Samsung EP-PG950 - Manuals
User Manual Samsung EP-PG950
Summary
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 繁體中文(...
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional...
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Wireless charger • Quick start guide • Wireless charging covers are sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supp...
Getting started 5 Device layout Wireless charging surface Indicator light Phone stand Charging coil Charger port (Type-C) Fan vent English (UK) 3
6 Using the wireless charger Charging your mobile device Wireless charging 1 Connect the charger to the wireless charger.When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes blue, green, and cyan, and then turns off. 2 Place a supported mobile device on the wi...
Using the wireless charger 9 Fast wireless charging To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual. Use only Samsung-approved chargers that support fast charging (9 V/...
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d'emploi peut faire l’objet de modifications san...
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Station de chargement sans fil • Guide de prise en main rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les éléments fournis avec l’appareil et les acc...
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Surface de chargement sans fil Témoin lumineux Socle Zone de chargement Port de chargement (Type-C) Zone de ventilation Français 3
4 Utiliser la station de chargement sans fil Charger votre appareil mobile Chargement sans fil 1 Connectez le chargeur à la station de chargement sans fil.Dès que le chargeur est correctement connecté à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote du bleu au cyan en passant par le ...
Utiliser la station de chargement sans fil 7 Chargement rapide sans fil Pour lancer le chargement rapide sans fil, placez l’appareil mobile compatible avec cette fonction sur la station de chargement sans fil. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil mobile. Utilisez exclusi...
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Induktives Ladegerät • Kurzanleitung • Induktive Ladecover sind separat erhältlich. • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je nach Region od...
Erste Schritte 3 Geräteaufbau Lüftungsöffnung Ladegerätanschluss (Type-C) Ladespule Telefonstütze Status-LED Oberfläche zum induktiven Laden Deutsch 3
4 Induktive Ladestation verwenden Mobilgerät laden Induktives Laden 1 Schließen Sie das Ladegerät an das induktive Ladegerät an.Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß mit der induktiven Ladestation verbunden wird, leuchten die Status-LEDs erst blau, dann grün, dann türkis und dann nicht mehr. 2 Legen Sie ...
Induktive Ladestation verwenden 7 Induktives Schnellladen Um mit dem induktiven Schnellladen beginnen zu können, platzieren Sie ein Mobilgerät, das die induktive Schnellladefunktion unterstützt, auf der induktiven Ladestation. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch des Mobilgeräts. Ver...
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatteria wireles...
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Caricabatteria wireless • Guida di riferimento rapido • Le cover di ricarica wireless sono vendute separatamente. • Gli elementi forniti con il dispositivo e gli accessori dispo...
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Ventola Porta per caricabatteria (Type-C) Bobina di ricarica Base per telefono Spia luminosa Superficie di ricarica wireless Italiano 3
4 Utilizzo del caricabatteria wireless Ricarica del dispositivo mobile Ricarica wireless 1 Collegate il caricabatteria al caricabatteria wireless.Quando il caricabatteria è collegato correttamente al caricabatteria wireless, la spia luminosa lampeggia in blu, verde e ciano, quindi si spegne. 2 Posiz...
Utilizzo del caricabatteria wireless 7 Ricarica veloce wireless Per avviare la ricarica veloce wireless, posizionate un dispositivo mobile che supporti la ricarica veloce wireless sul caricabatteria wireless. Per maggiori informazioni, fate riferimento al manuale dell'utente del dispositivo mobile. ...
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que...
2 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Cargador inalámbrico • Guía de inicio rápido • Las fundas de carga inalámbrica se venden por separado. • Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesorios disponible...
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Base de carga inalámbrica Luz indicadora Soporte del teléfono Bobina de carga Puerto de carga (Tipo C) Ranuras de ventilación Español 3
4 Uso del cargador inalámbrico Cargar el dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte el cargador a una toma de corriente.Cuando el cargador está correctamente conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora parpadea en azul, verde y cian y, a continuación, se apaga. 2 Coloque un dispositivo m...
Uso del cargador inalámbrico 6 Tenga cuidado de no dañarse los dedos al cambiar el ángulo de la base de carga inalámbrica. • En función del cargador inalámbrico que haya adquirido, puede que tenga que comprar un cargador independiente. • Según la ubicación de la bobina de carga inalámbrica del dispo...
Uso del cargador inalámbrico 7 Identificación de la luz indicadora La luz indicadora le informa del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Azul → Verde → Cian • Cuando está conectado a una toma de corriente Azul • Cuando está cargando Verde • Cuando la carga está completa Destello azul • Cuan...
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződj...
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Vezeték nélküli töltő • Rövid kezelési útmutató • Vezeték nélküli töltőfedelek külön vásárolhatók meg. • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok régión...
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése Vezeték nélküli töltőfelület Jelzőfény Telefontartó Töltőtekercs Töltőaljzat (C típusú) Ventilátor nyílása Magyar 3
4 A vezeték nélküli töltő használata A mobilkészülék töltése Vezeték nélküli töltés 1 Csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz.Amikor a töltő megfelelően csatlakozik a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény kéken, zölden, majd zöldeskéken villog, ezután pedig kialszik. 2 Helyezzen egy támog...
A vezeték nélküli töltő használata 7 Gyors vezeték nélküli töltés A gyors vezeték nélküli töltés megkezdéséhez helyezzen a vezeték nélküli töltőre egy olyan mobilkészüléket, amely támogatja a gyors vezeték nélküli töltést. További információkért olvassa el a mobilkészülék felhasználói kézikönyvét. C...
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki bezpr...
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Ładowarka bezprzewodowa • Instrukcja obsługi • Etui ładowania bezprzewodowego są sprzedawane oddzielnie. • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesoria mogą się różn...
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Powierzchnia ładowania bezprzewodowego Lampka wskaźnika Stojak na telefon Cewka ładowania Port ładowarki (Typ-C) Otwór wentylacyjny Polski 3
4 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia przenośnego Ładowanie bezprzewodowe 1 Podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej.Po prawidłowym połączeniu ładowarki z ładowarką bezprzewodową lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z niebieskiego na zielony, a następnie na cy...
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 7 Szybkie ładowanie bezprzewodowe Aby rozpocząć szybkie ładowanie bezprzewodowe, umieść urządzenie przenośne obsługujące szybkie ładowanie bezprzewodowe na ładowarce bezprzewodowej. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia przenośnego. Ko...
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Încărcător wireless • Ghid de pornire rapidă • Capacele de încărcare wireless se achiziţionează separat. • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot varia în funcţi...
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Suprafaţă încărcare wireless Indicator luminos Suport telefon Bobină de încărcare Port încărcător (Tip C) Gură de aerisire ventilator Română 3
4 Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului mobil Încărcarea wireless 1 Conectaţi încărcătorul de priză la încărcătorul wireless.Atunci când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos clipeşte în albastru, verde şi turcoaz după care se stinge. ...
Utilizarea încărcătorului wireless 7 Încărcarea rapidă wireless Pentru a începe încărcarea rapidă wireless, aşezaţi un dispozitiv mobil care suportă această caracteristică pe încărcătorul wireless. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul utilizatorului al dispozitivului mobil. Folosiți doar...
1 Първо прочетете Моля, прочетете това Ръководство преди да използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате безжичното зарядно устройст...
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Безжично зарядно устройство • Кратко ръководство • Капачетата за безжично зареждане се продават отделно. • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може да се различават в зав...
Начално запознаване 3 Оформление на устройството Повърхност за безжично зареждане Индикаторна лампичка Поставка за телефон Намотка на зарядно устройство Порт за зарядното устройство (Type-C) Вентилационен отвор на вентилатора Български 3
4 Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на вашето мобилно устройство Безжично зареждане 1 Свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство.Когато зарядното устройство е правилно свързано с електрическия контакт, индикаторната лампичка премигва в синьо, зелено и синьо-з...
Използване на безжичното зарядно устройство 7 Бързо безжично зареждане За да започнете бързо безжично зареждане, поставете мобилно устройство, поддържащо бързо безжично зареждане, върху безжичното зарядно устройство. За повече информация вижте ръководството на потребителя на мобилното устройство. Из...
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite bežični punjač provjerite je li kompatib...
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Punjač za bežično punjenje • Kratke upute • Poklopci za bežično punjenje prodaju se zasebno. • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pružatelju u...
Kako započeti 3 Prikaz uređaja Površina za bežično punjenje Svjetlosni indikator Postolje za telefon Zavojnica za punjenje Priključak za punjač (tip-C) Otvor ventilatora Hrvatski 3
4 Upotreba bežičnog punjača Punjenje mobilnog uređaja Bežično punjenje 1 Spojite punjač na punjač za bežično punjenje.Kada je punjač za bežično punjenje pravilno spojen s bežičnim punjačem, svjetlosni indikator svijetli plavo, zeleno i u boji cijana, a zatim se isključuje. 2 Postavite podržani mobil...
Upotreba bežičnog punjača 6 Budite oprezni kako ne biste ozlijedili svoje prste prilikom promjene kuta površine za bežično punjenje. • Ovisno o punjaču za bežično punjenje, možda ćete odvojeno trebati kupiti punjač. • Mobilni se uređaj možda neće pravilno puniti ovisno o lokaciji zavojnice za bežičn...
Upotreba bežičnog punjača 7 Identifikacija svjetlosnog indikatora Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu bežičnog punjača. Boja Status Plava → Zelena → Cijan • Spojen na utičnicu Plava • Tijekom punjenja Zelena • Kad je uređaj potpuno napunjen Treperenje plavo • Kada se uređaj ne puni zbog g...
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite ...
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Bežični punjač • Kratko uputstvo za upotrebu • Poklopci za bežično punjenje se kupuju posebno. • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti od regiona...
Prvi koraci 3 Raspored uređaja Površina za bežično punjenje Indikatorska lampica Stalak za telefon Kalem za punjenje Port za punjač (tip C) Otvor za ventilator Srpski 3
4 Korišćenje bežičnog punjača Punjenje vašeg mobilnog uređaja Bežično punjenje 1 Povežite punjač sa bežičnim punjačem.Kada je punjač pravilno povezan na bežični punjač, indikatorska lampica treperi od plave do zelene i do cijan boje, a zatim se isključi. 2 Stavite podržani mobilni uređaj na površinu...
Korišćenje bežičnog punjača 7 Brzo bežično punjenje Da biste počeli sa brzim bežičnim punjenjem, stavite mobilni uređaj koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Za više informacija, pogledajte uputstvo za upotrebu mobilnog uređaja. Koristite isključivo punjače koje je odobrila kompanij...
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador ...
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Base de carregamento sem fios • Manual de consulta rápida • Capas de carregamento sem fios são vendidos em separado. • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependendo...
Começar 3 Descrição do dispositivo Superfície de carregamento sem fios Luz indicadora Base do telefone Bobina de carregamento Ligação para carregador (Tipo-C) Ventilador Português 3
4 Utilizar o carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel Carregamento sem fios 1 Ligue o carregador à base de carregamento sem fios.Quando o carregador estiver correctamente ligado à base de carregamento sem fios, a luz indicadora pisca de azul escuro para verde e para azul claro e depois d...
Utilizar o carregador sem fios 7 Carregamento rápido sem fios Para iniciar o carregamento rápido sem fios, coloque um dispositivo móvel compatível no carregador sem fios. Para mais informação, consulte o manual do utilizador do dispositivo móvel. Utilize apenas os carregadores aprovados pela Samsung...
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecini...
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Bezvadu lādētājs • Īsā lietošanas pamācība • Bezvadu uzlādes vāki tiek pārdoti atsevišķi. • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. •...
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums Bezvadu uzlādes virsma Indikatora gaisma Tālruņa statīvs Uzlādes spole Lādētāja pieslēgvieta (C tipa) Ventilators Latviešu 3
4 Bezvadu lādētāja lietošana Mobilās ierīces uzlāde Bezvadu uzlāde 1 Savienojiet lādētāju ar bezvadu lādētāju.Kad lādētājs ir pareizi pievienots bezvadu lādētājam, indikatora gaisma iemirgojas zilā, zaļā un zilganzaļā krāsā un pēc tam nodziest. 2 Novietojiet atbalstītu mobilo ierīci uz bezvadu uzlād...
Bezvadu lādētāja lietošana 6 • Iespējams jums lādētājs būs jāiegādājas atsevišķi, atkarībā no iegādātā bezvadu lādētāja. • Atkarībā no mobilās ierīces bezvadu lādētāja spoles atrašanās vietas, jūsu ierīce var uzlādēties nepietiekami. • Bezvadu uzlāde var nedarboties pareizi, ja jūs savai mobilajai i...
Bezvadu lādētāja lietošana 7 Indikatora gaismas noteikšana Indikatora gaisma informē par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Zila → Zaļa → Zilganzaļa • Kad lādētājs ir pievienots kontaktligzdai Zila • Uzlādes laikā Zaļa • Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Mirgo zilā krāsā • Kad uzlāde vispārīgas kļ...
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami belaidį įkroviklį įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. I...
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Belaidis įkroviklis • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Belaidžio įkrovimo dangteliai parduodami atskirai. • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar paslaugų tiekėjo....
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda Belaidis įkrovimo paviršius Indikatoriaus lemputė Telefono stovas Įkrovimo ritė Įkroviklio prievadas (C tipas) Ventiliatoriaus anga Lietuvių kalba 3
4 Belaidžio įkroviklio naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Belaidis įkrovimas 1 Prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio.Kai įkroviklis yra tinkamai prijungtas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė sužybsi mėlynai, žaliai ir žalsvai mėlynai, tuomet išsijungia. 2 Padėkite palaik...
Belaidžio įkroviklio naudojimas 6 • Priklausomai nuo belaidžio įkroviklio, kurį nusipirkote, gali reikėti atskirai įsigyti įkroviklį. • Priklausomai nuo mobiliojo prietaiso belaidžio įkrovimo ritės vietos, mobilusis prietaisas gali tinkama nesikrauti. • Belaidis įkrovimas gali tinkamai neveikti, jei...
Belaidžio įkroviklio naudojimas 7 Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Būsena Mėlyna → žalia → žalsvai mėlyna • Kai prijungtas prie elektros lizdo Mėlyna • Kai kraunasi Žalia • Kai pilnai įkrautas Mirksi mėlyna • Kai tinkam...
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne juhtmevaba laaduri kasutamist, et see ühildub teie seadmega...
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Juhtmevaba laadur • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimispinna katted on müügil eraldi. • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • Tootega t...
Alustamine 3 Seadme osad Juhtmevaba laadimispind Indikaatori tuli Telefonialus Laadimismähis Laadimisport (C-tüüp) Ventilaator Eesti 3
4 Juhtmevaba laadija kasutamine Oma mobiilseadme laadimine Juhtmevaba laadimine 1 Ühendage laadur juhtmevaba laaduriga.Kui laadur on juhtmevaba laaduriga õigesti ühendatud, vilgub indikaatori tuli siniselt, roheliselt ja tsüaansiniselt ning kustub seejärel. 2 Asetage vastava toega mobiiliseade juhtm...
Juhtmevaba laadija kasutamine 6 • Sõltuvalt sellest, millise juhtmevaba laadija te ostsite, võib olla vajalik osta laadur eraldi. • Sõltuvalt mobiilseadme juhtmevaba laadimise pooli asukohast, ei pruugi teie mobiilseade korralikult laadida. • Juhtmevaba laadimine ei pruugi korrektselt toimida, kui o...
Juhtmevaba laadija kasutamine 7 Indikaatori tule tähendused Indikaatori tuli teavitab teid juhtmevaba laaduri olekust. Värvus Olek Sinine → Roheline → Tsüaansinine • Toitepistikuga ühendatud Sinine • Laadimise ajal Roheline • Täislaetuna Vilkuv sinine • Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korr...
1 Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de dra...
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Draadloze oplader • Snelstartgids • Covers voor draadloos opladen zijn los verkrijgbaar. • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk van uw regi...
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat Oppervlak voor draadloos opladen Indicatorlampje Telefoonstandaard Laadspoel Opladerpoort (Type-C) Ventilatie-opening Nederlands 3
4 De draadloze oplader gebruiken Uw mobiele apparaat opladen Draadloos opladen 1 Verbind de oplader met de draadloze oplader.Wanneer de oplader correct is aangesloten op de draadloze oplader, knippert het indicatorlampje blauw, groen en turquoise, en gaat daarna uit. 2 Plaats een ondersteund mobiel ...
De draadloze oplader gebruiken 6 Let erop dat u uw vingers niet bezeert wanneer u de hoek van het oppervlak voor draadloos opladen aanpast. • U moet mogelijk een los verkrijgbare oplader aanschaffen, afhankelijk van de draadloze oplader die u hebt gekocht. • Afhankelijk van de locatie van de draadlo...
De draadloze oplader gebruiken 7 Betekenis van het indicatorlampje Het indicatorlampje geeft de status van de draadloze oplader aan. Kleur Status Blauw → Groen → Turquoise • Aangesloten op de voedingsaansluiting Blauw • Bezig met opladen Groen • Volledig opgeladen Knippert blauw • Fout opgetreden ti...
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att den trådlösa laddaren är kompatibel med...
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Trådlös laddare. • Snabbstartsguide. • Fodral för trådlös laddning säljs separat. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region eller tjänstel...
Komma igång 3 Enhetslayout Yta för trådlös laddning Indikatorlampa Telefonställ Laddningsspole Laddningsport (typ C) Ventilationsöppning för fläkt Svenska 3
4 Använda den trådlösa laddaren Ladda din mobila enhet Trådlös laddning 1 Anslut laddaren till den trådlösa laddaren.När laddaren har anslutits korrekt till den trådlösa laddaren blinkar indikatorlampan blått, grönt, cyan och stängs sedan av. 2 Placera en mobil enhet som stöds på ytan för trådlös la...
Använda den trådlösa laddaren 6 • Du måste eventuellt köpa en laddare separat beroende på den trådlösa laddare du har köpt. • Beroende på var den mobila enhetens trådlösa laddningsspole är, är det inte säkert att den mobila enheten laddas som den ska. • Trådlös laddning fungerar eventuellt inte som ...
Använda den trådlösa laddaren 7 Identifiering med indikatorlampor Indikatorlampan informerar dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Blå → Grön → Cyan • När den är ansluten till ett eluttag Blå • När den laddas Grön • När den är fulladdad Blinkar blått • När den inte laddar som den ska på ...
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du forsikre deg om at den er kompatibel med enhet...
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Trådløs lader • Hurtigstartveiledning • Deksler for trådløs lading selges separat. • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølge...
Komme i gang 3 Enhetsoppsett Flate for trådløs lading Indikatorlys Telefonstativ Laderspole Laderport (Type-C) Vifteventil Norsk 3
4 Bruke den trådløse laderen Lade den mobile enheten Trådløs lading 1 Koble laderen til den trådløse laderen.Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker indikatorlyset blått, så grønt og deretter himmelblått før det slår seg av. 2 Plasser en mobilenhet som støttes, på flaten for t...
Bruke den trådløse laderen 7 Trådløs hurtiglading Begynn trådløs hurtiglading ved å plassere en mobil enhet som støtter trådløs hurtiglading, på den trådløse laderen. Se brukerhåndboken for den mobile enheten for mer informasjon. Bruk kun Samsung-godkjente ladere som støtter hurtiglading (9 V/1,67 A...
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva lai...
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Langaton laturi • Pikaopas • Langattomat latauskannet myydään erikseen. • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan. • Mukana...
Aloittaminen 3 Laitteen osat Langaton latauspinta Merkkivalo Puhelinjalusta Latauskela Laturiportti (tyyppi C) Tuuletusaukko Suomi 3
4 Langattoman laturin käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Langaton lataaminen 1 Liitä laturi langattomaan laturiin.Kun laturi on liitetty kunnolla langattomaan laturiin, merkkivalo vilkkuu sinisenä, vihreänä ja syaanina ja sammuu sitten. 2 Aseta tuettu mobiililaite langattomalle latauspinnalle.Ta...
Langattoman laturin käyttäminen 7 Langaton pikalataus Voit käynnistää langattoman pikalatauksen asettamalla langatonta pikalatausta tukevan mobiililaitteen langattomaan laturiin. Katso lisätietoja mobiililaitteen käyttöoppaasta. Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita, jotka tukevat pikalatausta (...
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger den trådløse oplader, skal du kontrollere, om den er kompatib...
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Trådløs oplader • Hurtigstart • Dæksler til trådløs opladning sælges separat. • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De me...
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende Overside til trådløs opladning Indikatorlys Telefonholder Opladningsspole Opladerport (Type-C) Blæser Dansk 3
4 Bruge den trådløse oplader Oplade din mobilenhed Trådløs opladning 1 Slut opladeren til den trådløse oplader.Når opladeren er sluttet korrekt til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset blåt, grønt og cyan, og slukker derefter. 2 Placer en understøttet mobilenhed på oversiden af den trådløse ...
Bruge den trådløse oplader 6 • Du skal muligvis købe en oplader separat afhængigt af hvilken trådløs oplader, du har købt. • Afhængigt af placeringen af mobilenhedens spole til trådløs opladning vil mobilenheden muligvis ikke oplades korrekt. • Trådløs opladning fungerer muligvis ikke korrekt, hvis ...
Bruge den trådløse oplader 7 Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset viser dig status for den trådløse oplader. Farve Status Blå → grøn → cyan • Ved tilslutning til en stikkontakt Blå • Under opladning Grøn • Når fuldt opladet Blinker blåt • Når der ikke oplades korrekt på grund af en generel ...
1 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν χρησιμοπ...
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Ασύρματος φορτιστής • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα καλύμματα ασύρματης φόρτισης πωλούνται ξεχωριστά. • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη γεωγρ...
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Επιφάνεια ασύρματης φόρτισης Ενδεικτική λυχνία Βάση τηλεφώνου Πηνίο φόρτισης Υποδοχή φορτιστή (Τύπος C) Εξαερισμός ανεμιστήρα Ελληνικά 3
4 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της κινητής συσκευής σας Ασύρματη φόρτιση 1 Συνδέστε το φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή.Όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος σωστά με τον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε, μετά πράσινο και μετά γαλάζιο χρώμα, και κατόπιν απενεργοποιείτα...
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 7 Ταχεία ασύρματη φόρτιση Για να ξεκινήσει η ταχεία ασύρματη φόρτιση, τοποθετήστε μια φορητή συσκευή που υποστηρίζει την ταχεία ασύρματη φόρτιση στον ασύρματο φορτιστή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της κινητής συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόν...
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega napajalnika preverite, ali je združljiv z vaš...
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Brezžični napajalnik • Navodila za hitri začetek • Pokrovčki za brezžično polnjenje so na voljo posebej. • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponudnika storitv...
Uvod 3 Postavitev naprave Zračnik ventilatorja Vhod za napajalnik (tip C) Napajalna tuljava Stojalo za telefon Lučka indikatorja Površina za brezžično polnjenje Slovenščina 3
4 Uporaba brezžičnega napajalnika Polnjenje vaše mobilne naprave Brezžično polnjenje 1 Priklopite napajalnik na brezžični napajalnik.Ko je napajalnik pravilno priključen v brezžični napajalnik, lučka indikatorja zasveti z modro, zeleno in nato s cijan ter se nato izklopi. 2 Postavite podprto mobilno...
Uporaba brezžičnega napajalnika 6 Pazite, da si pri spreminjanju kota površine za brezžično polnjenje ne poškodujete prste. • Odvisno od kupljenega brezžičnega napajalnika, boste morda morali kupiti napajalnik ločeno. • Odvisno od lokacije tuljave za brezžično polnjenje v mobilni napravi, se morda v...
Uporaba brezžičnega napajalnika 7 Identifikacija lučke indikatorja Lučka indikatorja vas opozarja na stanje brezžičnega napajalnika. Barva Stanje Modra → Zelena → Cijan • Pri priključitvi v električno vtičnico Modra • Med polnjenjem Zelena • Ko je povsem polna Morda utripa • Ko je polnjenje moteno z...
1 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním bezdrôtovej nabíjačky sa uistit...
2 Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Bezdrôtová nabíjačka • Stručná príručka • Kryty na bezdrôtové nabíjanie sa predávajú samostatne. • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovat...
Začíname 3 Popis zariadenia Vetrací otvor Nabíjací konektor (typ C) Nabíjacia cievka Stojan na telefón Kontrolka Plocha na bezdrôtové nabíjanie Slovenčina 3
4 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie mobilného zariadenia Bezdrôtové nabíjanie 1 Pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke.Keď je nabíjačka správne pripojená k bezdrôtovej nabíjačke, kontrolka zabliká namodro, nazeleno a azúrovo a potom zhasne. 2 Umiestnite podporované mobilné zariadenie na...
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 7 Rýchle bezdrôtové nabíjanie Ak chcete spustiť rýchle bezdrôtové nabíjanie, umiestnite mobilné zariadenie podporujúce rýchle bezdrôtové nabíjanie do bezdrôtovej nabíjačky. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke k mobilnému zariadeniu. Používajte len nab...
1 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistě...
2 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Bezdrátová nabíječka • Průvodce rychlým spuštěním • Kryty pro bezdrátové nabíjení se prodávají samostatně. • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb. • Doda...
Začínáme 3 Rozvržení zařízení Otvor ventilátoru Konektor pro připojení nabíječky (typ C) Nabíjecí cívka Stojan na telefon Kontrolka Bezdrátový nabíjecí povrch Čeština 3
4 Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení mobilního zařízení Bezdrátové nabíjení 1 Připojte nabíječku k bezdrátové nabíječce.Když nabíječku připojíte k bezdrátové nabíječce správně, kontrolka zabliká modře, zeleně a azurově a pak zhasne. 2 Položte na bezdrátový nabíjecí povrch podporované mobilní za...
Používání bezdrátové nabíječky 6 • V závislosti na bezdrátové nabíječce, kterou jste si zakoupili, je možné, že si budete muset zakoupit nabíječku samostatně. • Mobilní zařízení se nemusí správně nabíjet v závislosti na umístění cívky pro bezdrátové nabíjení mobilního zařízení. • Bezdrátové nabíjení...
Používání bezdrátové nabíječky 7 Rozlišení světel kontrolky Kontrolka upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Modrá → Zelená → Azurová • Když je zapojena do síťové zásuvky Modrá • Při nabíjení Zelená • Když je zařízení plně nabito Bliká modře • Když není zařízení řádně nabíjeno z důvodu ...
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu ol...
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Kablosuz şarj cihazı • Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Kablosuz şarj kapakları ayrıca satılır. • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis sağlayıcısına...
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi Fan deliği Şarj cihazı portu (Type-C) Şarj bobini Telefon standı Gösterge ışığı Kablosuz şarj yüzeyi Türkçe 3
4 Kablosuz şarj cihazının kullanımı Mobil cihazınızı şarj etme Kablosuz şarj 1 Şarj cihazını kablosuz şarj cihazına bağlayın.Şarj cihazı kablosuz şarj cihazına doğru bir şekilde takıldığında, gösterge ışığı mavi yeşil ve açık mavi yanıp söner ve ardından kapanır. 2 Kablosuz şarj yüzeyine, desteklene...
Kablosuz şarj cihazının kullanımı 7 Hızlı kablosuz şarj Hızlı kablosuz şarjı başlatmak için, kablosuz şarj cihazına hızlı kablosuz şarjı destekleyen bir mobil cihaz yerleştirin. Daha fazla bilgi için mobil cihazın kullanım kılavuzuna bakın. Yalnızca Samsung tarafından onaylanmış, hızlı şarj özelliği...
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم قفاوتم هنأ نم دكأت ،يكلسلالا نحاشلا مادختسا لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤت دق يتلا فقاوملا ...
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • يكلسلالا نحاشلا • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .لصفنم لكشب عابت ةيكلسلالا نحشلا ةيطغأ • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا اذهل ا ًص...
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ (C ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻥﻣ) ﻥﺣﺷﻟﺍ ﻑﻠﻣ ﻑﺗﺎﻬﻟﺍ ﺩﻧﺳﻣ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟﺍ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 3
4 يكلسلالا نحاشلا مادختسا لومحملا زاهجلا نحش يكلسلالا نحشلا 1 .يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوتب مق ،رضخلأاو ،قرزلأا نوللاب ضموي رشؤملا ءوض نإف ،ةحيحص ةقيرطب يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوت دنع .ئفطني مث ،يناوجرلأاو 2 .يكلسلالا نحشلا حطس ىلع موعدم لومحم زاهج عض .نحشلا ةلاحل لومحملا زاهجلا ةشاش ىلع ضورعمل...
يكلسلالا نحاشلا مادختسا 7 عيرسلا يكلسلالا نحشلا نم ديزمل .يكلسلالا نحاشلا ىلع عيرسلا يكلسلالا نحشلا معدي لومحم زاهج عض ،عيرسلا يكلسلالا نحشلا ءدبل .لومحملا زاهجلا مدختسم ليلد عجار ،تامولعملا ،ريبمأ 1,67 / تلوف 9( عيرسلا نحشلا معدت يتلا جنوسماس نم ةدمتعملا نحاوشلا لاإ مدختست لا .)ريبمأ 2,1 / تلوف 12 ...
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب هک دیوش نئمط...
2 هدافتسا عورش لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • میس نودب رژراش • عیرس عورش یامنهار • .دنوش یم هتخورف هناگادج میس نودب ژراش یاه شکور • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید یاه هاگت...
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن ﺍﻭﻫ ﻪﻳﻭﻬﺗ ﻪﻧﺍﻭﺭﭘ (C ﻉﻭﻧ) ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ژﺭﺎﺷ ﭻﻳﭘ ﻡﻳﺳ ﻥﻔﻠﺗ ﻪﻳﺎﭘ ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ ﻡﻳﺳ ﻥﻭﺩﺑ ژﺭﺎﺷ ﺢﻁﺳ ﯽﺳﺭﺎﻓ 3
4 میس یب رژراش زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش میس نودب ژراش 1 .دینک لصو میس نودب رژراش هب ار رژراش کمشچ یا هزوریف و زبس ،یبآ گنر هب رگناشن غارچ ،دوش لصو میس نودب رژراش هب یتسرد هب رژراش یتقو .دوش یم شوماخ سپس و دنز یم 2 .دیهد رارق میس یب ژراش حطس یور ار دوش یم ینابیتشپ میس نودب ژراش زا هک ها...
میس یب رژراش زا هدافتسا 7 عیرس میس نودب ژراش یور ار دنک یم ینابیتشپ عیرس میس نودب ژراش زا هک هارمه نفلت هاگتسد کی ،عیرس میس نودب ژراش عورش یارب .دینک هعجارم هارمه نفلت هاگتسد ربراک یامنهار هچرتفد هب رتشیب تاعلاطا بسک یارب .دیهد رارق میس نودب رژراش , A 1.67/ V 9( دینک هدافتسا دننک یم ینابیتشپ عیرس ژر...
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Беспроводное зарядное устройство • Краткое руководство • Специальные крышки и чехлы для беспроводной зарядки не поставляются в комплекте. • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных ...
Начало работы 3 Внешний вид устройства Отверстия для вентиляции Разъем для подключения зарядного устройства (Type-C) Индукционная катушка для зарядки Подставка для телефона Световой индикатор Поверхность для беспроводной зарядки Русский 3
4 Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка мобильного устройства Беспроводная зарядка 1 Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству.После правильного подключения сетевого зарядного устройства к беспроводному зарядному устройству световой индикатор зами...
Использование беспроводного зарядного устройства 7 Быстрая беспроводная зарядка Для того, чтобы начать быструю беспроводную зарядку, разместите мобильное устройство, которое поддерживает данную функцию, на поверхности для беспроводной зарядки. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к...
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Бездротовий зарядний пристрій • Короткий посібник користувача • Чохли для бездротового зарядження не входять у комплект постачання. • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитися залежно від країни ...
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою Бездротова поверхня для зарядження Світловий індикатор Підставка для телефону Спіраль зарядного пристрою Роз’єм для підключення зарядного пристрою (Type-C) Отвори для вентиляції Українська 3
4 Використання бездротового зарядного пристрою Зарядження мобільного пристрою Бездротове зарядження 1 Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою.Після правильного підключення зарядного пристрою до бездротового зарядного пристрою світловий індикатор почне блимати синім, зеленим і...
Використання бездротового зарядного пристрою 7 Швидке бездротове зарядження Щоб розпочати швидке бездротове зарядження, покладіть мобільний пристрій, який підтримує цю функцію, на бездротовий зарядний пристрій. Додаткову інформацію наведено в посібнику користувача для мобільного пристрою. Використов...
2 Жұмысты бастау Қораптың ішіндегісі Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Сымсыз зарядтағыш • Жылдам бастау нұсқаулығы • Сымсыз зарядтағыш құндағы бөлек сатылады. • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетушіге байл...
Жұмысты бастау 3 Құрылғының сыртқы көрінісі Сымсыз зарядтау беті Индикатор шамы Телефон тұғыры Зарядтау орауышы Зарядтағыш порты (C түрі) Желдеткіштің саңылауы Қазақ тілі 3
4 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғыңызды зарядтау Сымсыз зарядтау 1 Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз.Зарядтағыш сымсыз зарядтағыш дұрыс қосылғаннан кейін, индикатор шамы көк, жасыл және көгілдір түспен жанады, содан кейін сөнеді. 2 Қолдау көрсетілетін ұялы құрылғыны сымсыз заряд...
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 7 Сымсыз жылдам зарядтау Сымсыз зарядтауды бастау үшін, сымсыз жылдам зарядтауға қолдау көрсететін мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағышқа салыңыз. Қосымша ақпаратты мобильді құрылғының пайдаланушы нұсқаулығынан қараңыз. Жылдам зарядтауға қолдау көрсететін тек Samsung бе...
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Cargador inalámbrico • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden variar según la...
4 Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte el cargador al cargador inalámbrico.Cuando el cargador esté conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora será intermitente y pasará de azul, a verde, a cian hasta apagarse. 2 Coloque un dispositivo móvil c...
1 请先阅读说明文件 请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 · · 使用无线充电器之前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
2 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 无线充电器 · · 使用说明书 · · 无线充电后盖另售。 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文 2
入门指南 3 设备部位图 风扇通风孔 充电器插口 (C 型) 充电线圈 手机支架 指示灯 无线充电表面 简体中文 3
4 使用无线充电器 为移动设备充电 无线充电 1· 将充电器连接至无线充电器。 充电器正确连接至无线充电器时,指示灯将依次闪烁蓝色、绿色和青色,然后熄灭。 2· 将支持的移动设备放在无线充电表面。 查看移动设备屏幕上显示的充电图标,以了解充电状态。 简体中文 4
使用无线充电器 7 无线加速充电 如欲开始无线加速充电,将支持无线加速充电的移动设备放到无线充电器上。有关详细信息,请参阅移动设备用户手册。 请仅使用三星认可且支持加速充电的充电器·(9·V/1.67·A、9·V/2·A、12·V/2.1·A)。 充电器内部的风扇在无线加速充电时可能产生噪音。 指示灯标识 指示灯会提示无线充电器的状态。 颜色 状态 蓝色 · → · 绿色 · → · 青色 · · 连接至电源插座时 蓝色 · · 充电时 绿色 · · 完全充电时 闪烁蓝色 · · 由于一般错误无法正常充电时 关闭 · · 移动设备已从无线充电器移除时,或无线充电器未连接 至电源插座时 · · ...
8 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 X O O O O O 附件 X O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的...
1 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 使用無線充電器前,請先確認是否與您的裝置相容。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
2 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 無線充電器 • 快速入門指南 • 無線充電蓋為另行販售。 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣) 2
開始使用 3 裝置部位圖 風扇 充電埠 (Type-C) 充電線圈 手機座 指示燈 無線充電平台 繁體中文(台灣) 3
4 使用無線充電器 為您的行動裝置充電 無線充電 1 將充電器連接到無線充電器。 當充電器正確連接到無線充電器時,指示燈會閃爍藍色、綠色與青綠色,然後關閉。 2 將支援的行動裝置放在無線充電平台中央。 請檢查裝置螢幕上顯示的圖示,以確認充電狀態。 繁體中文(台灣) 4
使用無線充電器 7 快速無線充電 若要開始快速充電,請將支援快速無線充電的行動裝置放在無線充電器上。如需更多資訊,請參閱行動裝置的使用手冊。 僅限使用三星核可且支援快閃充電的充電器 (9 V/1.67 A 、 9 V/2 A 、 12 V/2.1 A) 。 無線快閃充電期間,充電器內的風扇可能會發出噪音。 指示燈辨識 指示燈會提醒您無線充電器的狀態。 顏色 狀態 藍色 → 綠色 → 青色 • 已連接至電源插座時 藍色 • 充電時 綠色 • 電力完全充滿時 閃爍藍光 • 發生一般錯誤而無法正確充電時 關閉 • 自無線充電器移除行動裝置或當無線充電器未連接至電源插座時 • 若指示燈未依以上所述方式...
1 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Les images peuvent différer de l’aspect réel du produit. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d’utiliser le ch...
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Chargeur sans fil • Guide de démarrage rapide • Les coques de recharge sans fil sont vendues séparément. • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraient varier s...
4 Utilisation du chargeur sans fil Recharge de votre appareil mobile Recharge sans fil 1 Connectez le chargeur au chargeur sans fil.Lorsque le chargeur est connecté correctement au chargeur sans fil, le témoin lumineux clignote en bleu, en vert et en cyan, puis s’éteint. 2 Placez un appareil mobile ...
Utilisation du chargeur sans fil 7 Recharge rapide sans fil Pour commencer la recharge rapide sans fil, placez sur le chargeur sans fil un appareil mobile prenant en charge la recharge rapide sans fil. Pour obtenir de plus amples renseignements, reportez-vous au guide d’utilisation de l’appareil mob...
2 Primeiros Passos Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Carregador sem fio • Guia rápido • Capas de carregamento sem fio são vendidos separadamente. • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar dependendo d...
Primeiros Passos 3 Visão geral do dispositivo Ventilador Conector do carregador (Tipo C) Bobina de carregamento Base do telefone Luz indicadora Superficie de carregamento sem fio Português (Brasil) 3
4 Usando o carregador sem fio Carregando com o dispositivo móvel Carregamento sem fio 1 Conecte o carregador no carregador sem fio.Quando o carregador estiver conectado corretamente no carregador sem fio, a luz indicadora pisca de azul para verde e para azul claro e depois desliga. 2 Coloque um disp...
Usando o carregador sem fio 7 Carregamento rápido sem fio Para iniciar o carregamento rápido sem fio, coloque um dispositivo móvel compatível com esta função no carregador sem fio. Para mais informação, consulte o manual do usuário do dispositivo móvel. Use somente carregadores aprovados pela Samsun...
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림 : 제...
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제...
시작하기 5 각 부분의 이름 안착면 상태 표시등 거치대 충전부 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 통풍구 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 한국어 3
6 제품 사용하기 제품 사용 방법 무선 충전하기 1 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 파란색 → 녹색 → 하늘색으로 깜박인 후 꺼집니다. 2 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 제품의 안착면에 올리세요. 충전 상태는 모바일 기기 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. 한국어 4
제품 사용하기 8 • 구입 제품에 따라 충전기가 별매품인 경우가 있습니다. • 모바일 기기의 충전부 위치에 따라 충전이 되지 않을 수 있습니다. • 모바일 기기에 두꺼운 재질의 커버를 장착하고 사용할 경우 제대로 충전되지 않을 수 있습니다. 커버를 분리한 후 사용하세요. • 무선 충전 중에 모바일 기기에 충전기를 연결할 경우 무선 충전 기능이 지원되지 않습니다. • 제품을 네트워크 신호 세기가 약한 지역에서 사용할 경우 모바일 기기의 네트워크 수신율이 더 떨어질 수 있습니다. • 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를...
Samsung Chargers Manuals
-
Samsung EB-PA300U
User Manual
-
Samsung EB-PA500
User Manual
-
Samsung EB-PA510
User Manual
-
Samsung EB-PA710
User Manual
-
Samsung EB-PG930
User Manual
-
Samsung EB-PG935
User Manual
-
Samsung EB-PG950
User Manual
-
Samsung EB-PN920
User Manual
-
Samsung EB-PN930
User Manual
-
Samsung EB-U1200
User Manual
-
Samsung EB-U3300
User Manual
-
Samsung EP-N3300
User Manual
-
Samsung EP-N5100
User Manual
-
Samsung EP-N5105
User Manual
-
Samsung EP-N5200
User Manual
-
Samsung EP-NG930
User Manual
-
Samsung EP-P1300
User Manual
-
Samsung EP-P2400
User Manual
-
Samsung EP-P3105
User Manual
-
Samsung EP-P4300
User Manual