA UNE FOIS PAR ANNÉE; VIDANGE DU RÉCIPIENT À POUSSIÈRE
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m quantities please refer to Product Information Sheet. Images shown in this document should not be used for color, refer only to call outs for color. Nothing is to be considered full scale unless explicitly stated. For Pour retirer le récipient ...
Page 15 - NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX; ENTRETIEN; BROSSE ROTATIVE AUTONETTOYANTE; N’UTILISEZ PAS; ENTRETIEN DU CORDON; VÉRIFICATION DE LA PRÉSENCE D’OBSTRUCTIONS; OBSTRUCTION DE LA
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m Pour accéder au flexible de la tête d’aspirateur, pincez les points de contact de dégagement situés au bas de la tête d’aspirateur, puis soulevez le couvercle et éliminez les obstructions. OBSTRUCTION DU TUYAU OBSTRUCTION DU TUBE OBSTRUCTION DU...
Page 16 - ACCESSOIRES DISPONIBLES; Trousse de détail pour la maison et l’automobile; L’aspirateur rejette de l’air qui sent mauvais.
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m ACCESSOIRES DISPONIBLES TROUBLESHOOTING PLe cordon d’alimentation est coincé dans la brosse rotative ou dans la buse de plancher. • Pour minimiser le risque d’endommager le cordon d’alimentation, NE PAS faire passer l’aspirateur sur le cordon d...
Page 17 - ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m NOTEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS Numéro de modèle : �����������������������������������������������������������������������������������Numéro de série : ����������������������������������������������������������������������������������������...
Page 18 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES; PRIMEROS AUXILIOS RELACIONADOS CON EL; ADVERTENCIA; utilizar un aparato eléctrico:; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; SOLO PARA USO DOMÉSTICO; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA VACÍO 1. Revise que el enchufe y el cable de alimentación no estén dañados antes de usar. NO use la aspiradora si tiene el enchufe o el cable dañados. Apague todos los controles antes de enchufar o...
Page 19 - ENSAMBLADO
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m ENSAMBLADO 1. Coloque la boquilla de piso motorizada sobre el piso e inserte el vástago presionándolo hacia dentro hasta que enganche firmemente en su sitio. 2. Coloque el receptáculo en el vástago y deslícelo hacia abajo para conectarlo. 3. In...
Page 20 - TECNOLOGÍA NEUTRALIZADORA DE OLORES; cuando la aspiradora esté en uso.; Se requiere mantenimiento; rendimiento continuo.
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m DIAL DE OLORES 1. QUITA EL DIAL DE OLORES DE LA BOQUILLA 2. QUITA EL CARTUCHO DE OLORES ANTIGUO 3. RETIRA EL CARTUCHO NUEVO DE LA BOLSA 5. INSTALA EL DIAL EN LA BOQUILLA 4. INSTALA EL CARTUCHO NUEVO EN EL DIAL 6. ELIMINACIÓN DE CARTUCHOS USADOS...
Page 21 - Limpieza de alfombras y tapetes gruesos; LIMPIEZA DE TODO EL HOGAR; LUCES INDICADOR AS DE LOS FAROS
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m NOTE: All accessories are compatible with both the wand and the handle. WHOLE-HOME CLEANING CLEANING MODES Para enganchar los cepillos giratorios, pise la boquilla de piso e incline el mango hacia atrás. Presione el botón Wand Release (liberar ...
Page 22 - LIMPIE EL FILTRO HEPA CADA AÑO; recipiente para el polvo; CÓMO VACIAR EL RECIPIENTE PARA EL POLVO
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m quantities please refer to Product Information Sheet. Images shown in this document should not be used for color, refer only to call outs for color. Nothing is to be considered full scale unless explicitly stated. For Para quitar el recipiente ...
Page 23 - LIMPIEZA DEL RODILLO SUAVE; MANTENIMIENTO; CEPILLO GIRATORIO DE AUTO-LIMPIEZA; NO; MANTENIMIENTO DEL CABLE; CÓMO VERIFICAR SI HAY OBSTRUCCIONES
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m Desacople la manguera del receptáculo de la aspiradora y verifique si hay obstrucciones en la manguera y en el orificio en la parte trasera del receptáculo. Desacople el vástago de la boquilla de piso y el mango, y verifique los dos extremos pa...
Page 24 - La aspiradora emite aire que huele mal.
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m AVAILABLE ACCESSORIES TROUBLESHOOTING Cable de alimentación atrapado en el cepillo giratorio o la boquilla de piso.• Para minimizar el riesgo de daño al cable de alimentación, NO pase la aspiradora sobre el cable de alimentación. Si esto ocurre...
Page 26 - NOTES
s h a r k c l e a n . c o m s h a r k c l e a n . c o m NOTES NOTES
Page 27 - PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
© 2022 SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY, and SHARK are registered trademarks of SharkNinja Operating LLC. POWERFINS, HAIRPRO, and STRATOS are trademarks of SharkNinja Operating LLC. © 2022 SharkNinja Operating LLC. DUOCLEAN, LIFT-AWAY, POWERED LIFT-AWAY et SHARK sont ...