Page 3 - GND; Power cable; Number of CCD pixels
User Guide User Guide 2. Component Name + DC 12V - GND ● Power cable 2 3 1. Overview CCTV COLOR DOME CAMERA are the monitoring cameras incorporatedwith the recent CCD that provides the best monitoring function inconnection with the CCTV system equipment. ■ Number of CCD pixels • 410,000 pixel ■ Powe...
Page 4 - Function of Each Component
User Guide User Guide ■ Function Switch Function switch located at the rear side of the camera within the domecover. Sets the White Balance mode. ■ ATW (Auto Tracing White Balance Automatically adjusts the color temperature of the screen (within 2500-9500 color temperature range) according to the te...
Page 5 - Installation; Camera; Notes on installation and usage
User Guide User Guide 1. Raise the COVER-DOME towards the FRONT direction to separate from the product. 2. Keep the arrow on the Push in line with the arrow on the Bottom and press the Push. While pressing thePush, turn the bracket ceiling in a counterclockwisedirection from the bottom side. 3. Inst...
Page 6 - Item; Details
User Guide User Guide 5. Specifications Item Display Standard CCDEffective Number of PixelsSynchronizationResolutionSignal OutputS/N ratioMinimum Object IlluminationShutter Speed Lens Body Color In/out connectorOperating temperaturePower sourcePower consumptionSizeWeight Details PAL STANDARD 1/3"...
Page 8 - Avertissement; Mise en garde
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ce produit afind’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous de bien observer toutes lesprécautions. Avertissement Ne pas tenir compte d’un avertissement...
Page 9 - Câble électrique; Nombre de pixels CCD
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 2. Description + CC 12V - GND ● Câble électrique 2 3 1. Vue d’ensemble Les dômes couleur sont des caméras de surveillance avec un CCD intégréoffrant les meilleures fonctions de surveillance en connexion avec lesystème CCTV. ■ Nombre de pixels CCD • 410...
Page 10 - Fonction de chaque composant
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur ■ Sélecteur de fonctions Le sélecteur de fonctions est situé à l'arrière de la caméra à l'intérieur dudôme de protection. il permet d'activer le mode White Balance (Balance des blancs). ■ ATW (Balance des blancs automatique) Permet de régler automatiqu...
Page 11 - Notes sur l’installation et l’utilisation
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur 1. Soulevez le DOME DE PROTECTION vers l’avant pour le séparer du produit. 2. Maintenez alignées la flèche située sur l'élément Push (Pousser) et celle se trouvant sur l'élémentBottom (Socle), puis appuyez à l'endroit où est écritPush (Pousser). Ce fai...
Page 12 - Elément
Manuel de l’utilisateur Manuel de l’utilisateur ➁ Lorsque vous faites passer le câble de la caméra sur le côté au lieu de percer un trou dans le site del'installation, tournez l'objectif à fond dans le sensinverse des aiguilles d'une montre et reliez-le auguide du câble comme le montre l'illustratio...
Page 14 - Achtung
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 9. Sollte das Gerät nicht störungfrei funktionieren, setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder dem nächsten Kundendienstzentrum in Verbindung. Das Gerät darf niemals in keiner Weise zerlegtoder modifiziert werden. (Samsung übernimmt keine Haftung für Probleme, die durc...
Page 15 - Bezeichnung von Systemkomponenten; 2 V Gleichstrom; Netzkabel; CCD Bildelemente
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 2. Bezeichnung von Systemkomponenten + 12 V Gleichstrom - GND ● Netzkabel 2 3 1. Überblick Die Farb-Dome ist eine Überwachungskamera, die über den neuestenCCD Bildwandler verfügt,der für die beste Überwachungsfunktion inVerbindung mit einem CCTV System sorgt. ■ CCD ...
Page 16 - Funktionsschalter; Funktion jeder Systemkomponente
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch ■ Funktionsschalter Der Funktionsschalter befindet sich auf der Rückseite der Kamerainnerhalb der Kuppelabdeckung. Er dient zu Einstellung des Weißabgleichs. ■ ATW (Automatische Anpassung des Weißabgleichs) Passt die Farbtemperatur des Bildschirms (im Bereich von 25...
Page 17 - Montage; Anmerkungen über Installation und Benutzung
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch 1. Klappen Sie die KUPPELABDECKUNG nach VORNE, um sie vom Gerät zu entfernen. 2. Richten Sie den mit Push (Drücken) bezeichneten Pfeil an dem mit Bottom (Unten) bezeichneten Pfeilaus. Halten Sie die mit Push (Drücken) bezeichneteLasche gedrückt, und drehen Sie dieDe...
Page 18 - Beschreibung
Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch ➁ Wenn das Kabel der Kamera seitlich angeschlossen werden soll, ist kein Loch an derMontagestelle notwendig. Drehen Sie die Kameraso weit wie möglich gegen den Uhrzeigersinn.Schließen Sie das Kabel wie in der Abbildunggezeigt an. (Damit stellen Sie sicher, dass dasK...
Page 19 - Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
Benutzerhandbuch Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und andereneuropäischen Ländern mit einem separatenSammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf derdazugehörigen Dokumentation gibt an, dass es nach seinerLebensdauer nicht zusamme...
Page 20 - Precaución
Guía del usuario Guía del usuario 9. Si este producto presenta una falla de operación, comuníquese con la tienda en donde lo adquirió, o con el centro de servicios más cercano. Nunca desarme ni modifique esteproducto de ninguna manera. (Samsung no es responsable por los problemascausados por modific...
Page 21 - Nombre de Componentes; Cable de energía; Numero de CCD pixeles
Guía del usuario Guía del usuario 2. Nombre de Componentes + CC 12V - GND ● Cable de energía 2 3 1. Resumen CCTV BÓVEDA DE LA CÁMARA DE COLOR son incorporadas cámaras de monitores con reciente OSD que ofrece el mejorfuncionamiento de monitor, conectado con el sistema dispositivo de CCTV. ■ Numero de...
Page 22 - Función de cada pieza
Guía del usuario Guía del usuario ■ Conmutador de funciones El conmutador de funciones se encuentra en dentro de la cubierta dellado posterior de la cámara domo. Ajusta el modo White Balance (Balance de blanco). ■ ATW (Balance de blanco de detección automática) Ajusta automáticamente la temperatura ...
Page 23 - Instalación
Guía del usuario Guía del usuario 1. Levante la CUBIERTA-DOMO hacia la parte FRONTAL para retirarla de la unidad. 2. Mantenga la flecha de Push alineada con la flecha de la parte inferior y presione sobre Push. Mientraspresiona sobre Push, el soporte del techo hacia laizquierda desde la parte inferi...
Page 24 - Esecificaciones Item Detalles
Guía del usuario Guía del usuario ➁ Cuando retire el cable de la cámara en vez de hacer un orificio en el sitio de instalación, gire lalente al extremo hacia la izquierda y conéctelo a laguía de cable como se muestra en la figura antesde colocarlo fuera. (Esto es para evitar que sequede corto el cab...
Page 26 - Avvertenza; Attenzione
Manuale d’uso Manuale d’uso Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per prevenire pericoli odanni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni. Avvertenza La mancata osservanza di questa indicazione può provocare la morte o gravilesioni. 1. Utilizzare esclusivamente ...
Page 27 - Cavo di alimentazione; Numero di pixels
Manuale d’uso Manuale d’uso 2. Nome componente + 12Vdc - GND ● Cavo di alimentazione 2 3 1. Descrizione Le CCTV DOME CAMERA sono le telecamere che utilizzano i più recenti CCDe forniscono, in un sistema CCTV la migliore qualità d'immagine. ■ Numero di pixels • 410,000 pixels ■ Alimentazione • 12Vdc ...
Page 28 - Funzione di ogni componente
Manuale d’uso Manuale d’uso ■ Commutatore di funzione Il commutatore di funzione è posizionato sul retro della videocameraall’interno della cupola. Permette di selezionare la modalità White Balance (Bilanciamento delbianco)desiderata. ■ ATW – Auto TracKing White Balance (Bilanciamento automaticodel ...
Page 29 - Installazione; Guida d’utente; Indicazioni su installazione ed uso
Manuale d’uso Manuale d’uso 1. Svitare (nella direzione FRONT) e sollevare il coperchio . 2. Allineare la freccia riportata su Push a quella sul fondo, quindi premere Push. Premendo Push,ruotare la staffa per il montaggio a soffitto in sensoantiorario prendendola dal lato inferiore. 3. Installare la...
Page 30 - Voce
Manuale d’uso Manuale d’uso ➁ Quando si posiziona lateralmente il cavo della telecamera invece di effettuare un foro nel sito diinstallazione, ruotare l’obiettivo fino in fondo insenso orario e collegarlo al guidacavo comemostrato in figura prima di posizionarlo all’esterno.(Questo per evitare che i...