Samsung SCC-B2091P - Manuals
Samsung SCC-B2091P Sound Bar – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung SCC-B2091P
Summary
E Important Safety Instructions CAUTION: TO REDUCE THERISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE REARCOVER. NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL. To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard,do not expose this appliance to rain or moisture. This device...
4 E Chapter 1 Introduction ........................................................ 5 Chapter 2 Special Features ............................................. 6 Chapter 3 Installation ........................................................... 7 Checking the contents of the package .............. 7 ...
5 E DAYNIGHT camera is a low brightness camera, which improves the sensitivity by operating with a color mode at the over of regular brightness and operated with a B/W mode by canceling the IR Cut function at the below of regular brightness. Also, it can be used linked with the separated infrared ra...
6 E High Sensitivity It has an up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD for an image of high sensitivity. Resolution It realizes high resolution resulting from full digital image processing supported by a state-of-art digital signal technology. Superior Back Light Adjustment Function In case the object ...
7 E This chapter describes what should be checked before installation, how toset the installation environment, and what should be done during installation.Then, it describes how to install the camera and connect the cable in actualcircumstances. Camera Holder(Mount) C Mount Adapter Chapter 3 Install...
8 E ① Do not attempt to disassemble the camera yourself. ➁ Be cautious in handling the camera. Avoid striking or shaking the camera. Be cautious to avoid damage on the camera caused by improper storage or operation. ➂ Do not expose this camera to rain or moisture. Do not operate this camera on a wet...
9 E Connecting Auto Iris Lens Connector Prepare the following Auto Iris Lens Connector supplied with the camera. Connect the cable of the control cable, whose covering is stripped, to the Auto Iris Lens Connector as shown below. Rb Pin3 Pin2 Pin4 Pin1 Pin No. DC Control Type VIDEO Control Type 1 Dam...
In case of CS lenses Turn the CS lens clockwise until it is fixed as shown as follows. In case of C lenses Turn the C-mount adapter clockwise to fix it. Then turn the C lens clockwise until it is fixed as follows. Lens Fixing CS lens C lens 10 E
Setting Lens Selection Switch 11 E Back Focus Adjustment The camera back focus is adjusted at the plant before delivery, but some lenses are out of focus though the number differs in types. If it's the case, you should make the back focus adjustment as follows. First, this is the back focus adjustme...
12 E Lenses with zoom function ① Image an object with high resolution(letticed) at a distance of 3 to 5 m and zoom in the lens as close to TELE as possible. Then adjust the lens focus bar until the object is seen best. ➁ Zoom in the lens as close to WIDE as possible and adjust the BACK FOCUS adjustm...
Connecting Cables and Checking Operation 13 E 1 First, connect the connector of the BNC cable to the Video Out terminal 2 Second, connect the other connector of the BNC cable to the Video In terminal. BNC cable Video Out Terminal Video In Terminal of Monitor Rear Surface
15 E Chapter 4 Part Names and Functions Side View ① Mount Adapter Fixing GrooveThis groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where thecamera will be installed. ➁ Camera Lens(Option)This lens is installed in the camera. ❉ A camera lens with a stained surface should be clea...
Rear View 16 E AC24V/DC12V Camera (SCC-B2391(P)/B2300) AC230V Camera (SCC-B2091P) ⑤ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃ ➁➅
17 E ① Power connection port AC24V/DC12V Camera : It is a port connected to the power adaptor cable. AC230V Camera : It is Power cord. ➁ POWER LEDIf the power of a camera is supplied normally, the LED is ON. ➂ ➃ INC and DEC Switch Both switches increase or decrease the profit of RED and BLUE to fix ...
20 E Product Specification SCC-B2391P/2091P ITEM Contents Product Type CCTV Camera Broadcasting System PAL STANDARD SYSTEM CCD 1/3 Super-HAD CCD Effective Pixels 752(H) x 582(V) Scanning Type 625 Line, 2:1 Interlace INTERNAL : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) LINE LOCK : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) INTERNAL LINE LOCK(...
BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL FARBE KAMERA D SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
D Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch diesesGeräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zuvermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen. Sicherheitshinweise Warnung Warnung Achtung 1. Achten Sie darauf, dass Sie nur den mitgelieferten Adapter verwe...
4 D Kapitel 1 ÜBERSICHT ......................................................... 5 Kapitel 2 SPEZIALE MERKMALE ...................................... 6 Kapitel 3 Installation .............................................................. 7 Überprüfung des Inhalts in der Verpackung ........ 7 Sicher...
DAYNIGHT(TAG/NACHT) Kamera ist eine niedrige Helligkeit Kamera, die in der Umgebung von über die bestimmten Helligkeit im Farbe Modus funktioniert, und die unter bestimmte Helligkeit IR Cut Funktion behebt und den S/W Modus aktiviert, um in der dunklen Umgebung den Gegenstand gut sichtbar zu machen....
6 D Hohe Empfindlichkeit Es hat ein neuesten 1/3" Super-HAD IT CCD für ein Bild der hohen Empfindlichkeit. Resolution Es verwirklicht eine hohe Resolution von vollen digitalen Bild-Entwickellung mit der höchsten Digital Signal Technologie. Superior Gegenlicht Einstellung Funktion Im Fall von ein...
7 D In diesem Kapitel wird erläutert, was vor der Installation der Kamera zubeachten ist, wie man eine geeignete Installationsstelle auswählt undwelche Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation zu treffen sind. Nunkönnen Sie die Kamera installieren und die Kabel anschließen. Kapitel 3 Installation Übe...
8 D ① Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen. ➁ Nehmen Sie sich von der Behandlung der Kamera in Acht. Vermeiden Sie, die Kamera anzuschlagen oder zu rütteln. Seien Sie vorsichtig, Beschädigung auf der Kamera zu vermeiden, die durch ungeeignete Lagerung oder Betrieb verursacht wird....
9 D Anschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor Vorbereiten Sie den folgenden Auto Blende Objektiv Konnektor vor, der mit der Kamera geliefert wird. Schließen Sie das Kabel des Kontrollkabels, dessen Verkleidung abgestreift wird, an den Auto Blende Objektiv Konnektor an, wie unten gezeigt. Steckn...
CS Objektive Fall Der CS Objektiv im Uhrzeigersinn drehen, bis es wie unten befestigt wird. C Objektive Fall Der C Passepartout Adapter im Uhrzeigersinn drenen, um es zu befestigen. Dann drehen der C Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es wie unten befestigt wird. Einstellung des Objektivs CS Objektive C...
Einstellung Objektiv Auswahl Schalter 11 D Einstellung des Rück-brennpunktes (Back Focus) Die Kamera Rück-brennpunkt ist in der Fabrik vor der Lieferung eingestellt,aber einige Objektive sind aus dem Brennpunkt, je nach der Objektivtypen.Wenn es so ist, müßen Sie der Rück-brennpunkt wie folgt einste...
12 D Objektive mit Zoom Funktion ① Ein Gegenstand mit hocher Resolution (Gitterförmige Gegenstand) einer Entfernung 3m bis 5m einbilden und der Zoom in dem Objektiv zu TELE als möglich nahe einstellen. Dann drehen der Objektiv Brennpunktring, bis der Gegenstand deutlicher sein wird. ➁ Der Zoom in de...
Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs 13 D 1 Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC-Videokabels an den Videoausgang (VIDEO OUT) an. 2 Schließen Sie als nächstens das andere Ende des BNC-Kabels an die Videoeingangsbuchse des Monitors an. BNC KABEL VIDEO AUSTERMINAL VIDEO EIN TERMINAL de...
15 D Kapitel 4 Teilnamen und Funktionen Rückseite Ansich ① Passepartout Adapter BefestigungsrilleDiese Rille benutzt für die Befestigung des Adapters, ein Teil der Klammer wo die Kamera installiert wird. ➁ Automatische Verschluß Objektive (Option) Dieses Objektiv ist in der Kamera installiert werden...
Vista Posteriore 16 D AC24V/DC12V KAMERA(SCC-B2391(P)/B2300) AC230V KAMERA(SCC-B2091P) ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ① ➂ ➃ ➁➅ ⑤ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ⑨ ➂ ➃
17 D ① Strom Anschlussport AC24V/DC12V Kamera : Es ist ein Port, das an das Strom Adapter Kabel angeschlossen wird. AC230V Kamera : Es ist Netzanschlusskabel. ➁ Strom LEDWenn der Strom einer Kamera normalerweise geliefert wird, schaltet LED ein. ➂ ➃ INC und DEC Schalter Beide Schalter erhöhen oder v...
20 D Produkt Spezifikationen SCC-B2391P/B2091P ARTIKEL BESCHREIBUNG Produkt Typ CCTV Kamera Rundfunksystem PAL STANDARD SYSTEM CCD 1/3” Super-HAD CCD Effektive Pixel 752 (H) x 582 (V) Scanning Typ 625 Linien, 2:1 Zeilensprung Intern : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) LINIE Schleuse : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) INTERN...
F Manuel d’Utilisation CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 F L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ceproduit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous debien observer toutes les précautions. Précautions de sécurité Avertissement Avertissement Mise en garde 1. Assurez-vous d’utiliser uni...
3 F caméra. (Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles en raisond’un incendie, d’une décharge électrique ou de la chute d’un objet.) 7. N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de poussière ou d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge...
4 F Chapitre 1 Introduction ............................................................5 Chapitre 2 Caractéristiques .....................................................6 Chapitre 3 Installation ..............................................................7 Lors du déballage, vérifiez le contenu ...
La caméra DAYNIGHT(JOUR/NUIT) est une caméra de basse luminosité, qui améliore la sensibilité par le fonctionnement avec un mode de couleur à l'excédent de la luminositét régulière et avec un mode de Noir/Blanc en décommandant la fonction de coupe IRE au ci-dessous de la luminosité régulière. En out...
6 F Haute sensibilité La technologie de pointe ‘1/3" Super-HAD IT CCD’ permet d’obtenir des images d’une haute sensibilité. Résolution La caméra offre une haute résolution grâce à une technologie ultramoderne de traitement numérique des images. Excellente correction du contre-jour Malgré la prés...
7 F Ce chapitre contient des informations relatives aux vérifications avantl’installation de la caméra, au choix de sa mise en place et aux précautionsd’installation. Veuillez lire attentivement ces indications avant d’installer lacaméra et de connecter le câble Adaptateur (‘Mount’) Chapitre 3 Insta...
8 F ① N’essayez pas de démonter la caméra par vous même. ➁ Soyez prudent en manipulant la caméra. Évitez de la frapper ou secouer. Soyez prudent pour éviter des dommages sur la caméra provoqué par stockage ou opération inapproprié. ➂ N'exposez pas cette caméra à la pluie ou à l'humidité. Ne l'action...
Fixation de l’objectif 10 F Lors de l’objectif CS : Vissez l’objectif CS dans le sens des aiguilles d’une montre, comme l’indique la figure ci-dessous. Lors de l’objectif C : Vissez d’abord le support d’installation dans le sens des aiguilles d’une montre. Vissez ensuite l’objectif C dans le même se...
Réglage du bouton de sélection de l'objectif 11 F Focalisation La focale de la caméra est déjà réglée en sortie d’usine, mais cettefocalisation peut ne pas correspondre à certains types d’objectif. Dans cecas, réglez la focale selon les indications suivantes. Ceci est une méthodepour le réglage d’un...
12 F Objectif avec fonction de zoom ① Prenez l’image d’un objet net (en forme de carreau) placé à une distance de 3 à 5 m, puis réglez le zoom au maximum vers TELE. Ensuite, réglez l’anneau de la focale jusqu’à ce que l’image de l’objet soit la plus nette possible. ➁ Réglez le zoom au maximum vers W...
Connexion du câble & Vérification du fonctionnement 13 F 1 Reliez d’abord un côté du connecteur du câble BNC à la sortie VIDEO (VIDEO OUT). 2 Reliez l’autre côté du connecteur du câble BNC à l’entrée VIDEO du moniteur. Câble BNC Sortie Vidéo Entrée Vidéo située derrièrele moniteur
15 F Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants Seite Ansicht ① La cannelure de fixage d'adaptateur de monture Cette cannelure est employée pour visser l'adaptateur de monture, une pièce dusupport où la caméra sera installée. ➁ Objectif du caméra ( Option )Cet objectif est installé dans le caméra. ...
Vue arrière 16 F CA24V/CC12V Caméra(SCC-B2391(P)/B2300) CA230V Caméra (SCC-B2091P) ⑤ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃ ➁➅
17 F ① Prise d’alimentation Caméra CA24V/CC12V: C’est un port relié au câble électrique d’adaptateur. Caméra CA230V : C’est un câble électrique. ➁ LED D’ALIMENTATIONSi la caméra est alimentée normalement, le LED est allumé. ➂ ➃ Boutons INC et DEC Ces deux boutons augmentent ou diminuent la valeur de...
ELÉMENT Contenu Type de produit Caméra surveillance Système De Radiodiffusion Système standard PAL CCD CCD Super HAD 1/3 pouce’ Pixels effectifs 752(H) x 582(V) Type de balayage 625 Lignes, 2:1 entrelacement INTERNE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Verrouillage de ligne : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Résolution 540(c...
Sp Manual del usuario CÁMARA DIGITAL A COLOR SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 Sp Précautions de sécurité El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de esteproducto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad.Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. Advertencia Advertencia Precaución 1. Asegúrese de usar solamente el ada...
3 Sp fuego, choque eléctrico o la caída de los objetos.) 7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.) 8. Si hubiera olores inusuales o humo que parecieran ser causados por el producto, desconecte inmediatamente la fuente ...
4 Sp Capítulo 1 Introducción .............................................................5 Capítulo 2 Características Especiales .....................................6 Capítulo 3 Instalación ...............................................................7 Lors du déballage, vérifiez le contenu du p...
6 Sp Alta Sensibilidad Tiene un actualizado 1/3" Super-HAD IT CCD por la imagen de la alta sensibilidad. Resolución Realiza alta resolución resultado de proceso de imagen digital completo apoyado por la tecnología digital de la señal del estado-de-arte. Función del Ajuste de Ligera Trasera del S...
7 Sp Este capítulo describe qué se debe comprobar antes de instalación, cómofijar el ambiente de la instalación, y qué se debe hacer durante lainstalación. Entonces, describe cómo instalar la cámara y conectar el cableen circunstancias reales Capítulo 3 Instalación Configurese de que los artículos s...
8 Sp ① No procure desmontar la cámara por usted mismo. ➁ Tenga cuidado en el manejo de la cámara. Evite golpear o sacudir la cámara. Tenga cuidado de evitar el daño en la cámara causada por almacenamiento u operación incorrectos. ➂ No exponga esta cámara a la lluvia o a la humedad. No funcione esta ...
9 Sp Conectar Auto Conector de Lente de Iris Prepare el Auto Conectador siguiente de Lente de Iris suministrado con lacámara. Conecte el cable del cable de control, que se pela cubierta, al Auto Conectador del Lente del Iris según lo mostrado abajo. Número de Pin El Tipo de Control de DC El Tipo de ...
10 Sp En caso de las lentes de CS Dé vuelta la lente a la derecha hasta que está fijada según lo demostrado como sigue. En caso de las lentes de C Dé vuelta el adaptador de C-Montaje a la derecha para fijarlo. Y luego dé vuelta la lente de C a la derecha hasta que está fijada como sigue. Fijación de...
Fijar El Interruptor de Selección de Lente 11 Sp Ajuste de Foco Trasero El Foco Trasero (BACK FOCUS)de la cámara se ajusta en la planta antes de la entrega, pero algunas lentes están desenfocado aunque el número diferencia en tipos. Si es el caso, usted debe hacer el ajuste foco trasero como sigue. ...
Conectar Cables y Comprobar la Operación 13 Sp 1 Primero, conecte el conectador del cable de BNC con el terminal de salida de video. 2 En segundo lugar, conecte el otro conectador del cable de BNC con el terminal de entrada de video. Cable de BNC TERMINAL DESALIDA DE VÍDEO terminal de entrada de vid...
15 Sp Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones Vista Lateral ① Adaptador de Montaje de la Fijación de Groove Este groove se utiliza para atornillar el adaptador de montaje, un par del soporte donde la cámara será instalada. ➁ Lente Automática de Obturador (Opción) Esta lente está instalada ...
17 Sp ① Puerto de la conexión de alimentación Cámara AC24V/DC12V : Es un puerto conectado al cable del adaptador de la energía. Cámara AC230V : Es cable eléctrico. ➁ Indicador de encendidoSi la alimentación de una cámara se provee normalmente, el LED estáENCENDIDO. ➂ ➃ Interruptor INC y DEC Ambos in...
SCC-B2391P/2091P ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Tipo de Producto Cámara CCTV Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar PAL CCD 1/3” CCD Súper HAD Pixeles Eficaces 752(H) x 582(V) Tipo de Exploración 625 Líneas, 2:1 Entrelazado INTERNO : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) LÍNEA BLOC : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) INT LÍNEA BLOC(...
I Manuale d’Utente CAMERA COLORE DIGITALE SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 I Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto perprevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni. Norme di sicurezza Avvertenza Avvertenza Attenzione 1. Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. (L’uso di un adatattatore diverso da qu...
3 I 7. Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.) 8. Se dall’apparecchio provengono odori insoliti oppure fumo, scollegare immediatamente dall’alimentazione elettrica e rivolgersi al centro diassistenza. (S...
4 I Capitolo 1 Introduzione ..........................................................5 Capitolo 2 Caratteri Speciali ..................................................6 Capitolo 3 Installazione ..........................................................7 Controllazione Gli Contenuti del Pacco .........
Camera DAYNIGHT(GIORNO/NOTTE) è una camera luminosità bassa, che migliora la sensività da operando con una modalità colore alla sopra di luminosità regolare e operato con una modalità B/N da cancellando la funzione CUT IR al sotto di luminosità regolare. Anche, questo può essere usato collegato con ...
6 I Sensibilità Alta Ha un up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD per un imaggine di sensibilità alta. Risoluzione Realizza la risoluzione alta risultando dall’immagine digitale intera di trasformazione sostenutp dalla tecnologia migliore di segnale digitale. Funzione Adattamento Luce Retro Superiore ...
7 I Questo capitolo descrive che cosa dovrebbe essere controllato primal’installazione, come mettere l’ambiente d’installazione, e che cosa dovrebbeessere fatto mentre installazione. Poi, descrivere come per installare lacamera e collegare il cavo nelle circostanze reale. Capitolo 3 Installazione No...
8 I ① Non tentare per smontare da solo la camera. ➁ Attentare per la trattamento della camera. Evitare colpendo o tremando la camera. Attenta per evitare il danneggio sulla camera causato dall’immagazinamento improprio o l’operazione. ➂ Non esporre questa camera allla pioggia o l’umidità. Non operar...
9 I Collegamento Auto Iris Lenti Connettore Preparare Auto Iris Lenti Connettore seguente fornito con la camera. Collegare il cavo del cavo di controllo, suo coperto è tolto, al Auto Iris Lenti Connettore come mostrato a sotto. Numero Pin Tipo Controllo DC Tipo Controllo Video 1 Damp(-) Potenza (+12...
Nel caso di lenti CS Girare il lenti CS in senso orario fino questo è fissato come è mostrato come seguente. Nel caso di lenti C Girare l’adattore C-supporto in senso orario per fissarlo. Poi girare il lente C in senso orario fino è fissato come seguenti. Fissaggio Lente lenti CS lenti C 10 I
Aggiustamento Fuoco Retro Posizione Lenti Selezione Interruttore 11 I La camera del fuoco retro è aggiustato alla pianta prima consegna, maqualche lenti sono fuori di fuoco attraverso il numero differisce in tipi. Sequesti è il caso, dovrebbe produrre il fuoco retro aggiustamento comeseguenti. Prima...
12 I Lenti con funzione zoom ① Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a una distanza di 3 a 5m e zoom nel lente al più chiudere a TELE. Poi aggiustare il fuoco del lente anello fino l’oggetto è visto migliore. ➁ Zoom nel lente al più vicinare a WIDE e aggiustare il BACK FOCUS aggius...
Collegamento cavi e controllazione operazione 13 I 1 Prima, collegare il collegatore del cavo BNC al terminale Video Out. 2 Secondo, collegare il collegatore altro del cavo BNC al terminale Video IN. CAVO BNC MORSETTO VIDEOOUT Morsetto di Video in delloschermo posteriore.
15 I Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti Vista Fianco ① Solco Fissando Adattore Supporto Questo solco è usato per avvitando l’adattore supporto, una parte del parente dove lacamera sarà essere installato. ➁ Lenti Otturatore Automatica (Opzionale)Questo lente è installato nella camera. ❉ La len...
17 I ① Porto collegamento Potenza Camera AC24V/DC12V : Questo è un porto collegato al cavo di adattatore energia elettrica. Camera AC230V : Questo è corda di Energia elettrica. ➁ LED POTENZASe la camera della potenza è fornito normalmente, il LED è ON. ➂ ➃ INC e DEC Interrutore Tutti due interrutori...
ARTICOLO Contenuti Tipo Prodotto Camera CCTV CCD 1/3" Supero-HAD CCD Pixel Efficace 752(H) X 582(V) Tipo Scansione Linea 625, 2:1 Intreccia INTERNALE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) CHIUSA LINEA : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Risoluzione 540(colore)/570(B/W) TV Linea Rapporto S/N Circa 50dB DAYNIGHT AUTO / EXT 2...
Pl Instrukcja obs∏ugi DIGITAL KOLOR KAMERA SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
4 Pl Rozdzia∏ 1 Wprowadzenie .......................................................5 Rozdzia∏ 2 Charakterystyka .....................................................6 Rozdzia∏ 3 Instalacja ................................................................7 Sprawdzanie zawartoÊci opakowania .............
Kamera DAYNIGHT(Dzieƒ/noc) jest kamerà o niskiej jasnoÊci, co powoduje zwi´kszenie czu∏oÊci przy funkcjonowaniu w trybie kolorów w jasnoÊci powy˝ej przeci´tnej jasnoÊci zaÊ w trybie B/W po anulowaniu funkcji IR Cut poni˝ej regularnej jasnoÊci. Mo˝e byç równie˝ stosowana w po∏àczeniu z oddzielnym urz...
6 Pl Wysoka czu∏oÊç Dla obrazu o wysokiej czu∏oÊci posiada nowoczesny 1/3" Super-HAD IT CCD . RozdzielczoÊç Wysoka rozdzielczoÊç zapewniona jest dzi´ki pe∏nemu cyfrowemu przetwarzaniu obrazu w po∏àczeniu z doskona∏à technologià sygna∏u cyfrowego. Funkcja regulacji oÊwietlenia w tle W przypadku, ...
7 Pl Rozdzia∏ ten opisuje co nale˝y sprawdziç przed zainstalowaniem, w jakisposób przygotowaç otoczenie instalowanego urzàdzenia i w jaki sposóbnale˝y je zainstalowaç. Nast´pnie opisany zosta∏ sposób instalacji kameryoraz po∏àczenia przewodów w danych warunkach. Rozdzia∏ 3 Instalacja Sprawdê, czy na...
8 Pl ① Nie rozmontowuj kamery samodzielnie ➁ Ostro˝nie obchodê si´ z kamerà. Unikaj wstrzàsów lub uderzeƒ. Przechowuj i pos∏uguj si´ kamerà we w∏aÊciwy sposób, by uniknàç jej uszkodzenia. ➂ Nie wystawiaj kamery na dzia∏anie deszczu lub wilgoci. Nie u˝ywaj kamery w mokrych miejscach. ➃ Podczas czyszc...
9 Pl Pod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà Przygotuj do∏àczone do kamery z∏àcze obiektywu z automatycznà przes∏onà. Pod∏àcz przewód obs∏ugi z os∏onà w paski do z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà. Nr Koƒcówki Typ kontroli pràdu sta∏ego Typ kontroli VIDEO 1 Damp(-) Power (+12V) ...
Dla obiektywów CS Przekr´caj obiektyw CS zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara dopóki nie zostanie zamocowany jak na obrazku. Dla obiektywów C Przekr´caj z∏àcze do monta˝u C zgodnie z ruchem wskazówek zegara, by go zamocowaç. Nast´pnie przekr´ç obiektyw C zgodnie z ruchem wskazówek zegara w ce...
Regulacja ostroÊci t∏a Ustawienia w∏àcznika wyboru obiektywu 11 Pl OstroÊç t∏a regulowana jest przed dostarczeniem, jednak niektóreobiektywy sà nieostre mimo ˝e liczba ró˝ni si´ w zale˝noÊci od typu. Wtakim przypadku nale˝y dokonaç nast´pujàcej regulacji.Jest to proces regulacji ostroÊci t∏a dla zam...
12 Pl Obiektywy z funkcjà zoom ① Obejmij obiekt o du˝ej rozdzielczoÊci w dystwnsie 3-5 m i przybli˝ zoom obiektywu najbli˝ej TELE jak to mo˝liwe. Nast´pnie reguluj ostroÊç obiektywu by ustawiç go w najlepszej widocznoÊçi. ➁ Przybli˝ zoom w oobiektywie najbli˝ej jak to mo˝liwe do WIDE i reguluj BACK ...
Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania 13 Pl 1 Po∏àcz z∏àcze przewodu BNC do terminaly Video In. 2 Pod∏àcz inne z∏àcza kabla BNC do terminalu Video In. Przewód BNC Terminal WyjÊciaVideo terminal Video In z ty∏uurzàdzenia
15 Pl Rozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´Êci Widok z boku ① Mocowanie zasilania Wy˝∏obienie Wy˝∏obienie to wykorzystywane jest w celu przykr´cenia z∏àcznika, tego elementugdzie kamera b´dzie zainstalowana. ➁ Obiektyw kamery (opcja) Obiektyw ten instalowany jest w kamerze. ❉ Obiektyw kamery w przypadku po...
16 Pl Widok z ty∏u AC24V/DC12V Kamera (SCC-B2391(P)/B2300) AC230V Kamera (SCC-B2091P) ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ➁➅ ⑤ ⑤ ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃
17 Pl ① Port zasilania Kamera AC24V/DC12V: Jest to port po∏àczony do przewodu zasilania. Kamera AC230V: Przewód zasilania. ➁ Dioda zasilania JeÊli zasilanie kamery odbywa si´ bez zak∏óceƒ dioda jest w pozycjiON(w∏àczonej). ➂ ➃ Prze∏àcznik INC oraz DEC Obydwa prze∏àczniki zwi´kszajà lub zmniejszajà k...
20 Pl Dane techniczne SCC-B2391P/B2091P POZYCJA OPIS Typ produktu Kamera CCTV System nadawania SYSTEM PAL STANDARD CCD 1/3”Super-HAD CCD Pixele efektywne 752(H) x 582(V) Typ skanowania 625 linii, 2:1 Interlace WEWN¢TRZNE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) BLOKADA LINII : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) RozdzielczoÊç 540(k...
R êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ñ ñÇ ÇÖ Öí íç çÄ Äü ü ñ ñà àî îê êé éÇ ÇÄ Äü ü Ç Çà àÑ ÑÖ Öé éä äÄ Äå åÖ Öê êÄ Ä SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 R LJÊÌ˚ ԇ‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖ : Çé àáÅÖÜÄçàÖ èéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàåíéäéå, çÖ ëçàåÄâíÖ áÄÑçûûäêõòäì. Ççìíêà àáÑÖãàü çÖíÑÖíÄãÖâ, íêÖÅìûôàïéÅëãìÜàÇÄçàü èéãúáéÇÄíÖãÖå.éÅëãìÜàÇÄçàÖ ÑéãÜçéÇõèéãçüíúëüäÇÄãàîàñàêéÇÄççõåàëèÖñàÄãàëíÄåà èéíÖïçàóÖëäéåì éÅëãìÜàÇÄçàû ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ...
4 R É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌË ....................................................................5 É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË .............................................6 É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇................................................................... 7 èÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ......................
ä‡Ï‡ DAYNIGHT(ÑÖçú/çéóú) Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ Í‡ÏÂÛ ÌËÁÍÓÈflÍÓÒÚË, ÍÓÚÓ‡fl ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸, ·Î‡„Ó‰‡flÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˲ Í ÂÊËÏÛ ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔË Ô‚˚¯ÂÌËË̇‰ÎÂʇ˘ÂÈ flÍÓÒÚË, Ë ‚Á‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ Ò ÂÊËÏÓÏ B/M, ·Î‡„Ó‰‡flÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÙÛÌ͈ËË IR Cut (Ó·ÂÁ‡ÌË ËÌه͇ÒÌÓ„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌËfl)ÔË Ò...
6 R Ç˚ÒÓ͇fl ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ Ç ‚ˉÂÓ͇Ï ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl èáë-χÚˈ‡ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓȘۂÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË ‚ ‚ˉËÏÓÈ Ë ·ÎËÊÌÂÈ àä ӷ·ÒÚË ÒÔÂÍÚ‡ Ò̇ÍÓÔÎÂÌËÂÏ ‰˚ÓÍ Ë ÔÓÒÚÓ˜Ì˚Ï ÔÂÂÌÓÒÓÏ Super ‡ÁÏÂÓÏ 1/3‰˛Èχ. ê‡Á¯ÂÌË Ç˚ÒÓÍÓ ‡Á¯ÂÌË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÌÓÒÚ...
7 R Ç ˝ÚÓÏ ‡Á‰ÂΠÓÔËÒ‡ÌÓ, ͇ÍË ÔÓ‚ÂÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚Ô‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚, Í‡Í ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í˂ˉÂÓ͇ÏÂ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ˜ÚÓ ÌÛÊÌÓ Ë ˜ÚÓ Ì ÌÛÊÌÓ ‰Â·ڸ ‚Ó ‚ÂÏflÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚. á‡ÚÂÏ ÓÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl, Í‡Í ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍۂˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë Í‡Í ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÌÂÈ Í‡·Âθ ‚ Í...
10 R ÑÎfl Ó·˙ÂÍÚ˂ӂ Ò CS-ÍÂÔÎÂÌËÂÏ Ç‚ÂÌËÚ ‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ó·˙ÂÍÚË‚ (‚‚Ó‡˜Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈÒÚÂÎÍÂ, ‰Ó ÛÔÓ‡), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ÌËÊ ËÒÛÌÍÂ. ÑÎfl Ó·˙ÂÍÚ˂ӂ Ò C-ÍÂÔÎÂÌËÂÏ Ç‚ÂÌËÚ ‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ ‰Îfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ Ò ë-ÍÂÔÎÂÌËÂÏ(‚‚Ó‡˜Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ‰Ó ÛÔÓ‡). á‡ÚÂ...
ê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡(ÔÓ‰ÒÚÓÈ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl èáë-χÚˈ˚) ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ 11 R ê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΠÔ‰ ÓÚÔ‡‚ÍÓÈ Á‡Í‡Á˜ËÍÛ, ÌÓ ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı Á‡‰ÌËÈÙÓÍÛÒ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ۯÂÌ ËÁ-Á‡ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ó·˙...
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË 13 R 1 ë̇˜‡Î‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡Á˙ÂÏ Í‡·ÂÎfl BNC (͇·Âθ ÒÏËÌˇڲÌ˚ÏË ·‡ÈÓÌÂÚÌ˚ÏË ÒÓ‰ËÌËÚÂÎflÏË) Í „ÌÂÁ‰Û ‚˚ıÓ‰‡‚ˉÂÓÒ˄̇· (VIDEO OUT) ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚. 2 á‡ÚÂÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚ÚÓÓÈ ‡Á˙ÂÏ Í‡·ÂÎfl BNC Í „ÌÂÁ‰Û ‚ıÓ‰‡‚ˉÂÓÒ˄̇· ̇ ÏÓÌËÚÓÂ. 䇷Âθ BNC Ç˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓÒ˄̇·‚ˉÂÓÍ...
15 R É·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËË Çˉ Ò·ÓÍÛ ① éÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÔÂÂıÓ‰ÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ÍÓ̯ÚÂÈ̇ ùÚË ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÔÂÂıÓ‰ÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„ÓÍÓ̯ÚÂÈ̇, ÍÓÚÓ˚È fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ ÍÓ̯ÚÂÈ̇, ̇ ÍÓÚÓÓÏÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ˉÂÓ͇χ. ➁ é·˙ÂÍÚË‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ (‰ÓÔÓÎÌ...
Çˉ ÒÁ‡‰Ë 16 R ä‡Ï‡ ÔÂÂÏ.ÚÓÍ 24Ç/ÔÓÒÚÓflÌ.ÚÓÍ 12Ç (SCC-B2391(P)/B2300) ä‡Ï‡ ÔÂÂÏÂÌ.ÚÓÍ 230Ç (SCC-B2091P) ⑤ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃ ➁➅
åËÌËχθ̇flÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚ¸Ó·˙ÂÍÚ‡ ï ï‡ ‡ ‡ ‡Í ÍÚÚÂ Â Ë ËÒ ÒÚÚË ËÍ Í‡ ‡ á áÌ Ì‡ ‡˜ ˜Â ÂÌ ÌË Ë  Çˉ ÚÓ‚‡‡ ä‡Ï‡ CCTV ëËÒÚÂχ ‚¢‡ÌËfl ëàëíÖåÄ ëíÄçÑÄêíÄ PAL CCD 1/3” Super-HAD CCD ùÙÙÂÍÚË‚Ì˚ ÔËÍÒÂÎ˚ 752 (H) x 582(V) ë͇ÌËÛ˛˘ËÈ ÚËÔ ãËÌËfl 625, èÂÂÏÂÊÂÌË 2:1 ÇçìíêÖççüü ëàçïêéçàáÄñàü : 15,625Ɉ(H) ...
Manual Samsung SCC-B2091P
Summary
E Important Safety Instructions CAUTION: TO REDUCE THERISK OF ELECTRIC SHOCK,DO NOT REMOVE REARCOVER. NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE.REFER TO QUALIFIEDSERVICE PERSONNEL. To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard,do not expose this appliance to rain or moisture. This device...
4 E Chapter 1 Introduction ........................................................ 5 Chapter 2 Special Features ............................................. 6 Chapter 3 Installation ........................................................... 7 Checking the contents of the package .............. 7 ...
5 E DAYNIGHT camera is a low brightness camera, which improves the sensitivity by operating with a color mode at the over of regular brightness and operated with a B/W mode by canceling the IR Cut function at the below of regular brightness. Also, it can be used linked with the separated infrared ra...
6 E High Sensitivity It has an up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD for an image of high sensitivity. Resolution It realizes high resolution resulting from full digital image processing supported by a state-of-art digital signal technology. Superior Back Light Adjustment Function In case the object ...
7 E This chapter describes what should be checked before installation, how toset the installation environment, and what should be done during installation.Then, it describes how to install the camera and connect the cable in actualcircumstances. Camera Holder(Mount) C Mount Adapter Chapter 3 Install...
8 E ① Do not attempt to disassemble the camera yourself. ➁ Be cautious in handling the camera. Avoid striking or shaking the camera. Be cautious to avoid damage on the camera caused by improper storage or operation. ➂ Do not expose this camera to rain or moisture. Do not operate this camera on a wet...
9 E Connecting Auto Iris Lens Connector Prepare the following Auto Iris Lens Connector supplied with the camera. Connect the cable of the control cable, whose covering is stripped, to the Auto Iris Lens Connector as shown below. Rb Pin3 Pin2 Pin4 Pin1 Pin No. DC Control Type VIDEO Control Type 1 Dam...
In case of CS lenses Turn the CS lens clockwise until it is fixed as shown as follows. In case of C lenses Turn the C-mount adapter clockwise to fix it. Then turn the C lens clockwise until it is fixed as follows. Lens Fixing CS lens C lens 10 E
Setting Lens Selection Switch 11 E Back Focus Adjustment The camera back focus is adjusted at the plant before delivery, but some lenses are out of focus though the number differs in types. If it's the case, you should make the back focus adjustment as follows. First, this is the back focus adjustme...
12 E Lenses with zoom function ① Image an object with high resolution(letticed) at a distance of 3 to 5 m and zoom in the lens as close to TELE as possible. Then adjust the lens focus bar until the object is seen best. ➁ Zoom in the lens as close to WIDE as possible and adjust the BACK FOCUS adjustm...
Connecting Cables and Checking Operation 13 E 1 First, connect the connector of the BNC cable to the Video Out terminal 2 Second, connect the other connector of the BNC cable to the Video In terminal. BNC cable Video Out Terminal Video In Terminal of Monitor Rear Surface
15 E Chapter 4 Part Names and Functions Side View ① Mount Adapter Fixing GrooveThis groove is used for screwing the mount adapter, a part of the bracket where thecamera will be installed. ➁ Camera Lens(Option)This lens is installed in the camera. ❉ A camera lens with a stained surface should be clea...
Rear View 16 E AC24V/DC12V Camera (SCC-B2391(P)/B2300) AC230V Camera (SCC-B2091P) ⑤ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃ ➁➅
17 E ① Power connection port AC24V/DC12V Camera : It is a port connected to the power adaptor cable. AC230V Camera : It is Power cord. ➁ POWER LEDIf the power of a camera is supplied normally, the LED is ON. ➂ ➃ INC and DEC Switch Both switches increase or decrease the profit of RED and BLUE to fix ...
20 E Product Specification SCC-B2391P/2091P ITEM Contents Product Type CCTV Camera Broadcasting System PAL STANDARD SYSTEM CCD 1/3 Super-HAD CCD Effective Pixels 752(H) x 582(V) Scanning Type 625 Line, 2:1 Interlace INTERNAL : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) LINE LOCK : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) INTERNAL LINE LOCK(...
BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL FARBE KAMERA D SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
D Ziel dieser Informationen ist es, den ordnungsgemäßen Gebrauch diesesGeräts sicherzustellen und dadurch Gefahren oder Sachbeschädigungen zuvermeiden. Bitte befolgen Sie alle Anweisungen. Sicherheitshinweise Warnung Warnung Achtung 1. Achten Sie darauf, dass Sie nur den mitgelieferten Adapter verwe...
4 D Kapitel 1 ÜBERSICHT ......................................................... 5 Kapitel 2 SPEZIALE MERKMALE ...................................... 6 Kapitel 3 Installation .............................................................. 7 Überprüfung des Inhalts in der Verpackung ........ 7 Sicher...
DAYNIGHT(TAG/NACHT) Kamera ist eine niedrige Helligkeit Kamera, die in der Umgebung von über die bestimmten Helligkeit im Farbe Modus funktioniert, und die unter bestimmte Helligkeit IR Cut Funktion behebt und den S/W Modus aktiviert, um in der dunklen Umgebung den Gegenstand gut sichtbar zu machen....
6 D Hohe Empfindlichkeit Es hat ein neuesten 1/3" Super-HAD IT CCD für ein Bild der hohen Empfindlichkeit. Resolution Es verwirklicht eine hohe Resolution von vollen digitalen Bild-Entwickellung mit der höchsten Digital Signal Technologie. Superior Gegenlicht Einstellung Funktion Im Fall von ein...
7 D In diesem Kapitel wird erläutert, was vor der Installation der Kamera zubeachten ist, wie man eine geeignete Installationsstelle auswählt undwelche Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation zu treffen sind. Nunkönnen Sie die Kamera installieren und die Kabel anschließen. Kapitel 3 Installation Übe...
8 D ① Versuchen Sie nicht, sich die Kamera auseinanderzubauen. ➁ Nehmen Sie sich von der Behandlung der Kamera in Acht. Vermeiden Sie, die Kamera anzuschlagen oder zu rütteln. Seien Sie vorsichtig, Beschädigung auf der Kamera zu vermeiden, die durch ungeeignete Lagerung oder Betrieb verursacht wird....
9 D Anschließen des Auto Blende Objektiv Konnektor Vorbereiten Sie den folgenden Auto Blende Objektiv Konnektor vor, der mit der Kamera geliefert wird. Schließen Sie das Kabel des Kontrollkabels, dessen Verkleidung abgestreift wird, an den Auto Blende Objektiv Konnektor an, wie unten gezeigt. Steckn...
CS Objektive Fall Der CS Objektiv im Uhrzeigersinn drehen, bis es wie unten befestigt wird. C Objektive Fall Der C Passepartout Adapter im Uhrzeigersinn drenen, um es zu befestigen. Dann drehen der C Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es wie unten befestigt wird. Einstellung des Objektivs CS Objektive C...
Einstellung Objektiv Auswahl Schalter 11 D Einstellung des Rück-brennpunktes (Back Focus) Die Kamera Rück-brennpunkt ist in der Fabrik vor der Lieferung eingestellt,aber einige Objektive sind aus dem Brennpunkt, je nach der Objektivtypen.Wenn es so ist, müßen Sie der Rück-brennpunkt wie folgt einste...
12 D Objektive mit Zoom Funktion ① Ein Gegenstand mit hocher Resolution (Gitterförmige Gegenstand) einer Entfernung 3m bis 5m einbilden und der Zoom in dem Objektiv zu TELE als möglich nahe einstellen. Dann drehen der Objektiv Brennpunktring, bis der Gegenstand deutlicher sein wird. ➁ Der Zoom in de...
Anschluß der Kabel und Überprüfung des Betriebs 13 D 1Schließen Sie zuerst das eine Ende des BNC-Videokabels an den Videoausgang (VIDEO OUT) an. 2 Schließen Sie als nächstens das andere Ende des BNC-Kabels an die Videoeingangsbuchse des Monitors an. BNC KABEL VIDEO AUSTERMINAL VIDEO EIN TERMINAL des...
15 D Kapitel 4 Teilnamen und Funktionen Rückseite Ansich ① Passepartout Adapter BefestigungsrilleDiese Rille benutzt für die Befestigung des Adapters, ein Teil der Klammer wo die Kamera installiert wird. ➁ Automatische Verschluß Objektive (Option) Dieses Objektiv ist in der Kamera installiert werden...
Vista Posteriore 16 D AC24V/DC12V KAMERA(SCC-B2391(P)/B2300) AC230V KAMERA(SCC-B2091P) ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ① ➂ ➃ ➁ ➅ ⑤ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ⑨ ➂ ➃
17 D ① Strom Anschlussport AC24V/DC12V Kamera : Es ist ein Port, das an das Strom Adapter Kabel angeschlossen wird. AC230V Kamera : Es ist Netzanschlusskabel. ➁ Strom LEDWenn der Strom einer Kamera normalerweise geliefert wird, schaltet LED ein. ➂ ➃ INC und DEC Schalter Beide Schalter erhöhen oder v...
20 D Produkt Spezifikationen SCC-B2391P/B2091P ARTIKEL BESCHREIBUNG Produkt Typ CCTV Kamera Rundfunksystem PAL STANDARD SYSTEM CCD 1/3” Super-HAD CCD Effektive Pixel 752 (H) x 582 (V) Scanning Typ 625 Linien, 2:1 Zeilensprung Intern : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) LINIE Schleuse : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) INTERN...
F Manuel d’Utilisation CAMÉRA NUMÉRIQUE COULEUR SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 F L’objectif des précautions de sécurité est d’assurer l’utilisation correcte de ceproduit afin d’éloigner tout risque et tout dégât à la propriété. Assurez-vous debien observer toutes les précautions. Précautions de sécurité Avertissement Avertissement Mise en garde 1. Assurez-vous d’utiliser uni...
3 F caméra. (Cela pourrait présenter un risque de blessures corporelles en raisond’un incendie, d’une décharge électrique ou de la chute d’un objet.) 7. N’installez pas la caméra dans un emplacement plein de suie, de poussière ou d’humidité. Cela pourrait causer un incendie ou provoquer une décharge...
4 F Chapitre 1 Introduction ............................................................5 Chapitre 2 Caractéristiques .....................................................6 Chapitre 3 Installation ..............................................................7 Lors du déballage, vérifiez le contenu ...
La caméra DAYNIGHT(JOUR/NUIT) est une caméra de basse luminosité, qui améliore la sensibilité par le fonctionnement avec un mode de couleur à l'excédent de la luminositét régulière et avec un mode de Noir/Blanc en décommandant la fonction de coupe IRE au ci-dessous de la luminosité régulière. En out...
6 F Haute sensibilité La technologie de pointe ‘1/3" Super-HAD IT CCD’ permet d’obtenir des images d’une haute sensibilité. Résolution La caméra offre une haute résolution grâce à une technologie ultramoderne de traitement numérique des images. Excellente correction du contre-jour Malgré la prés...
7 F Ce chapitre contient des informations relatives aux vérifications avantl’installation de la caméra, au choix de sa mise en place et aux précautionsd’installation. Veuillez lire attentivement ces indications avant d’installer lacaméra et de connecter le câble Adaptateur (‘Mount’) Chapitre 3 Insta...
8 F ① N’essayez pas de démonter la caméra par vous même. ➁ Soyez prudent en manipulant la caméra. Évitez de la frapper ou secouer. Soyez prudent pour éviter des dommages sur la caméra provoqué par stockage ou opération inapproprié. ➂ N'exposez pas cette caméra à la pluie ou à l'humidité. Ne l'action...
Fixation de l’objectif 10 F Lors de l’objectif CS : Vissez l’objectif CS dans le sens des aiguilles d’une montre, comme l’indique la figure ci-dessous. Lors de l’objectif C : Vissez d’abord le support d’installation dans le sens des aiguilles d’une montre. Vissez ensuite l’objectif C dans le même se...
Réglage du bouton de sélection de l'objectif 11 F Focalisation La focale de la caméra est déjà réglée en sortie d’usine, mais cettefocalisation peut ne pas correspondre à certains types d’objectif. Dans cecas, réglez la focale selon les indications suivantes. Ceci est une méthodepour le réglage d’un...
12 F Objectif avec fonction de zoom ① Prenez l’image d’un objet net (en forme de carreau) placé à une distance de 3 à 5 m, puis réglez le zoom au maximum vers TELE. Ensuite, réglez l’anneau de la focale jusqu’à ce que l’image de l’objet soit la plus nette possible. ➁ Réglez le zoom au maximum vers W...
Connexion du câble & Vérification du fonctionnement 13 F 1 Reliez d’abord un côté du connecteur du câble BNC à la sortie VIDEO (VIDEO OUT). 2 Reliez l’autre côté du connecteur du câble BNC à l’entrée VIDEO du moniteur. Câble BNC Sortie Vidéo Entrée Vidéo située derrièrele moniteur
15 F Chapitre 4 Noms et Fonctions des Composants Seite Ansicht ① La cannelure de fixage d'adaptateur de monture Cette cannelure est employée pour visser l'adaptateur de monture, une pièce dusupport où la caméra sera installée. ➁ Objectif du caméra ( Option )Cet objectif est installé dans le caméra. ...
Vue arrière 16 F CA24V/CC12V Caméra(SCC-B2391(P)/B2300) CA230V Caméra (SCC-B2091P) ⑤ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃ ➁➅
17 F ① Prise d’alimentation Caméra CA24V/CC12V: C’est un port relié au câble électrique d’adaptateur. Caméra CA230V : C’est un câble électrique. ➁ LED D’ALIMENTATIONSi la caméra est alimentée normalement, le LED est allumé. ➂ ➃ Boutons INC et DEC Ces deux boutons augmentent ou diminuent la valeur de...
ELÉMENT Contenu Type de produit Caméra surveillance Système De Radiodiffusion Système standard PAL CCD CCD Super HAD 1/3 pouce’ Pixels effectifs 752(H) x 582(V) Type de balayage 625 Lignes, 2:1 entrelacement INTERNE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Verrouillage de ligne : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Résolution 540(c...
Sp Manual del usuario CÁMARA DIGITAL A COLOR SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 Sp Précautions de sécurité El propósito de esta información es garantizar el uso apropiado de esteproducto con el fin de prevenir cualquier peligro o daño a la propiedad.Sírvase tomar en cuenta todas las medidas de seguridad. Advertencia Advertencia Precaución 1. Asegúrese de usar solamente el ada...
3 Sp fuego, choque eléctrico o la caída de los objetos.) 7. No la instale en un lugar tiznado, polvoriento o húmedo. (El hacerlo puede ocasionar un incendio o un choque eléctrico.) 8. Si hubiera olores inusuales o humo que parecieran ser causados por el producto, desconecte inmediatamente la fuente ...
4 Sp Capítulo 1 Introducción .............................................................5 Capítulo 2 Características Especiales .....................................6 Capítulo 3 Instalación ...............................................................7 Lors du déballage, vérifiez le contenu du p...
6 Sp Alta Sensibilidad Tiene un actualizado 1/3" Super-HAD IT CCD por la imagen de la alta sensibilidad. Resolución Realiza alta resolución resultado de proceso de imagen digital completo apoyado por la tecnología digital de la señal del estado-de-arte. Función del Ajuste de Ligera Trasera del S...
7 Sp Este capítulo describe qué se debe comprobar antes de instalación, cómofijar el ambiente de la instalación, y qué se debe hacer durante lainstalación. Entonces, describe cómo instalar la cámara y conectar el cableen circunstancias reales Capítulo 3 Instalación Configurese de que los artículos s...
8 Sp ① No procure desmontar la cámara por usted mismo. ➁ Tenga cuidado en el manejo de la cámara. Evite golpear o sacudir la cámara. Tenga cuidado de evitar el daño en la cámara causada por almacenamiento u operación incorrectos. ➂ No exponga esta cámara a la lluvia o a la humedad. No funcione esta ...
9 Sp Conectar Auto Conector de Lente de Iris Prepare el Auto Conectador siguiente de Lente de Iris suministrado con lacámara. Conecte el cable del cable de control, que se pela cubierta, al Auto Conectador del Lente del Iris según lo mostrado abajo. Número de Pin El Tipo de Control de DC El Tipo de ...
10 Sp En caso de las lentes de CS Dé vuelta la lente a la derecha hasta que está fijada según lo demostrado como sigue. En caso de las lentes de C Dé vuelta el adaptador de C-Montaje a la derecha para fijarlo. Y luego dé vuelta la lente de C a la derecha hasta que está fijada como sigue. Fijación de...
Fijar El Interruptor de Selección de Lente 11 Sp Ajuste de Foco Trasero El Foco Trasero (BACK FOCUS)de la cámara se ajusta en la planta antes de la entrega, pero algunas lentes están desenfocado aunque el número diferencia en tipos. Si es el caso, usted debe hacer el ajuste foco trasero como sigue. ...
Conectar Cables y Comprobar la Operación 13 Sp 1 Primero, conecte el conectador del cable de BNC con el terminal de salida de video. 2 En segundo lugar, conecte el otro conectador del cable de BNC con el terminal de entrada de video. Cable de BNC TERMINAL DESALIDA DE VÍDEO terminal de entrada de vid...
15 Sp Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones Vista Lateral ① Adaptador de Montaje de la Fijación de Groove Este groove se utiliza para atornillar el adaptador de montaje, un par del soporte donde la cámara será instalada. ➁ Lente Automática de Obturador (Opción) Esta lente está instalada ...
17 Sp ① Puerto de la conexión de alimentación Cámara AC24V/DC12V : Es un puerto conectado al cable del adaptador de la energía. Cámara AC230V : Es cable eléctrico. ➁ Indicador de encendidoSi la alimentación de una cámara se provee normalmente, el LED estáENCENDIDO. ➂ ➃ Interruptor INC y DEC Ambos in...
SCC-B2391P/2091P ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Tipo de Producto Cámara CCTV Sistema de Radiodifusión Sistema de Estándar PAL CCD 1/3” CCD Súper HAD Pixeles Eficaces 752(H) x 582(V) Tipo de Exploración 625 Líneas, 2:1 Entrelazado INTERNO : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) LÍNEA BLOC : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) INT LÍNEA BLOC(...
I Manuale d’Utente CAMERA COLORE DIGITALE SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 I Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto perprevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni. Norme di sicurezza Avvertenza Avvertenza Attenzione 1. Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. (L’uso di un adatattatore diverso da qu...
3 I 7. Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.) 8. Se dall’apparecchio provengono odori insoliti oppure fumo, scollegare immediatamente dall’alimentazione elettrica e rivolgersi al centro diassistenza. (S...
4 I Capitolo 1 Introduzione ..........................................................5 Capitolo 2 Caratteri Speciali ..................................................6 Capitolo 3 Installazione ..........................................................7 Controllazione Gli Contenuti del Pacco .........
Camera DAYNIGHT(GIORNO/NOTTE) è una camera luminosità bassa, che migliora la sensività da operando con una modalità colore alla sopra di luminosità regolare e operato con una modalità B/N da cancellando la funzione CUT IR al sotto di luminosità regolare. Anche, questo può essere usato collegato con ...
6 I Sensibilità Alta Ha un up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD per un imaggine di sensibilità alta. Risoluzione Realizza la risoluzione alta risultando dall’immagine digitale intera di trasformazione sostenutp dalla tecnologia migliore di segnale digitale. Funzione Adattamento Luce Retro Superiore ...
7 I Questo capitolo descrive che cosa dovrebbe essere controllato primal’installazione, come mettere l’ambiente d’installazione, e che cosa dovrebbeessere fatto mentre installazione. Poi, descrivere come per installare lacamera e collegare il cavo nelle circostanze reale. Capitolo 3 Installazione No...
8 I ① Non tentare per smontare da solo la camera. ➁ Attentare per la trattamento della camera. Evitare colpendo o tremando la camera. Attenta per evitare il danneggio sulla camera causato dall’immagazinamento improprio o l’operazione. ➂ Non esporre questa camera allla pioggia o l’umidità. Non operar...
9 I Collegamento Auto Iris Lenti Connettore Preparare Auto Iris Lenti Connettore seguente fornito con la camera. Collegare il cavo del cavo di controllo, suo coperto è tolto, al Auto Iris Lenti Connettore come mostrato a sotto. Numero Pin Tipo Controllo DC Tipo Controllo Video 1 Damp(-) Potenza (+12...
Nel caso di lenti CS Girare il lenti CS in senso orario fino questo è fissato come è mostrato come seguente. Nel caso di lenti C Girare l’adattore C-supporto in senso orario per fissarlo. Poi girare il lente C in senso orario fino è fissato come seguenti. Fissaggio Lente lenti CS lenti C 10 I
Aggiustamento Fuoco Retro Posizione Lenti Selezione Interruttore 11 I La camera del fuoco retro è aggiustato alla pianta prima consegna, maqualche lenti sono fuori di fuoco attraverso il numero differisce in tipi. Sequesti è il caso, dovrebbe produrre il fuoco retro aggiustamento comeseguenti. Prima...
12 I Lenti con funzione zoom ① Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a una distanza di 3 a 5m e zoom nel lente al più chiudere a TELE. Poi aggiustare il fuoco del lente anello fino l’oggetto è visto migliore. ➁ Zoom nel lente al più vicinare a WIDE e aggiustare il BACK FOCUS aggius...
Collegamento cavi e controllazione operazione 13 I 1 Prima, collegare il collegatore del cavo BNC al terminale Video Out. 2 Secondo, collegare il collegatore altro del cavo BNC al terminale Video IN. CAVO BNC MORSETTO VIDEOOUT Morsetto di Video in delloschermo posteriore.
15 I Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti Vista Fianco ① Solco Fissando Adattore Supporto Questo solco è usato per avvitando l’adattore supporto, una parte del parente dove lacamera sarà essere installato. ➁ Lenti Otturatore Automatica (Opzionale)Questo lente è installato nella camera. ❉ La len...
17 I ① Porto collegamento Potenza Camera AC24V/DC12V : Questo è un porto collegato al cavo di adattatore energia elettrica. Camera AC230V : Questo è corda di Energia elettrica. ➁ LED POTENZASe la camera della potenza è fornito normalmente, il LED è ON. ➂ ➃ INC e DEC Interrutore Tutti due interrutori...
ARTICOLO Contenuti Tipo Prodotto Camera CCTV CCD 1/3" Supero-HAD CCD Pixel Efficace 752(H) X 582(V) Tipo Scansione Linea 625, 2:1 Intreccia INTERNALE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) CHIUSA LINEA : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) Risoluzione 540(colore)/570(B/W) TV Linea Rapporto S/N Circa 50dB DAYNIGHT AUTO / EXT 2...
Pl Instrukcja obs∏ugi DIGITAL KOLOR KAMERA SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
4 Pl Rozdzia∏ 1 Wprowadzenie .......................................................5 Rozdzia∏ 2 Charakterystyka .....................................................6 Rozdzia∏ 3 Instalacja ................................................................7 Sprawdzanie zawartoÊci opakowania .............
Kamera DAYNIGHT(Dzieƒ/noc) jest kamerà o niskiej jasnoÊci, co powoduje zwi´kszenie czu∏oÊci przy funkcjonowaniu w trybie kolorów w jasnoÊci powy˝ej przeci´tnej jasnoÊci zaÊ w trybie B/W po anulowaniu funkcji IR Cut poni˝ej regularnej jasnoÊci. Mo˝e byç równie˝ stosowana w po∏àczeniu z oddzielnym urz...
6 Pl Wysoka czu∏oÊç Dla obrazu o wysokiej czu∏oÊci posiada nowoczesny 1/3" Super-HAD IT CCD . RozdzielczoÊç Wysoka rozdzielczoÊç zapewniona jest dzi´ki pe∏nemu cyfrowemu przetwarzaniu obrazu w po∏àczeniu z doskona∏à technologià sygna∏u cyfrowego. Funkcja regulacji oÊwietlenia w tle W przypadku, ...
7 Pl Rozdzia∏ ten opisuje co nale˝y sprawdziç przed zainstalowaniem, w jakisposób przygotowaç otoczenie instalowanego urzàdzenia i w jaki sposóbnale˝y je zainstalowaç. Nast´pnie opisany zosta∏ sposób instalacji kameryoraz po∏àczenia przewodów w danych warunkach. Rozdzia∏ 3 Instalacja Sprawdê, czy na...
8 Pl ① Nie rozmontowuj kamery samodzielnie ➁ Ostro˝nie obchodê si´ z kamerà. Unikaj wstrzàsów lub uderzeƒ. Przechowuj i pos∏uguj si´ kamerà we w∏aÊciwy sposób, by uniknàç jej uszkodzenia. ➂ Nie wystawiaj kamery na dzia∏anie deszczu lub wilgoci. Nie u˝ywaj kamery w mokrych miejscach. ➃ Podczas czyszc...
9 Pl Pod∏àczanie z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà Przygotuj do∏àczone do kamery z∏àcze obiektywu z automatycznà przes∏onà. Pod∏àcz przewód obs∏ugi z os∏onà w paski do z∏àcza obiektywu z automatycznà przes∏onà. Nr Koƒcówki Typ kontroli pràdu sta∏ego Typ kontroli VIDEO 1 Damp(-) Power (+12V) ...
Dla obiektywów CS Przekr´caj obiektyw CS zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara dopóki nie zostanie zamocowany jak na obrazku. Dla obiektywów C Przekr´caj z∏àcze do monta˝u C zgodnie z ruchem wskazówek zegara, by go zamocowaç. Nast´pnie przekr´ç obiektyw C zgodnie z ruchem wskazówek zegara w ce...
Regulacja ostroÊci t∏a Ustawienia w∏àcznika wyboru obiektywu 11 Pl OstroÊç t∏a regulowana jest przed dostarczeniem, jednak niektóreobiektywy sà nieostre mimo ˝e liczba ró˝ni si´ w zale˝noÊci od typu. Wtakim przypadku nale˝y dokonaç nast´pujàcej regulacji.Jest to proces regulacji ostroÊci t∏a dla zam...
12 Pl Obiektywy z funkcjà zoom ① Obejmij obiekt o du˝ej rozdzielczoÊci w dystwnsie 3-5 m i przybli˝ zoom obiektywu najbli˝ej TELE jak to mo˝liwe. Nast´pnie reguluj ostroÊç obiektywu by ustawiç go w najlepszej widocznoÊçi. ➁ Przybli˝ zoom w oobiektywie najbli˝ej jak to mo˝liwe do WIDE i reguluj BACK ...
Pod∏àczanie przewodów I sprawdzania funkcjonowania 13 Pl 1 Po∏àcz z∏àcze przewodu BNC do terminaly Video In. 2 Pod∏àcz inne z∏àcza kabla BNC do terminalu Video In. Przewód BNC Terminal WyjÊciaVideo terminal Video In z ty∏uurzàdzenia
15 Pl Rozdzia∏ 4 Nazwy i funkcje cz´Êci Widok z boku ① Mocowanie zasilania Wy˝∏obienie Wy˝∏obienie to wykorzystywane jest w celu przykr´cenia z∏àcznika, tego elementugdzie kamera b´dzie zainstalowana. ➁ Obiektyw kamery (opcja) Obiektyw ten instalowany jest w kamerze. ❉ Obiektyw kamery w przypadku po...
16 Pl Widok z ty∏u AC24V/DC12V Kamera (SCC-B2391(P)/B2300) AC230V Kamera (SCC-B2091P) ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ➁➅ ⑤ ⑤ ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃
17 Pl ① Port zasilania Kamera AC24V/DC12V: Jest to port po∏àczony do przewodu zasilania. Kamera AC230V: Przewód zasilania. ➁ Dioda zasilania JeÊli zasilanie kamery odbywa si´ bez zak∏óceƒ dioda jest w pozycjiON(w∏àczonej). ➂ ➃ Prze∏àcznik INC oraz DEC Obydwa prze∏àczniki zwi´kszajà lub zmniejszajà k...
20 Pl Dane techniczne SCC-B2391P/B2091P POZYCJA OPIS Typ produktu Kamera CCTV System nadawania SYSTEM PAL STANDARD CCD 1/3”Super-HAD CCD Pixele efektywne 752(H) x 582(V) Typ skanowania 625 linii, 2:1 Interlace WEWN¢TRZNE : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) BLOKADA LINII : 15,625Hz(H) 50 Hz(V) RozdzielczoÊç 540(k...
R êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ñ ñÇ ÇÖ Öí íç çÄ Äü ü ñ ñà àî îê êé éÇ ÇÄ Äü ü Ç Çà àÑ ÑÖ Öé éä äÄ Äå åÖ Öê êÄ Ä SCC-B2391(P)SCC-B2091PSCC-B2300
2 R LJÊÌ˚ ԇ‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇçàåÄçàÖ : Çé àáÅÖÜÄçàÖ èéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàåíéäéå, çÖ ëçàåÄâíÖ áÄÑçûûäêõòäì. Ççìíêà àáÑÖãàü çÖíÑÖíÄãÖâ, íêÖÅìûôàïéÅëãìÜàÇÄçàü èéãúáéÇÄíÖãÖå.éÅëãìÜàÇÄçàÖ ÑéãÜçéÇõèéãçüíúëüäÇÄãàîàñàêéÇÄççõåàëèÖñàÄãàëíÄåà èéíÖïçàóÖëäéåì éÅëãìÜàÇÄçàû ùÚÓÚ ÒËÏ‚ÓÎ Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÚÓ...
4 R É·‚‡ 1 ǂ‰ÂÌË ....................................................................5 É·‚‡ 2 ëÔˆˇθÌ˚ ÙÛÌ͈ËË .............................................6 É·‚‡ 3 ìÒÚ‡Ìӂ͇................................................................... 7 èÓ‚Â͇ ÍÓÏÔÎÂÍÚ‡ ÔÓÒÚ‡‚ÍË ......................
ä‡Ï‡ DAYNIGHT(ÑÖçú/çéóú) Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ Í‡ÏÂÛ ÌËÁÍÓÈflÍÓÒÚË, ÍÓÚÓ‡fl ÛÎÛ˜¯‡ÂÚ ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸, ·Î‡„Ó‰‡flÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˲ Í ÂÊËÏÛ ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ÔË Ô‚˚¯ÂÌËË̇‰ÎÂʇ˘ÂÈ flÍÓÒÚË, Ë ‚Á‡ËÏÓ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ Ò ÂÊËÏÓÏ B/M, ·Î‡„Ó‰‡flÛÒÚ‡ÌÂÌ˲ ÙÛÌ͈ËË IR Cut (Ó·ÂÁ‡ÌË ËÌه͇ÒÌÓ„Ó ËÁÎÛ˜ÂÌËfl)ÔË Ò...
6 R Ç˚ÒÓ͇fl ˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚ¸ Ç ‚ˉÂÓ͇Ï ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ÒÓ‚ÂÏÂÌ̇fl èáë-χÚˈ‡ ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓȘۂÒÚ‚ËÚÂθÌÓÒÚË ‚ ‚ˉËÏÓÈ Ë ·ÎËÊÌÂÈ àä ӷ·ÒÚË ÒÔÂÍÚ‡ Ò̇ÍÓÔÎÂÌËÂÏ ‰˚ÓÍ Ë ÔÓÒÚÓ˜Ì˚Ï ÔÂÂÌÓÒÓÏ Super ‡ÁÏÂÓÏ 1/3‰˛Èχ. ê‡Á¯ÂÌË Ç˚ÒÓÍÓ ‡Á¯ÂÌË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚÒfl Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÎÌÓÒÚ...
7 R Ç ˝ÚÓÏ ‡Á‰ÂΠÓÔËÒ‡ÌÓ, ͇ÍË ÔÓ‚ÂÍË ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚Ô‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚, Í‡Í ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ÏÂÒÚÓ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í˂ˉÂÓ͇ÏÂ˚, ‡ Ú‡ÍÊ ˜ÚÓ ÌÛÊÌÓ Ë ˜ÚÓ Ì ÌÛÊÌÓ ‰Â·ڸ ‚Ó ‚ÂÏflÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚. á‡ÚÂÏ ÓÔËÒ˚‚‡ÂÚÒfl, Í‡Í ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍۂˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë Í‡Í ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÌÂÈ Í‡·Âθ ‚ Í...
10 R ÑÎfl Ó·˙ÂÍÚ˂ӂ Ò CS-ÍÂÔÎÂÌËÂÏ Ç‚ÂÌËÚ ‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ Ó·˙ÂÍÚË‚ (‚‚Ó‡˜Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈÒÚÂÎÍÂ, ‰Ó ÛÔÓ‡), Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÏ ÌËÊ ËÒÛÌÍÂ. ÑÎfl Ó·˙ÂÍÚ˂ӂ Ò C-ÍÂÔÎÂÌËÂÏ Ç‚ÂÌËÚ ‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂÛ ÔÂÂıÓ‰ÌËÍ ‰Îfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ Ò ë-ÍÂÔÎÂÌËÂÏ(‚‚Ó‡˜Ë‚‡ÂÚÒfl ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ, ‰Ó ÛÔÓ‡). á‡ÚÂ...
ê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡(ÔÓ‰ÒÚÓÈ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl èáë-χÚˈ˚) ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒÂÎÂÍÚÓÌÓ„Ó ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl Ó·˙ÂÍÚË‚‡ 11 R ê„ÛÎËӂ͇ Á‡‰ÌÂ„Ó ÙÓÍÛÒ‡ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ Á‡‚Ó‰Â- ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂΠÔ‰ ÓÚÔ‡‚ÍÓÈ Á‡Í‡Á˜ËÍÛ, ÌÓ ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı Á‡‰ÌËÈ ÙÓÍÛÒ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ̇ۯÂÌ ËÁ-Á‡ ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ó...
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ͇·ÂÎÂÈ Ë ÔÓ‚ÂÍË 13 R 1 ë̇˜‡Î‡ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‡Á˙ÂÏ Í‡·ÂÎfl BNC (͇·Âθ ÒÏËÌˇڲÌ˚ÏË ·‡ÈÓÌÂÚÌ˚ÏË ÒÓ‰ËÌËÚÂÎflÏË) Í „ÌÂÁ‰Û ‚˚ıÓ‰‡‚ˉÂÓÒ˄̇· (VIDEO OUT) ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚. 2 á‡ÚÂÏ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ‚ÚÓÓÈ ‡Á˙ÂÏ Í‡·ÂÎfl BNC Í „ÌÂÁ‰Û ‚ıÓ‰‡‚ˉÂÓÒ˄̇· ̇ ÏÓÌËÚÓÂ. 䇷Âθ BNC Ç˚ıÓ‰ ‚ˉÂÓÒ˄̇· ‚ˉÂÓ...
15 R É·‚‡ 4 ç‡Á‚‡ÌË ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚ Ë ÙÛÌ͈ËË Çˉ Ò·ÓÍÛ ① éÚ‚ÂÒÚËfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÔÂÂıÓ‰ÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ÍÓ̯ÚÂÈ̇ ùÚË ÓÚ‚ÂÒÚËfl ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl ÍÂÔÎÂÌËfl ÔÂÂıÓ‰ÌË͇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Ó˜ÌÓ„Ó ÍÓ̯ÚÂÈ̇, ÍÓÚÓ˚È fl‚ÎflÂÚÒfl ˜‡ÒÚ¸˛ ÍÓ̯ÚÂÈ̇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‚ˉÂÓ͇χ. ➁ é·˙ÂÍÚË‚ ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ (‰ÓÔÓ...
Çˉ ÒÁ‡‰Ë 16 R ä‡Ï‡ ÔÂÂÏ.ÚÓÍ 24Ç/ÔÓÒÚÓflÌ.ÚÓÍ 12Ç (SCC-B2391(P)/B2300) ä‡Ï‡ ÔÂÂÏÂÌ.ÚÓÍ 230Ç (SCC-B2091P) ⑤ ⑤ ⑦ ⑧ ⑨ ➁➅ ⑦ ⑧ ① ① ⑨ ➂ ➃ ➂ ➃ ➁➅
åËÌËχθ̇flÓÒ‚Â˘ÂÌÌÓÒÚ¸Ó·˙ÂÍÚ‡ ï ï‡ ‡ ‡ ‡Í ÍÚÚÂ Â Ë ËÒ ÒÚÚË ËÍ Í‡ ‡ á áÌ Ì‡ ‡˜ ˜Â ÂÌ ÌË Ë  Çˉ ÚÓ‚‡‡ ä‡Ï‡ CCTV ëËÒÚÂχ ‚¢‡ÌËfl ëàëíÖåÄ ëíÄçÑÄêíÄ PAL CCD 1/3” Super-HAD CCD ùÙÙÂÍÚË‚Ì˚ ÔËÍÒÂÎ˚ 752 (H) x 582(V) ë͇ÌËÛ˛˘ËÈ ÚËÔ ãËÌËfl 625, èÂÂÏÂÊÂÌË 2:1 ÇçìíêÖççüü ëàçïêéçàáÄñàü : 15,625Ɉ(H) ...
Samsung Sound Bars Manuals
-
Samsung HW-A650
User Manual
-
Samsung HW-B450
User Manual
-
Samsung HW-B650-XY
User Manual
-
Samsung HW-C450-XY
User Manual
-
Samsung HW-Q600C-XY
User Manual
-
Samsung HW-Q700AXY
User Manual
-
Samsung HW-Q700C-XY
User Manual
-
Samsung HW-Q800C-XY
User Manual
-
Samsung HW-Q870AXY
User Manual
-
Samsung HW-Q930C-XY
User Manual
-
Samsung HW-Q990C-XY
User Manual
-
Samsung HW-S60B-XY
User Manual
-
Samsung HW-S61
User Manual
-
Samsung HW-S61B-XY
User Manual
-
Samsung HW-S800B-XY
User Manual
-
Samsung HW-S801B-XY
User Manual
-
Samsung SWA-9200SXY
User Manual
-
Samsung SWA-9500SXY
User Manual
-
Samsung HW-A430
User Manual
-
Samsung HW-A440
User Manual