Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS; Avoid potential personal injuries and property damage!; DO NOT INSTALL THIS MOUNT IN A FIREWALL; This product is designed ONLY to be installed into wood stud walls; DO NOT INSTALL INTO DRYWALL ALONE; Technology Equipment.; TV Weight Limit; this; Tools; Call Customer Service:; ONLY install on; NOT; hold the; Unsure; wood; studs; ACCEPTABLE
2 Wall Construction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Avoid potential personal injuries and property damage! ● DO NOT INSTALL THIS MOUNT IN A FIREWALL (The wall between a garage and a living space, or the wall between two condominiums ...
Page 3 - Dimensions; UP; TV INTERFACE; BEFORE YOU BEGIN
3 Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV.If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installa...
Page 4 - MISC; Supplied Parts and Hardware; STEP 1; Not all hardware included will be used.
4 2.5mm M6 x 25mm M6 x 12mm 5mm 10-32 x 3/8 in. 1/4-20 x 3/8 in. M5 x 11 mm M8 x 50mm M8 x 16mm M8 x 40mm M8 x 20mm M8 x 30mm #10-8 x 2 ½ in. 07 08 Lag Screw Cutting Template In-wall Box 09 (qty. 1) (qty. 1) STEP 2 STEP 3 MISC Driver Bit Straps 10 17 (qty. 7) (qty. 1) (qty. 2) 2.5mm M6 x 25mm M6 x 1...
Page 5 - -3 Attach TV Brackets to Your TV; NO SPACER; STEP 1 Attach TV Brackets to TV; • Flat Back TV; • Rounded or Irregular Back TV; -2 Select TV Screw Length and Spacers; and
5 1-3 Attach TV Brackets to Your TV 1 2 05 04 04 04 04 • Flat Back TV [TV bracket s lay flat on your TV] NO SPACER SPACER NEEDED A B Only one screw size fits your TV. M6 M8 01 Use short TV screws 01 . Spacers 03 not needed. STEP 1 Attach TV Brackets to TV Use long TV screws 01 and spacers 03 to crea...
Page 6 - STEP 2 Attach The In-wall Box; Avoid potential personal injury or property damage!; Wood Stud Installation; TEMPLA
6 STEP 2 Attach The In-wall Box CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) ● Spacing between studs: 14 in. to 15 in. (356 mm to 381 ...
Page 8 - -1 Attach Arm Assembly to the In-wall Box; STEP 3 Hang your TV onto The In-wall Box; -2 Attach TV to Arm Assembly; HEAVY! You may need assistance with this step.; The top two screws
8 3-1 Attach Arm Assembly to the In-wall Box STEP 3 Hang your TV onto The In-wall Box 3-2 Attach TV to Arm Assembly HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Locking screw 13 MUST be installed to secure the TV mount and the arm assembly. 2 1...
Page 9 - Manage Cables; Install Components
9 IMPORTANT : Fully extend arm assembly 11 to ensure enough slack in cables. Route your cables through the arm assembly 11 and secure with clips 15 . IMPORTANT : Be sure cables are not in a position to be pinched when mount is in motion. Secure components with straps 17 and hole plugs 16 . NOTE: Ins...
Page 10 - TV Adjustments
10 TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT TV Adjustments S T 18 14 14 13 13 Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.If your TV is too loose or too tight, adjust the side tension knob T . NOTE: Once your TV is in place, tighten the tension knob T to prevent unwanted movement. NOTE: Addi...
Page 11 - REMOVING THE TV; HEAVY! You may need assistance with this step.; REMOVING THE ARM
11 1 TV Adjustments REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step. REMOVING THE ARM REMOVING THE BOX a b c 7X 4X 4X R K 1 1 2 2 2 3 13 14 05 11 12 11 09 10
Page 12 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:; NO instalar en paredes; Antes de comenzar; MÁS; -1 Seleccione el diámetro de los tornillos del televisor; ESPAÑOL; Cómo acoplar el soporte al televisor; Dimensiones; ¿No está; Piezas y accesorios suministrados; ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE
12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. No — ¡Perfecto!Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: +1 (800)-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [Reino Unido]: +44 (0) 800 056 ...
Page 13 - • Televisor con parte posterior plana; SIN ESPACIADOR; • Televisor con parte posterior redondeada o irregular; -3 Monte el soporte del televisor; -2 Cuelgue el televisor en el conjunto de brazo; PASO 3; Cómo fijar el televisor a la caja de pared; PASO 2 Cómo fijar la placa a la pared; Colocación sobre montantes de madera; ¡ELEMENTO PESADO!; Gestión de los cables; Ajustes; INCLINACIÓN; Instalar la caja de empalmes (no incluida); NOTA
13 Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. • Televisor con parte posterior plana [los soportes del televisor se apoyan planos sobre su televisor] SIN ESPACIADOR ESPACIADOR NECESARIO • Televisor con parte posterior plana que necesita espacio extra [para agujeros pro...
Page 14 - INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; De quoi est fait le; Vous êtes prêt à; NE l'installez PAS seul sur; Avant de commencer; Retirez le socle; Protégez la face; Votre téléviseur; PLUS; de; -1 Sélectionnez le diamètre des vis pour le téléviseur; FRANÇAIS; Fixation de la patte de fixation au téléviseur; Vous avez; Pièces et quincaillerie fournies; NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER
14 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Non — Parfait ! Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le [US]: +1 (800)-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 5...
Page 15 - • Téléviseur au dos plat; • Téléviseur au dos irrégulier ou arrondi; -3 Assemblage de la patte de fixation pour téléviseur; -1 Fixez le bras à la box encastrable; ÉTAPE 2; Fixation de la box encastrable au mur; Installation sur des montants en bois; ÉTAPE 3 Fixation du téléviseur sur la box encastrable; Gestion des câbles; INCLINAISON; Installez la boîte de jonction (non comprise); REMARQUE
15 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT • Téléviseur au dos plat [Les pattes de fixation du téléviseur sont posées à plat sur votre téléviseur] SANS ENTRETOISE ENTRETOISE REQUISE • Téléviseur ...
Page 16 - Haben Sie alle; Vorbereitung; Nehmen Sie Ihren Fernseher; , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen.; Schützen Sie die Bildschirmseite; Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.; Wiegt Ihr Fernseher; MEHR; -1 Wählen Sie den Schraubendurchmesser für den Fernseher aus; Befestigen der TV-Anschlussplatte am Fernseher; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; DEUTSCH; Abmessungen; Holz; Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien; WIR SIND FÜR SIE DA
16 Nein – Perfekt!Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer [US]: +1 (800)-359- 5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [Vereinigtes Königreich]:+44 (0) 800 056 2853an, um eine kompatible Halterung zu finden. Bitte lesen Sie sich diese einfachen...
Page 17 - • Gerundete oder unregelmäßige Rückseite des Fernsehers; SCHRITT 2 Anbringen die Unterputzdose an der Wand; Montage an Holzbalken; SCHRITT 3 Befestigen des Fernsehers an die Unterputzdose; Kabelführung; Einstellungen
17 • Flachfernseher [TV-Halterungen flach auf Ihren Fernseher legen] KEINE DISTANZSCHEIBE DISTANZSCHEIBEN ERFORDERLICH • Flachfernseher mit Extra-Distanzscheibe erforderlich [für tiefe Einschublöcher oder störende Kabel] • Gerundete oder unregelmäßige Rückseite des Fernsehers [Fernsehhalterungen lie...
Page 18 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; om een geschikte wandbevestiging te vinden.; NIET op alleen; Voordat u begint; MEER; NEDERLANDS; De tv-beugel aan de tv monteren; Afmetingen; houten; Bijgeleverde onderdelen en materialen; WIJ STAAN VOOR U KLAAR
18 Slechts één schroefgrootte is geschikt voor uw tv. 1-1 De schroeven voor de tv selecteren (dikte) BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Nee: Prima! Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.S...
Page 19 - • Tv met een ronde of onregelmatige achterkant; -2 De schroeflengte en afstandhouders voor de tv selecteren; STAP 2; Inbouwdoos aan de wand bevestigen; Installatie met houten dragers; STAP 3 De tv aan de inbouwdoos bevestigen; Kabels verbergen; Aanpassingen; KANTELEN; Installeer de aansluitdoos (niet inbegrepen)
19 • TV met vlakke achterkant [tv-beugels liggen plat op uw tv] GEEN AFSTANDHOUDER AFSTANDHOUDER VEREIST • Tv met een vlakke achterkant met extra benodigde ruimte vereist [voor diepe inzetgaten of kabelbelemmeringen] • Tv met een ronde of onregelmatige achterkant [Tv-beugels liggen NIET plat op de t...
Page 20 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR; Har du alla verktyg; Är du redo att; Installera INTE på; Innan du börjar; Ta bort stativet; MER; än; SVENSKA; Mått; träreglar; Medföljande delar och monteringstillbehör; VI ÄR HÄR FÖR ATT HJÄLPA DIG
20 Endast en skruvstorlek passar TV:n. 1-1 Välja skruvdiameter för TV:n VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Nej – Perfekt!Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring [US]: ...
Page 21 - • TV med rundad eller oregelbunden baksida; STEG 2; Montera lådan i väggen; Installation på träregel; STEG 3 Montera TV:n på lådan i väggen; Du kanske behöver hjälp under det här steget.; Hantera kablar; Justeringar
21 • Flatback-TV [TV-fästena ligger platt på TV:n] INGEN DISTANSBRICKA DISTANSBRICKA KRÄVS • Flatback-TV med extra utrymmeskrav [för djupa hål eller kabelstörning] • TV med rundad eller oregelbunden baksida [TV-fästena ligger INTE platt mot TV:n] A B Använd korta TV-skruvar 01 . Distansbrickor 03 ej...
Page 22 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; ЗАПРЕЩАЕТСЯ; Перед началом работы; Снимите подставку; которые требуется установить на ваш телевизор.; Защитите поверхность экрана; своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа.; больше; -1 Выбор диаметра винтов для телевизора; РУССКИЙ; Крепление кронштейна к телевизору; деревянными; Поставляемые комплектующие и крепежные элементы
22 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Нет — Прекрасно!Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: +1 (800)-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 58...
Page 23 - • Телевизор с плоской стенкой; БЕЗ ПРОКЛАДОК; • Телевизор со стенкой искривленной или неправильной формы; -2 Выбор длины винтов для телевизора и прокладок; ШАГ 2 Присоединение коробка в стене к стене; Установка на деревянные стойки; ШАГ 3 Прикрепление телевизора к коробка в стене; Прокладка кабелей; УСТАНОВИТЕ РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНУЮ КОРОБКУ
23 • Телевизор с плоской стенкой [телевизионные кронштейны плоско прилегают к телевизору] БЕЗ ПРОКЛАДОК ПРОКЛАДКИ НЕОБХОДИМЫ • Телевизор с плоской стенкой, когда требуется дополнительное пространство [если применяются глубокие установочные отверстия или имеются помехи от других кабелей] • Телевизор ...
Page 24 - 重要安全说明; 保存这些说明; 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您!; 准备就绪?; 注意:; 您的电视机; 的重量是否; 开始安装之前; 拆除电视机底座。; 安装所需配件; 保护电视屏幕。; 安装电视机托架; 中文; 尺寸; 不確定?; 配套零件和配件; 随时随地的帮助; DIY
24 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 1-1 选择电视机螺钉直径 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 否 — 适合! 是 — 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 [US]: +1 (800)-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [ イギリス ]:+44 (0) 800 056 2853 查找兼容的支架。 请完整浏览这些说明,确保您完全理解此简便安装流程。 另请参阅电视机的所有者手册,检查其中对于电视机的安装是否规定了任何特殊要求。 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用...
Page 25 - 将壁板安装到墙壁上; 木墙柱安装; 您可能需要帮助来完成此步骤。; 重物!; 安装接线盒 (不含)
25 • 后部平直电视机 [ 电视机托架平放在电视机上 ] 无需隔圈 需要隔圈 • 需要额外空间 的后部平直电视机 [ 因应嵌孔较深或线缆较多的情况 ] • 圆背形或背面不规则形电视机 [ 电视机托架无法紧贴在电视机上 ] A B 使用较短的电视机螺钉 01 。无需使用隔圈 03 。 使用较长的电视机螺钉 01 和隔圈 03 ,以便在电视机和电视机托架之间创造额外的空间。 1-2 选择电视机螺钉长度和隔圈 1-3 安装电视机托架 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 警告: 避免潜在人身伤害和财产损毁!请勿在此步骤中使用电动工具。只需将螺钉 01 和 06 拧紧到足以使电视机托架 ...
Page 26 - 適切な直径のネジを選ぶ; 安全のための重要な説明; この説明書を保管しておいてください; 作業を始める前に、このマウントがお使いのテレビに適しているかどうかを確認します。; NFPA; ポンド); 日本語; 作業を始める前に; 手順; 寸法; 木製; わからない; 付属している部品およびハードウェア; 便利な情報サイトとお問い合わせ先
26 お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 1 - 1 適切な直径のネジを選ぶ 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください いいえ — 最適です! はい — このマウントは、適合しません。 MountFinder.Sanus.com をご覧になるか、 [US]: +1 (800)-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [ 英国 ]:+44 (0) 800 056 2853 で適合するマウントについ てお問い合わせください。 取り付け作業は難しくありませんが、必ず...
Page 27 - 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ; 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ; ウォールプレートにアームアセンブリーを取り付ける; ウォールプレートを壁に取り付ける; 木製スタッド壁への取り付け; ケーブルの配線; 調節; ご注意:; 接続箱を取り付けてください
27 • 背面が平らなテレビ [ テレビブラケットをテレビに直接取り付ける ] スペーサーなし スペーサーが必要 • 背面の平らなテレビ (追加の空間を必要とするもの) [ ネジ穴が深い、またはケーブルが干渉する場合 ] • 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ [ テレビブラケットをテレビ背面に平行に取り付けられない場合 ] A B 短い ネジ 01 を使用します。スペーサー 03 は不要です。 長い ネジ 01 とスペーサー 03 で、テレビとテレビブラケットの間に隙間を作ります。 1 - 2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ 1 - 3 壁掛けブラケットを組み立てる 注意: 負傷...
Page 28 - Authorized Representative for the UK; EMEA; Legrand AV Inc. • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
6901-603114 00 Legrand AV Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for ev...