Page 2 - WE’RE HERE TO HELP; Our install experts are; Texto en español, página 30; 中文文字说明请参见第; Texte français page 34; 日本語は
2 WE’RE HERE TO HELP Our install experts are standing by to help. Call us at: US: 800-359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 UK: 0800 056 2853 AUS: +61 (0) 7 3299 7000 Get it right the first time. HeightFinder™ shows you where to drill. Check it out at: SANUS.com/2567 Want to watch a video that shows ho...
Page 3 - Before you begin; Remove the stand
3 Before you begin Soft clean surface Remove the stand from your TV — if attached. Install any accessories you may have purchased — if they require the TV to be removed from the wall for assembly. The TV is removable for future accessory purchases. Protect the face of your TV when laying it down for...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS; Avoid potential personal injuries and property damage!; DO NOT INSTALL INTO DRYWALL ALONE —; This product is designed for; INDOOR USE ONLY; TV Weight Limit; If your TV (including accessories) exceeds; this mount is NOT compatible.
4 105 lbs. (47.6 kg) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for...
Page 5 - ONLY install on; NOT; wood; studs; concrete; or; ACCEPTABLE; ood Stud Install; DO NOT; install; Unsure
5 Tools Needed Wall Construction ONLY install on these acceptable wall types. Drywall alone will NOT hold the weight of your TV. wood studs Solid concrete or concrete block ACCEPTABLE ACCEPTABLE W ood Stud Install Concrete Install Awl Pencil Level Tape Stud Finder Screwdriver Tape Measure 7/32 in. (...
Page 6 - STEP 1 Parts and Hardware; Attach TV Bracket to TV; Before starting assembly, verify all parts are included
6 M8 x 35mm M8 x 16mm 22mm M6 x 12mm M6 x 35mm M8 x 50mm 2.5mm 5mm M8 x 25mm M5 x 10mm STEP 1 Parts and Hardware TV Screws (qty. 4 each) [Only one size fits your TV] Washers (qty. 4 each) Spacers [If necessary] (qty. 4 each) 03 02 01 M6/M8 M6/M8 M6 M8 (qty. 1) 04 (qty. 4) 05 (qty. 2) 06 TV Bracket V...
Page 7 - Only one screw size fits your TV.; with; [for deep inset holes; short; Select TV Screw Length and Spacers; Too short will not hold your TV.
7 03 06 06 02 02 01 01 Too Short Too Long Correct Inset Holes Cables Rounded Back Only one screw size fits your TV. M6 M8 • Flat Back TV [TV bracket s lay flat on your TV] NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV with Extra Space Needed [for deep inset holes or cable interference] • Rounded or Irregul...
Page 8 - Attach TV Brackets to Your TV; 00 mm position illustrated; ADJUST TO WIDTH; mm
8 1. 3 Attach TV Brackets to Your TV W 400 mm position illustrated 2 ADJUST TO WIDTH W 1 MEASURE inch dimensions are approximate W H 06 M M inches cm mm 4 10 100 7 ⅞ 20 200 11 ¾ 30 300 15 ¾ 40 400 19 ¾ 50 500 23 ¾ 60 600 W H mm mm
Page 9 - For height 300 mm or less; ASSEMBLE FOR HEIGHT
9 1. 3 Attach TV Brackets to Your TV For height 300 mm or less For height greater than 300 mm 3a ASSEMBLE FOR HEIGHT H 3b ASSEMBLE FOR HEIGHT H ≤ 300 mm > 300 mm 04 04 06 06 06 06 M M
Page 10 - NO SPACER
10 1. 3 (continued) 5 CENTER 04 06 4 LOOSELY ASSEMBLE 4X 01 02 02 03 01 NO SPACER SPACER NEEDED A B 06 06
Page 12 - Parts and Hardware for STEP 2; Lag Bolt; CAUTION; Do not use in drywall or wood; Attach Wall Plate to Wall; Before starting assembly, verify all parts are
12 Fischer UX10 x 60R 5/16 in. x 3½ in. 09 x4 07 x1 08 x1 10 x4 Parts and Hardware for STEP 2 Lag Bolt Wall Plate Wall Plate Template Concrete Anchor For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood Cover (Attached) Attach Wall Plate to Wall STEP 2 WARNING: This product contai...
Page 13 - STEP 2A Attach Wall Plate; Installation
13 Max. 5/8 in. (1.5 cm) Min. 16 in. (40.6 cm) Min. 3 ½ in. (8.9 cm) Min. 1 ½ in. (3.8 cm) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (5.1 x 10.2 cm) actual 1 ½ x 3 ½ in. (3.8 x...
Page 14 - DRILL; Be sure you drill into the CENTER of the stud.; HeightFinderTM; POSITION TEMPLATE
14 4X 4X 3 ½ in. (9 cm) 7/32 in. (5.5 mm) 5 DRILL CAUTION: Be sure you drill into the CENTER of the stud. 07 07 TIP: To calculate your precise wall plate location, check out our HeightFinder at sanus.com [ www.sanus.com/2567 ]. sanus.com /2567 HeightFinder™ Visit 4 POSITION TEMPLATE STEP 2A (continu...
Page 15 - Go to STEP 3 on PAGE 19.; All four lag bolts
15 4X 09 7 SECURELY TIGHTEN 6 OPEN COVERS 08 07 08 P P Go to STEP 3 on PAGE 19. All four lag bolts 09 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 08 . Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step. CAUTION: Avoid potential pe...
Page 16 - solid concrete; STEP 2B Attach Wall Plate; Solid Concrete or Concrete Block Installation
16 4X TIP: TIP: To calculate your precise wall plate location, check out our HeightFinder at sanus.com [ www.sanus.com/2567 ]. Min. 16 in. (40.6 cm) 1 POSITION TEMPLATE 07 ● Mount the wall plate 08 directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concr...
Page 17 - Never drill into the mortar between blocks.
17 14 3 10 4X CAUTION: Be sure the anchors 10 are seated flush with the concrete surface. CAUTION: Never drill into the mortar between blocks. CAUTION: Never drill into the mortar between blocks. 2 DRILL 4X CAUTION: 3/8 in. (10 mm) 3 ¾ in. (9.5 cm) 07 07 3 INSERT Solid Concrete or Concrete Block Ins...
Page 18 - OPEN COVERS
18 All four lag bolts 09 MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement of the wall plate 08 . Ensure the wall plate is securely fastened to the wall before continuing on to the next step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! 4 OPEN COVERS 08 4X 09 08 P P 5 SECURELY TI...
Page 19 - Customer Service. Never use damaged parts!; Attach TV to Wall Plate; Parts and Hardware for STEP 3; Arm Assembly; Securement
19 WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Attach TV to Wall Plate STEP 3 3/32 in. 5/32 in. 10-32 x 3/8 in. Parts and Hardware for STEP 3 Arm Assembly LOCKING SCREW...
Page 20 - HANG; CONCRETE APPLICATIONS; The arm assembly; For; WOOD STUD APPLICATIONS; can; Attach Arm Assembly to Wall Plate; You may need
20 08 11 1 HANG 08 11 11 For CONCRETE APPLICATIONS : The arm assembly 11 MUST remain centered in wall plate 08 . CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! NOTE: For WOOD STUD APPLICATIONS , the arm assembly 11 can be slid anywhere along wall plate 08 for optimal positioning of you...
Page 21 - Always make sure both
21 2 SECURE 11 08 S 14 3 CLOSE COVERS Always make sure both locking screws S are tightened, so the arm assembly 11 is securely fastened to wall plate 08 . CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! P P 08 3.1 Attach Arm Assembly to Wall Plate
Page 22 - HANG YOUR TV; You may; ATTACH
22 11 11 1 HANG YOUR TV HEAVY! You may need assistance with this step. 2 ATTACH 04 04 3.2 Hang TV onto Arm Assembly
Page 23 - SECURELY TIGHTEN
23 Always make sure your securement screw 12 is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly 11 . CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! 3 SECURELY TIGHTEN 04 11 12 14 3.2 Hang TV onto Arm Assembly
Page 24 - Manage Cables; ROUTE CABLES; Pull arm
24 Manage Cables 1 ROUTE CABLES 2 ATTACH COVERS C C Pull arm 11 to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved. IMPORTANT: C C C C 11
Page 25 - Adjustments; LEVEL ADJUSTMENT
25 Adjustments Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.Adjust the tilt tension knob T if your TV naturally tilts up or down. T If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knob T , to prevent unwanted movement. If neede...
Page 26 - TV LATERAL SHIFT; HEAVY; assistance with this step.; locking screws; For wood stud applications ONLY:
26 TV LATERAL SHIFT HEAVY ! You may need assistance with this step. 1. Remove the TV (See PAGE 28).2. Open cover strips P . 3. Loosen but do not remove , locking screws S . 4. Slide arm 11 to the desired position. 5. Tighten locking screws S . CAUTION: Avoid potential personal injury or property dam...
Page 28 - ! You may need assistance with this step.; Pull down on the release cord
28 REMOVE THE TV REMOVE THE ARM ASSEMBLY HEAVY ! You may need assistance with this step. 1 2 3 1. Disconnect all cables from the TV.2. Remove securement screw 12 . 3. Pull down on the release cord R to release the TV. 4. Carefully lift the TV from arm assembly 11 . 3 4 1 2 R 11 08 11 08 11 P P S 12 ...
Page 29 - Troubleshooting; TV supplied spacers; TV Supplied; If you are uncertain about your hardware selection,; contact Customer Service
29 Troubleshooting a b 03 TV supplied spacers CAUTION: Avoid potential injury or property damage! Use the correct screw length for adequate thread engagment. CAUTION: Avoid potential injury or property damage! Use the correct screw length for adequate thread engagment. TV Supplied Spacers a : Use yo...
Page 30 - ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE; ¿Su televisor pesa; MÁS; ESPAÑOL
30 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. No — ¡Perfecto!Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7...
Page 31 - Antes de comenzar; Retire el soporte; Proteja la pantalla; • Televisor con parte posterior plana; SIN ESPACIADOR; • Televisor con parte posterior redondeada o irregular; Seleccione el diámetro de los tornillos del televisor; Cómo acoplar el soporte al televisor; Cómo fijar la placa a la pared
31 Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determi...
Page 32 - Fije el conjunto del brazo a la placa mural; Cómo fijar el televisor a la placa mural; PASO 2A; Colocación sobre montantes de madera; TALADRAR
32 3 INSERTAR ANCLAJES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes 10 estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. 5 APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo 09 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movim...
Page 33 - Cuelgue el televisor en el conjunto de brazo; Gestión de los cables; CAMBIO DE POSICIÓN LATERAL DEL TELEVISOR; Dimensiones; Resolución de problemas; NIVELACIÓN; VUELVA A COLOCAR LA CUBIERTA
33 3.2 Cuelgue el televisor en el conjunto de brazo 2 FIJAR 1 COLGAR ¡ELEMENTO PESADO! Podría necesitar ayuda para realizar esta operación. 3 APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Asegúrese siempre de que el tornillo de bloqueo 12 esté bien apretado, p...
Page 34 - trouver un support compatible.; NE l'installez PAS seul; NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER; Votre téléviseur; PLUS; de; FRANÇAIS
34 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Non — Parfait ! Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 85...
Page 35 - Avant de commencer; Retirez le socle; • Téléviseur au dos plat; • Téléviseur au dos irrégulier ou arrondi; Sélectionnez le diamètre des vis pour le téléviseur; Assemblage de la patte de fixation pour téléviseur; Fixation de la patte de fixation au téléviseur; Fixation de la plaque murale au mur
35 Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. P...
Page 36 - Installation sur du béton plein ou des blocs de béton; Fixez le bras à la plaque murale; ÉTAPE 3; Fixation du téléviseur sur la plaque murale
36 ÉTAPE 2A Installation sur des montants en bois ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! • L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 1,5 cm (5/8 po). • Taille minimum des montants en bois : nominale 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 po), réelle 3,8...
Page 37 - Installation du téléviseur sur le bras; FIXEZ; SERREZ CORRECTEMENT; Gestion des câbles; Réglages
37 IMPORTANT : Allongez complètement le bras 11 pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés. Retirez le cache-câble C du bras 11 . Faites passer le câble le long du bras. Replacez le cache-câble C . CONSEIL : Pour calculer l'emplacement préc...
Page 38 - kompatible Halterung zu finden.; Holz; WIR SIND FÜR SIE DA; Wiegt Ihr Fernseher; MEHR; DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH; DEUTSCH
38 Nein – Perfekt!Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000an, um eine kompatible Halterung zu finden. Bitte lesen Sie sich diese einfachen Mont...
Page 39 - Vorbereitung; Nehmen Sie Ihren Fernseher; , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen.; Schützen Sie die Bildschirmseite; Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.; • Flachfernseher; • Gerundete oder unregelmäßige Rückseite des Fernsehers; Wählen Sie den Schraubendurchmesser für den Fernseher aus; Befestigen der TV-Anschlussplatte am Fernseher; SCHRITT 2
39 Vorbereitung Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Sch...
Page 40 - SCHRITT 2A; Montage an Holzbalken; DÜBEL EINSETZEN; Anbringen der Armvorrichtung an der Wandplatte; Befestigen des Fernsehers an der Wandplatte; SICHERN
40 SCHRITT 2A VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. • Mindestmaße der Holzbalken: Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). • Horizontaler Mindestabstand zwischen den Befestigu...
Page 41 - Fernseher am Auszieharm aufhängen; ANBRINGEN; FEST ANZIEHEN; Kabelführung; AUSRICHTEN; SEITLICHES VERSCHIEBEN DES FERNSEHERS; ABNEHMEN DES FERNSEHERS; Fehlerbehebung
41 WICHTIG: Ziehen Sie den Arm 11 bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen C vom Arm 11 . Legen Sie die Kabel am Arm entlang. Bringen Sie die Kabelabdeckungen C wieder an. DEUTSCH...
Page 42 - om een geschikte wandbevestiging te vinden.; houten; WIJ STAAN VOOR U KLAAR; MEER; NEDERLANDS
42 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Nee: Prima! Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus....
Page 43 - • TV met vlakke achterkant; • Tv met een ronde of onregelmatige achterkant; De schroeflengte en afstandhouders voor de tv selecteren; Voordat u begint; Verwijder de standaard; De tv-beugel aan de tv monteren; Wandplaat aan de wand bevestigen
43 Slechts één schroefgrootte is geschikt voor uw tv. • TV met vlakke achterkant [tv-beugels liggen plat op uw tv] GEEN AFSTANDHOUDER AFSTANDHOUDER VEREIST • Tv met een vlakke achterkant met extra benodigde ruimte vereist [voor diepe inzetgaten of kabelbelemmeringen] • Tv met een ronde of onregelmat...
Page 44 - DE ANKERS PLAATSEN; Het armdeel aan de wandplaat bevestigen; De tv aan de wandplaat bevestigen; OPHANGEN; BEVESTIGEN
44 STAP 2A Installatie met houten dragers LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! • Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 1,5 cm (5/8 in.). • Minimale grootte houten drager: nominaal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 in.), werkelijk 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ in.). • Minimale hor...
Page 45 - De tv aan het armdeel hangen; Kabels verbergen; DE T V VERWIJDEREN; HET ARMDEEL VERWIJDEREN; Problemen oplossen
45 BELANGRIJK: Trek de arm 11 volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. Verwijder de kabelafdekking C uit de arm 11 . Leid de kabels langs de arm. Bevestig de kabelafdekkingen C . NEDERLANDS 3.2 De tv aan het armde...
Page 46 - för att hitta ett kompatibelt monteringsfäste.; träreglar; betongblock; Installera INTE på; VI ÄR HÄR FÖR ATT HJÄLPA DIG; MER; än; SVENSKA
46 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Nej – Perfekt!Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.San...
Page 47 - • TV med rundad eller oregelbunden baksida; Välja skruvlängd och distansbrickor för TV:n; Innan du börjar; Ta bort stativet; Montera väggplatta på vägg
47 Endast en skruvstorlek passar TV:n. • Flatback-TV [TV-fästena ligger platt på TV:n] INGEN DISTANSBRICKA DISTANSBRICKA KRÄVS • Flatback-TV med extra utrymmeskrav [för djupa hål eller kabelstörning] • TV med rundad eller oregelbunden baksida [TV-fästena ligger INTE platt mot TV:n] A B Använd korta ...
Page 48 - Installation på massiv betong eller betongblock; BORRA; Montera armenheten på väggplattan; Montera TV:n på väggplattan; SÄKRA
48 STEG 2A Installation på träregel FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! • Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 1,5 cm (5/8 tum). • Minsta storlek på träregel: nominell 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 tum) effektiv 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ tum). • Minsta horisontella avstå...
Page 49 - FÄSTA; DRA ÅT ORDENTLIGT; Hantera kablar; LUTNING; Felsökning; DRA IN/DRA UT ENDAST VID BEHOV
49 VIKTIGT: Dra ut armen 11 helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna inte sträcks när någon rör på armarna. Ta bort kabelskyddet C från armen 11 . Dra kablarna längs med armen. Sätt tillbaka kabelskydden C . SVENSKA 3.2 Hänga TV:n på armenheten 2 FÄSTA 1 HÄNGA TUNGT!...
Page 50 - деревянными; бетонные; ЗАПРЕЩАЕТСЯ; больше; РУССКИЙ
50 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Нет — Прекрасно!Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852...
Page 51 - Перед началом работы; Снимите подставку; которые требуется установить на ваш телевизор.; Защитите поверхность экрана; своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа.; • Телевизор с плоской стенкой; БЕЗ ПРОКЛАДОК; • Телевизор со стенкой искривленной или неправильной формы; Выбор длины винтов для телевизора и прокладок; Крепление кронштейна к телевизору; Присоединение настенной пластины к стене; ПРИМЕЧАНИЕ
51 Перед началом работы Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите по...
Page 52 - Установка на деревянные стойки; Установка на стену из монолитного бетона или бетонных блоков; Крепление штанги в сборе к настенной пластине; Прикрепление телевизора к настенной пластине
52 ШАГ 2A Установка на деревянные стойки ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! • Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 1,5 см (5/8 дюйма). • Минимальный размер деревянной стойки: общий 5,1 х 10,2 см (2 х 4 дюйма); номинальны...
Page 53 - Крепление телевизора к штанге в сборе; ПРИКРЕПИТЕ; НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ; Прокладка кабелей; НАКЛОН; Поиск и устранение неполадок
53 ВАЖНО! Вытяните штангу 11 до ее полного удлинения, чтобы оставить достаточный запас длины кабелей и предотвратить их натяжение во время движения штанг. Снимите крышку кабельного короба C со штанги 11 . Проложите кабели вдоль штанги. Установите на место крышку кабельного короба C . СОВЕТ: для расч...
Page 54 - 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您!; 准备就绪?; 注意:; 您的电视机; 的重量是否; 随时随地的帮助; DIY; 中文
54 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 否 — 适合! 是 — 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 查找兼容的支架。 请完整浏览这些说明,确保您完全理解此...
Page 55 - 开始安装之前; 拆除电视机底座。; 安装所需配件; 保护电视屏幕。; 安装电视机托架; 将壁板安装到墙壁上
55 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 • 后部平直电视机 [ 电视机托架平放在电视机上 ] 无需隔圈 需要隔圈 • 需要额外空间 的后部平直电视机 [ 因应嵌孔较深或线缆较多的情况 ] • 圆背形或背面不规则形电视机 [ 电视机托架无法紧贴在电视机上 ] A B 使用 较短的 电视机螺钉 01 。无需使用隔圈 03 。 使用 较长的 电视机螺钉 01 和隔圈 03 ,以便在电视机和电视机托架之间创造额外的空间。 1.2 选择电视机螺钉长度和隔圈 1.1 选择电视机螺钉直径 1.3 安装电视机托架 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [...
Page 56 - 实心混凝土或混凝土砌块安装; 安装悬臂组件到壁板; 步骤
56 步骤 2A 木墙柱安装 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁! • 墙上覆盖的干式墙不能超过 1.5 cm (5/8 in.) 。 • 最小木墙柱尺寸:标称 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 in.) 实际 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ in.) 。 • 扣件之间的最小水平间隔: 40.6 cm (16 in.) 。 • 确保安装在墙柱中间 第 13 页 1 确定位置 2 确认 3 标记 6 打开护盖 P 5 钻孔 7 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 09 均需拧紧,以防止壁板 08 发生不必要的移动。 提示: 若要准确计算壁板位置,...
Page 57 - 将电视机挂到悬臂组件上; 管理线缆; 尺寸; 故障排除
57 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 09 均需拧紧,以防止壁板 08 发生不必要的移动。 中文 3.2 将电视机挂到悬臂组件上 2 安装 1 悬挂 重物! 您可能需要帮助来完成此步骤。 3 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!始终确保锁定螺丝 12 已拧紧,以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件 11 上。 管理线缆 第 24 页 调节 水平 倾斜 电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。如果您的电视机向上或向下倾斜,请调整倾斜度调整旋钮 T 。 注意: 如果不想针对不同观看位置调整倾斜度,则可以用手拧 紧倾斜度调整旋钮 T ,以防止意外移动。如果需要,...
Page 58 - 作業を始める前に、このマウントがお使いのテレビに適しているかどうかを確認します。; 木製; ポンド); 日本語; 便利な情報サイトとお問い合わせ先
58 US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください いいえ — 最適です! はい — このマウントは、適合しません。 MountFinder.Sanus.com をご覧になるか、● [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 ...
Page 59 - 背面が平らなテレビ; スペーサーなし; 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ; 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ; 取り外します。; すべて取り付けます。; 画面を保護します。; 作業を始める前に; 手順; 手順
59 お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 • 背面が平らなテレビ [ テレビブラケットをテレビに直接取り付ける ] スペーサーなし スペーサーが必要 • 背面の平らなテレビ (追加の空間を必要とするもの) [ ネジ穴が深い、またはケーブルが干渉する場合 ] • 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ [ テレビブラケットをテレビ背面に平行に取り付けられない場合 ] A B 短いネジ 01 を使用します。スペーサー 03 は不要です。 長いネジ 01 とスペーサー 03 で、テレビとテレビブラケットの間に隙間を作ります。 1.2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ 1....
Page 60 - コンクリートまたはコンクリートブロック壁への取り付け; ウォールプレートにアームアセンブリーを取り付ける; テレビをウォールプレートに掛ける
60 手順 2A 木製スタッド壁への取り付け 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 • 壁面を覆う石膏ボードは 1.5 cm ( 5/8 インチ)を超えてはいけない● 。 • 木製スタッドの最小寸法:名 目 5.1 x 10.2 cm ( 2 x 4 インチ)、実寸 3.8 x 8.9 cm ( 1½ x 3½ インチ)● 。 • 留め金具間の最小水平間隔は、 40.6 cm ( 16 インチ)● 。 • スタッドの中心を確認する必要がある● 。 日本語 13 ページ 1 スタッドを見つける 4 テンプレートを配置する 5 ドリル 7 ネジで固定する 注意: 負傷...
Page 61 - テレビをアームアセンブリーに掛ける; ケーブルの配線; 調節; トラブルシューティング
61 重要: アーム 11 を完全に伸ばしてください。ケーブルに余裕を持たせ、アームを動かしてもケーブルが引っ張られないようにします。 アーム 11 からケーブルカバー C を外します。アームにケーブルを沿わせます。ケーブルカバー C を取り付けます。 日本語 注意: 起こりうる人身事故や物的損害が起こらないようにご注意ください。両方の固定ネジ ● S を締め、アームアセンブリー 11 ● がウォールプレート 08 ●にしっかり固定されていることを確認してください。 3.2 テレビをアームアセンブリーに掛ける 2 テレビを取り付ける 1 取り付ける 重 いです! この手順は、どなたかに手伝って...
Page 62 - Dimensions; TV INTERFACE
62 Dimensions 7.87in 200mm MIN 7.87in 200mm MIN 15.75in 400mm MAX 23.62in 600mm MAX 14.55in 369.6mm 2.36in 60mm 21.83in 554.6mm 16.00in 406.4mm 18.72in 475.6mm 11.57in 293.8mm 9.27in 235.4mm 24.00in 609.6mm .36in 9.1mm 33.68in 855.6mm 33.80in 858.6mm 17.69in 449.3mm .22in [5.6mm] OFFSET 2.15in 54.6m...
Page 64 - IT’S TIME TO SHOW OFF; CHAT WITH US; SanusSystems; WATCH AND LEARN
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2018 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners. 800-359-5520 • [email protected] • SA...