Samsung EP-PA710 - Manuals
User Manual Samsung EP-PA710
Summary
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorskSuomiDansk ΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeština Türkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тіліEnglish (USA) Español (Castellano) 简体中文 繁體中文(...
3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. Instructional...
4 Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Wireless charger • Charger • Quick start guide • Wireless charging covers are sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. ...
Getting started 5 Device layout Charger port Fan vent Wireless charging surface (left) Wireless charging surface (right) Indicator light (left) Indicator light (right) USB charger port English (UK) 3
6 Using the wireless charger Charging your mobile device Wireless charging 1 Connect the charger to the wireless charger.When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes blue, green, and cyan, and then turns off. Use only Samsung-approved chargers (12 V/2....
Using the wireless charger 9 Wired charging 1 Connect one end of the USB cable to the wireless charger’s USB charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. 2 When the mobile device is fully charged, remove the USB cable from the wireless charger a...
Using the wireless charger 10 Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Blue → Green → Cyan • When connected to a power outlet Blue • When charging Green • When fully charged Flashing blue • When not charging properly due to a gener...
1 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce guide de prise en main rapide peut faire l’objet de m...
2 Démarrage Contenu du coffret Vérifiez le contenu du coffret et assurez-vous que tous les éléments suivants sont présents : • Station de chargement sans fil • Chargeur • Guide de prise en main rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les éléments fournis avec l’appareil...
Démarrage 3 Présentation de l’appareil Port de chargement micro-USB Zone de ventilation Surface de chargement sans fil (gauche) Surface de chargement sans fil (droite) Témoin lumineux (gauche) Témoin lumineux (droit) Port de chargement USB Français 3
4 Utiliser la station de chargement Charger votre appareil mobile Mise en charge sans fil 1 Connectez le chargeur à la station de chargement sans fil.Dès que le chargeur est connecté à la prise de courant, le témoin clignote du bleu au cyan en passant par le vert, puis s’éteint. Utilisez exclusiveme...
Utiliser la station de chargement 7 Mise en charge filaire 1 Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB de la station de chargement sans fil. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appar...
Utiliser la station de chargement 8 Interprétation du témoin lumineux Le témoin lumineux vous permet de connaître le statut de la station de chargement sans fil. Temoin lumineux Statut Bleu → Vert → Cyan • Connexion à une prise de courant Bleu • Chargement en cours Vert • Chargement complet Clignota...
1 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Stelle...
2 Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Induktives Ladegerät • Ladegerät • Kurzanleitung • Induktive Ladecover sind separat erhältlich. • Die mit dem Gerät und anderen verfügbaren Zubehörteilen bereitgestellten Artikel können je na...
Erste Schritte 3 Geräteaufbau Ladegerätanschluss Lüftungsöffnung Oberfläche zum induktiven Laden (links) Oberfläche zum induktiven Laden (rechts) Status-LED (links) Status-LED (rechts) USB-Ladegerät- anschluss Deutsch 3
4 Induktive Ladestation verwenden Mobilgerät laden Induktives Laden 1 Schließen Sie das Ladegerät an das induktive Ladegerät an.Wenn das Ladegerät ordnungsgemäß mit der induktiven Ladestation verbunden wird, leuchten die Status-LEDs erst blau, dann grün, dann türkis und dann nicht mehr. Verwenden Si...
Induktive Ladestation verwenden 7 Über eine Kabelverbindung laden 1 Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladegerätanschluss der induktiven Ladestation. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. 2 Wenn das Mobilgerät vollständig geladen is...
Induktive Ladestation verwenden 8 Bedeutung der Status-LED Die Status-LEDs zeigen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Blau → grün → türkis • Bei Verbindung mit einer Stromquelle Blau • Beim Laden Grün • Wenn vollständig geladen Blinkt blau • Bei fehlerhaftem Laden aufgrund eines al...
1 Leggere prima dell'utilizzo Leggete il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatteria wireles...
2 Operazioni preliminari Contenuto della confezione Accertatevi che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Caricabatteria wireless • Caricabatteria • Guida di riferimento rapido • Le cover di ricarica wireless sono vendute separatamente. • Gli elementi forniti con il dispositivo e gl...
Operazioni preliminari 3 Componenti del dispositivo Porta per caricabatteria Ventola Superficie di ricarica wireless (sinistra) Superficie di ricarica wireless (destra) Spia luminosa (sinistra) Spia luminosa (destra) Porta per caricabatteria USB Italiano 3
4 Utilizzo del caricabatteria wireless Ricarica del dispositivo mobile Ricarica wireless 1 Collegate il caricabatteria al caricabatteria wireless.Quando il caricabatteria è collegato correttamente al caricabatteria wireless, la spia luminosa lampeggia in blu, verde e ciano, quindi si spegne. Utilizz...
Utilizzo del caricabatteria wireless 7 Ricarica via cavo 1 Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria USB del caricabatteria wireless. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. 2 Quando il dispositivo mobile è...
Utilizzo del caricabatteria wireless 8 Funzionamento della spia luminosa La spia luminosa vi fornisce informazioni sullo stato del caricabatteria wireless. Colore Stato Blu → Verde → Ciano • Collegato ad una presa di corrente Blu • In carica Verde • Ricarica completa Lampeggia in blu • Ricarica non ...
1 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que...
2 Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que la caja del producto contiene los siguientes artículos: • Cargador inalámbrico • Cargador • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Es posible que los artículos incluidos con el dispositivo y los accesor...
Primeros pasos 3 Diseño del dispositivo Puerto de carga USB Luz indicadora (derecha) Luz indicadora (izquierda) Base de carga inalámbrica (derecha) Base de carga inalámbrica (izquierda) Ranuras de ventilación Puerto de carga Español 3
4 Uso del cargador inalámbrico Cargar el dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte el cargador al cargador inalámbrico.Cuando el cargador está correctamente conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora parpadea en azul, verde y cian y, a continuación, se apaga. Utilice únicamente cargado...
Uso del cargador inalámbrico 7 Carga con cable 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB del cargador inalámbrico. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, retire el c...
Uso del cargador inalámbrico 8 Identificación de la luz indicadora La luz indicadora le informa del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Azul → Verde → Cian • Cuando está conectado a una toma de corriente Azul • Cuando está cargando Verde • Cuando la carga está completa Destello azul • Cuan...
1 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződj...
2 Kezdeti lépések Az értékesítési doboz tartalma Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza-e a következő elemeket: • Vezeték nélküli töltő • Töltő • Rövid kezelési útmutató • Vezeték nélküli töltőfedelek külön vásárolhatók meg. • A készülékhez kapott kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozéko...
Kezdeti lépések 3 A készülék elrendezése Töltőaljzat Ventilátor nyílása Vezeték nélküli töltőfelület (bal oldali) Vezeték nélküli töltőfelület (jobb oldali) Jelzőfény (bal oldali) Jelzőfény (jobb oldali) USB-töltőaljzat Magyar 3
4 A vezeték nélküli töltő használata A mobilkészülék töltése Vezeték nélküli töltés 1 Csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz.Amikor a töltő megfelelően csatlakozik a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény kéken, zölden, majd zöldeskéken villog, ezután pedig kialszik. Csak a Samsung által ...
A vezeték nélküli töltő használata 7 Vezetékes töltés 1 Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a vezeték nélküli töltő USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. 2 Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt a...
A vezeték nélküli töltő használata 8 A jelzőfény jelentése A jelzőfény mutatja a vezeték nélküli töltés állapotát. Szín Állapot Kék → Zöld → Ciánkék • Ha a készülék konnektorhoz van csatlakoztatva Kék • Töltés közben Zöld • Teljesen feltöltött állapotban Villogó kék • Ha a töltés nem megfelelően tör...
1 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. • Przed rozpoczęciem korzystania z ładowarki bezpr...
2 Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy pudełko z produktem zawiera następujące elementy: • Ładowarka bezprzewodowa • Ładowarka • Instrukcja obsługi • Pokrywy ładowania bezprzewodowego są sprzedawane oddzielnie. • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem i wszelkie dostępne akcesori...
Wprowadzenie 3 Wygląd urządzenia Port ładowania USB Lampka wskaźnika (prawa) Lampka wskaźnika (lewa) Powierzchnia ładowania bezprzewodowego (prawa) Powierzchnia ładowania bezprzewodowego (lewa) Otwór wentylacyjny Port ładowarki Polski 3
4 Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia przenośnego Ładowanie bezprzewodowe 1 Podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej.Po prawidłowym połączeniu ładowarki z ładowarką bezprzewodową lampka wskaźnika będzie migać, zmieniając kolor z niebieskiego na zielony, a następnie na cy...
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 7 Ładowanie przewodowe 1 Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w ładowarce bezprzewodowej. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. 2 Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz kabel ...
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 8 Stany lampki wskaźnika Lampka wskaźnika służy do informowania o stanie ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Niebieski → Zielony → Cyjan • Podłączona do gniazda elektrycznego Niebieski • Podczas ładowania Zielony • Gdy urządzenie jest w pełni naładowane Miga n...
1 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • În...
2 Noțiuni de bază Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului există următoarele articole: • Încărcător wireless • Încărcător • Ghid de pornire rapidă • Capacele de încărcare wireless se achiziţionează separat. • Articolele furnizate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile pot va...
Noțiuni de bază 3 Aspectul dispozitivului Port încărcător USB Indicator luminos (dreapta) Indicator luminos (stânga) Suprafaţă încărcare wireless (dreapta) Suprafaţă încărcare wireless (stânga) Gură de aerisire ventilator Port încărcător Română 3
4 Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului mobil Încărcarea wireless 1 Conectaţi încărcătorul de priză la încărcătorul wireless.Atunci când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos clipeşte în albastru, verde și turcoaz după care se stinge. ...
Utilizarea încărcătorului wireless 7 Încărcare cu fir 1 Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al încărcătorului wireless. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. 2 Când dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconect...
Utilizarea încărcătorului wireless 8 Identificarea indicatorului luminos Indicatorul luminos vă alertează în legătură cu starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Albastru → Verde → Turcoaz • Atunci când este conectat la o priza electrică Albastru • Atunci când încarcă Verde • Atunci când este î...
1 Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. • Преди да използвате безжичното зарядно...
2 Начално запознаване Съдържание на опаковката Проверете кутията на продукта за следните елементи: • Безжично зарядно устройство • Зарядно устройство • Кратко ръководство • Капачетата за безжично зареждане се продават отделно. • Елементите и наличните принадлежности, доставени с устройството, може д...
Начално запознаване 3 Оформление на устройството Порт за зарядното устройство Вентилационен отвор на вентилатора Повърхност за безжично зареждане (ляво) Повърхност за безжично зареждане (дясно) Индикаторна лампичка (ляво) Индикаторна лампичка (дясно) USB порт за зарядното устройство Български 3
4 Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на вашето мобилно устройство Безжично зареждане 1 Свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство.Когато зарядното устройство е правилно свързано с електрическия контакт, индикаторната лампичка премигва в синьо, зелено и синьо-з...
Използване на безжичното зарядно устройство 7 Зареждане с кабел 1 Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зарядното устройство на безжичното зарядно устройство. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. 2 Когато мобилното устройство с...
Използване на безжичното зарядно устройство 8 Идентификация на индикаторната лампичка Индикаторната лампичка ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Син → Зелен → Синьо-зелен • При свързване към електрически контакт Син • При зареждане Зелен • Когато е напълно ...
1 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije nego upotrijebite bežični punjač provjerite je li kompatib...
2 Kako započeti Sadržaj pakiranja Provjerite nalaze li se u kutiji proizvoda sljedeće stavke: • Punjač za bežično punjenje • Punjač • Kratke upute • Poklopci za bežično punjenje prodaju se zasebno. • Stavke isporučene s uređajem i sav dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji i pru...
Kako započeti 3 Prikaz uređaja Priključak za punjač Otvor ventilatora Površina za bežično punjenje (lijevo) Površina za bežično punjenje (desno) Svjetlosni indikator (lijevo) Svjetlosni indikator (desno) USB priključak za punjač Hrvatski 3
4 Upotreba bežičnog punjača Punjenje mobilnog uređaja Bežično punjenje 1 Spojite punjač na punjač za bežično punjenje.Kada je punjač za bežično punjenje pravilno spojen s bežičnim punjačem, svjetlosni indikator svijetli plavo, zeleno i u boji cijana, a zatim se isključuje. Upotrebljavajte samo punja...
Upotreba bežičnog punjača 7 Žično punjenje 1 Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak punjača za bežično punjenje. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. 2 Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, uklonite USB kabel s punjača za bežično punjenje i mobil...
Upotreba bežičnog punjača 8 Identifikacija svjetlosnog indikatora Svjetlosni indikator obavještava vas o statusu bežičnog punjača. Boja Status Plava → Zelena → Cijan • Spojen na utičnicu Plava • Tijekom punjenja Zelena • Kad je uređaj potpuno napunjen Treperenje plavo • Kada se uređaj ne puni zbog g...
1 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite ...
2 Prvi koraci Sadržaj pakovanja Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze sledeće stavke: • Bežični punjač • Punjač • Kratko uputstvo za upotrebu • Poklopci za bežično punjenje se kupuju posebno. • Stavke koje se isporučuju sa uređajem i dostupni dodatni proibor se mogu razlikovati u zavisnosti o...
Prvi koraci 3 Raspored uređaja USB port za punjač Indikatorska lampica (desna) Indikatorska lampica (leva) Površina za bežično punjenje (desna) Površina za bežično punjenje (leva) Otvor za ventilator Port za punjač Srpski 3
4 Korišćenje bežičnog punjača Punjenje vašeg mobilnog uređaja Bežično punjenje 1 Povežite punjač sa bežičnim punjačem.Kada je punjač pravilno povezan na bežični punjač, indikatorska lampica treperi od plave do zelene i do cijan boje, a zatim se isključi. Koristite samo punjače koje je odobrila kompa...
Korišćenje bežičnog punjača 7 Kablovsko punjenje 1 Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjač bežičnog punjača. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. 2 Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, izvadite USB kabl iz bežičnog punjača i mobilnog uređaja...
Korišćenje bežičnog punjača 8 Identifikacija indikatorske lampice Indikatorska lampica vas upozorava na status punjača. Boja Status Plavo → Zeleno → Magenta • Kada je priključen na utičnicu Plava • Prilikom punjenja Zelena • Kada je napunjena do kraja Treperenje plave • Kada se ne puni pravilno zbog...
1 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregado...
2 Começar Conteúdo da embalagem Verifique se na embalagem estão todos estes itens: • Carregador sem fios • Carregador • Manual de consulta rápida • Capas de carregador sem fios são vendidos em separado. • Os itens fornecidos com o dispositivo e quaisquer acessórios disponíveis podem variar dependend...
Começar 3 Descrição do dispositivo Porta do carregador USB Luz indicadora (direita) Luz indicadora (esquerda) Superfície de carregamento sem fios (direita) Superfície de carregamento sem fios (esquerda) Ventilador Ligação para carregador Português 3
4 Utilizar o carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel Carregador sem fios 1 Ligue o carregador ao carregador sem fios.Quando o carregador estiver correctamente ligado no carregador sem fios, a luz indicadora pisca de azul escuro para verde e para azul claro e depois desliga-se. Utilize a...
Utilizar o carregador sem fios 7 Carregamento por cabo 1 Ligue um terminal do cabo USB na porta de carregamento USB do carregador sem fios. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo. 2 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire o cabo USB ...
Utilizar o carregador sem fios 8 Identificação da luz indicadora A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Cor Estado Azul escuro → Verde → Azul claro • Quando ligado à tomada eléctrica. Azul escuro • A carregar Verde • Totalmente carregado Pisca em azul • Quando não estiver a ...
1 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecini...
2 Darba sākšana Pakas saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Bezvadu lādētājs • Lādētājs • Īsā lietošanas pamācība • Bezvadu uzlādes vāki tiek pārdoti atsevišķi. • Ar ierīci pievienotie vienumi un jebkādi citi aksesuāri var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu s...
Darba sākšana 3 Ierīces izkārtojums Lādētāja pieslēgvieta Ventilators Bezvadu uzlādes virsma (kreisā pusē) Bezvadu uzlādes virsma (labā pusē) Indikatora gaisma (kreisā pusē) Indikatora gaisma (labā pusē) USB lādētāja pieslēgvieta Latviešu 3
4 Bezvadu lādētāja lietošana Mobilās ierīces uzlāde Bezvadu uzlāde 1 Savienojiet lādētāju ar bezvadu lādētāju.Kad lādētājs ir pareizi pievienots bezvadu lādētājam, indikatora gaisma iemirgojas zilā, zaļā un zilganzaļā krāsā un pēc tam nodziest. Izmantojiet tikai Samsung atbalstītus lādētājus (12 V/2...
Bezvadu lādētāja lietošana 7 Uzlāde ar vadu savienojumu 1 Savienojiet USB kabeļa vienu galu ar bezvadu lādētāja USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. 2 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no bez...
Bezvadu lādētāja lietošana 8 Indikatora gaismas noteikšana Indikatora gaisma informē par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Zila → Zaļa → Zilganzaļa • Kad lādētājs ir pievienots kontaktligzdai Zila • Uzlādes laikā Zaļa • Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta Mirgo zilā krāsā • Kad uzlāde vispārīgas kļ...
1 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Prieš naudodami belaidį įkroviklį įsitikinkite, kad jis suderinamas su prietaisu. I...
2 Pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar produkto dėžėje yra šie daiktai: • Belaidis įkroviklis • Įkroviklis • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Belaidžio įkrovimo dangteliai parduodami atskirai. • Daiktai, pateikiami su prietaisu, ir galimi priedai gali skirtis, priklausomai nuo regiono ar pasl...
Pradžia 3 Prietaiso išvaizda USB įkroviklio prievadas Indikatoriaus lemputė (dešinėje) Indikatoriaus lemputė (kairėje) Belaidis įkrovimo paviršius (dešinėje) Belaidis įkrovimo paviršius (kairėje) Ventiliatoriaus anga Įkroviklio prievadas Lietuvių kalba 3
4 Belaidžio įkroviklio naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Belaidis įkrovimas 1 Prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio.Kai įkroviklis yra tinkamai prijungtas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė sužybsi mėlynai, žaliai ir žalsvai mėlynai, tuomet išsijungia. Naudokite tik „Sa...
Belaidžio įkroviklio naudojimas 7 Įkrovimas laidu 1 Prijunkite vieną USB laido galą prie belaidžio įkroviklio USB įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. 2 Kai mobilusis prietaisas pilnai įsikraus, atjunkite USB laidą nuo belaidžio įkrovik...
Belaidžio įkroviklio naudojimas 8 Identifikavimas pagal indikatoriaus lemputę Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Būsena Mėlyna → žalia → žalsvai mėlyna • Kai prijungtas prie elektros lizdo Mėlyna • Kai kraunasi Žalia • Kai pilnai įkrautas Mirksi mėlyna • Kai tinkam...
1 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Veenduge enne juhtmevaba laaduri kasutamist, et see ühildub teie seadmega...
2 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • Juhtmevaba laadur • Laadur • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimispinna kaaned on müügil eraldi. • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • ...
Alustamine 3 Seadme osad Laadimisport Ventilaator Juhtmevaba laadimispind (vasak) Juhtmevaba laadimispind (parem) Indikaatori tuli (vasak) Indikaatori tuli (parem) USB-laadimisport Eesti 3
4 Juhtmevaba laadija kasutamine Oma mobiilseadme laadimine Juhtmevaba laadimine 1 Ühendage laadur juhtmevaba laaduriga.Kui laadur on juhtmevaba laaduriga õigesti ühendatud, vilgub indikaatori tuli siniselt, roheliselt ja tsüaansiniselt ning kustub seejärel. Kasutage ainult Samsungi heaks kiidetud la...
Juhtmevaba laadija kasutamine 7 Juhtmega laadimine 1 Ühendage üks USB-kaabli ots juhtmevaba laaduri USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. 2 Kui mobiilseade on täielikult laetud, eemaldage USB-kaabel juhmevaba laaduri ja mobiiliseadme küljest...
Juhtmevaba laadija kasutamine 8 Indikaatori tule tähendused Indikaatori tuli teavitab teid juhtmevaba laaduri olekust. Värvus Olek Sinine → Roheline → Tsüaansinine • Toitepistikuga ühendatud Sinine • Laadimise ajal Roheline • Täislaetuna Vilkuv sinine • Kui laadimine ei toimu üldise rikke tõttu korr...
1 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. • Voordat u de draadloz...
2 Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Draadloze oplader • Oplader • Snelstartgids • Covers voor draadloos opladen zijn los verkrijgbaar. • De bijgeleverde onderdelen bij uw apparaat en de beschikbare accessoires kunnen verschillen, afhankelijk v...
Aan de slag 3 Indeling van het apparaat Opladerpoort Ventilatie-opening Oppervlak voor draadloos opladen (links) Oppervlak voor draadloos opladen (rechts) Indicatorlampje (links) Indicatorlampje (rechts) USB-opladerpoort Nederlands 3
4 De draadloze oplader gebruiken Uw mobiele apparaat opladen Draadloos opladen 1 Verbind de oplader met de draadloze oplader.Wanneer de oplader correct is aangesloten op de draadloze oplader, knippert het indicatorlampje blauw, groen en turquoise, en gaat daarna uit. Gebruik alleen door Samsung goed...
De draadloze oplader gebruiken 7 Via een kabel opladen 1 Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van de draadloze oplader. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. 2 Wanneer het mobiele apparaat volledig ...
De draadloze oplader gebruiken 8 Betekenis van het indicatorlampje Het indicatorlampje geeft de status van de draadloze oplader aan. Kleur Status Blauw → Groen → Turquoise • Aangesloten op een stopcontact Blauw • Bezig met opladen Groen • Volledig opgeladen Knippert blauw • Fout opgetreden tijdens h...
1 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande. • Se till att den trådlösa laddaren är kompatibel med...
2 Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att produktförpackningen innehåller följande föremål: • Trådlös laddare. • Laddare. • Snabbstartsguide. • Fodral för trådlös laddning säljs separat. • Vilka produkter som medföljer enheten och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region ell...
Komma igång 3 Enhetslayout USB-laddningsuttag Indikatorlampa (höger) Indikatorlampa (vänster) Yta för trådlös laddning (höger) Yta för trådlös laddning (vänster) Ventilationsöppning för fläkt Laddningsport Svenska 3
4 Använda den trådlösa laddaren Ladda din mobila enhet Trådlös laddning 1 Anslut laddaren till den trådlösa laddaren.När laddaren har anslutits korrekt till den trådlösa laddaren blinkar indikatorlampan blått, grönt, cyan och stängs sedan av. Använd endast laddare som är godkända av Samsung (12 V/2,...
Använda den trådlösa laddaren 7 Laddning med kabel 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till den trådlösa laddarens USB-laddningsuttag. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. 2 När den mobila enheten är helt laddad kopplar du bort USB-kabeln från den tråd...
Använda den trådlösa laddaren 8 Identifiering med indikatorlampor Indikatorlampan informerar dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Blå → Grön → Cyan • När den är ansluten till ett eluttag Blå • När den laddas Grön • När den är fulladdad Blinkar blått • När den inte laddar som den ska på ...
1 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du forsikre deg om at den er kompatibel med enhet...
2 Komme i gang Pakkeinnhold Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Trådløs lader • Lader • Hurtigstartveiledning • Deksler for trådløs lading selges separat. • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det ...
Komme i gang 3 Enhetsoppsett USB-laderport Indikatorlys (høyre) Indikatorlys (venstre) Flate for trådløs lading (høyre) Flate for trådløs lading (venstre) Vifteventil Laderport Norsk 3
4 Bruke den trådløse laderen Lade den mobile enheten Trådløs lading 1 Koble laderen til den trådløse laderen.Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker indikatorlyset blått, så grønt og deretter himmelblått før det slår seg av. Bruk bare Samsung-godkjente ladere (12 V/2,1 A). Bru...
Bruke den trådløse laderen 7 Kablet lading 1 Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-laderporten på den trådløse laderen. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. 2 Når den mobile enheten er fulladet, kobler du USB-kabelen fra den trådløse la...
Bruke den trådløse laderen 8 Identifisering av indikatorlys Indikatorlyset viser status for den trådløse laderen. Farge Status Blå → Grønn → Cyan • Når den blir koblet til en stikkontakt Blått • Under lading Grønn • Fulladet Blinker blått • Dersom ladingen ikke fungerer som den skal på grunn av en g...
1 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva lai...
2 Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkaus sisältää seuraavat osat: • Langaton laturi • Laturi • Pikaopas • Langattomat latauskannet myydään erikseen. • Laitteen mukana toimitettavat varusteet ja saatavissa olevat lisävarusteet voivat vaihdella alueen tai palveluntarjoajan mukaan....
Aloittaminen 3 Laitteen osat Laturiportti Tuuletusaukko Langaton latauspinta (vasen) Langaton latauspinta (oikea) Merkkivalo (vasen) Merkkivalo (oikea) USB-laturiportti Suomi 3
4 Langattoman laturin käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Langaton lataaminen 1 Liitä laturi langattomaan laturiin.Kun laturi on liitetty kunnolla langattomaan laturiin, merkkivalo vilkkuu sinisenä, vihreänä ja syaanina ja sammuu sitten. Käytä vain Samsungin hyväksymiä latureita (12 V / 2,1 A). H...
Langattoman laturin käyttäminen 7 Langallinen lataus 1 Kytke USB-kaapelin toinen pää langattoman laturin USB-laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. 2 Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli langattomasta laturista ja mobiililaitte...
Langattoman laturin käyttäminen 8 Merkkivalojen tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Sininen → Vihreä → Syaani • Liitettynä pistorasiaan Sininen • Ladattaessa Vihreä • Täyteen ladattuna Vilkkuu sinisenä • Kun lataus ei toimi oikein yleisen virheen takia Vilkkuva sya...
1 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Inden du bruger den trådløse oplader, skal du kontrollere, om den er kompatib...
2 Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at følgende dele er i æsken: • Trådløs oplader • Oplader • Hurtigstart • Dæksler til trådløs opladning sælges separat. • De dele, der følger med enheden samt eventuelt tilbehør, kan variere alt afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyde...
Kom godt i gang 3 Enhedens udseende Opladerport Blæser Overside til trådløs opladning (venstre) Overside til trådløs opladning (højre) Indikatorlys (venstre) Indikatorlys (højre) USB-opladerport Dansk 3
4 Bruge den trådløse oplader Oplade din mobilenhed Trådløs opladning 1 Slut opladeren til den trådløse oplader.Når opladeren er sluttet korrekt til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset blåt, grønt og cyan, og slukker derefter. Brug kun opladere, der er godkendt af Samsung (12 V/2,1 A). Ikke-...
Bruge den trådløse oplader 7 Kablet opladning 1 Slut den ene ende af USB-kablet til den trådløse opladers USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. 2 Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra den trådløse oplade...
Bruge den trådløse oplader 8 Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset viser dig status for den trådløse oplader. Farve Status Blå → grøn → cyan • Ved tilslutning til en stikkontakt Blå • Under opladning Grøn • Når fuldt opladet Blinker blåt • Når der ikke oplades korrekt på grund af en generel ...
1 Διαβάστε πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. • Πριν χρησιμοπ...
2 Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε το κουτί του προϊόντος για τα παρακάτω είδη: • Ασύρματος φορτιστής • Φορτιστής • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα καλύμματα ασύρματης φόρτισης πωλούνται ξεχωριστά. • Τα είδη συνοδεύουν τη συσκευή και τυχόν διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα...
Πρώτα βήματα 3 Διάταξη συσκευής Υποδοχή φορτιστή Εξαερισμός ανεμιστήρα Επιφάνεια ασύρματης φόρτισης (αριστερά) Επιφάνεια ασύρματης φόρτισης (δεξιά) Ενδεικτική λυχνία (αριστερά) Ενδεικτική λυχνία (δεξιά) Θύρα φορτιστή USB Ελληνικά 3
4 Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της κινητής συσκευής σας Ασύρματη φόρτιση 1 Συνδέστε το φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή.Όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος σωστά με τον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει με μπλε, μετά πράσινο και μετά γαλάζιο χρώμα, και κατόπιν απενεργοποιείτα...
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 7 Ενσύρματη φόρτιση 1 Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φορτιστή USB του ασύρματου φορτιστή. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. 2 Όταν η κινητή συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως, αφαιρέστε το καλώδιο...
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 8 Ταυτοποίηση ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σας ενημερώνει για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Μπλε → Πράσινο → Γαλάζιο • Όταν έχει συνδεθεί με παροχή ρεύματος Μπλε • Κατά τη φόρτιση Πράσινο • Όταν έχει φορτιστεί πλήρως Αναβοσβήνει με μπλε...
1 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega napajalnika preverite, ali je združljiv z vaš...
2 Uvod Vsebina embalaže Preverite, ali škatla izdelka vsebuje naslednje: • Brezžični napajalnik • Napajalnik • Navodila za hitri začetek • Pokrovčki za brezžično polnjenje so na voljo posebej. • Predmeti priloženi napravi in katera koli razpoložljiva dodatna oprema je lahko odvisna od regije in ponu...
Uvod 3 Postavitev naprave Vhod za napajalnik USB Lučka indikatorja (desno) Lučka indikatorja (levo) Površina za brezžično polnjenje (desno) Površina za brezžično polnjenje (levo) Zračnik ventilatorja Vhod za napajalnik Slovenščina 3
4 Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje vaše mobilne naprave Brezžično polnjenje 1 Priklopite napajalnik na brezžični napajalnik.Ko je napajalnik pravilno priključen v brezžični napajalnik, lučka indikatorja zasveti z modro, zeleno in nato s cijan ter se nato izklopi. Uporabite samo napajalnike, ...
Uporaba brezžičnega polnilnika 7 Ožičeno napajanje 1 Priključite en konec kabla USB na vhod za napajalnik USB na brezžičnem napajalniku. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. 2 Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odstranite kabel USB z brezžičnega na...
Uporaba brezžičnega polnilnika 8 Identifikacija lučke indikatorja Lučka indikatorja vas opozarja na stanje brezžičnega napajalnika. Barva Stanje Modra → Zelena → Cijan • Pri priključitvi v električno vtičnico Morda • Med polnjenjem Zelena • Ko je povsem polna Morda utripa • Ko je polnjenje moteno za...
1 Informácie o tejto príručke Pred používaním zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Pred používaním bezdrôtovej nabíjačky sa uistit...
2 Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či balenie produktu obsahuje nasledujúce položky: • Bezdrôtová nabíjačka • Nabíjačka • Stručná príručka • Kryty na bezdrôtové nabíjanie sa predávajú samostatne. • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti aleb...
Začíname 3 Popis zariadenia Nabíjací port USB Kontrolka (vpravo) Kontrolka (vľavo) Povrch na bezdrôtové nabíjanie (vpravo) Povrch na bezdrôtové nabíjanie (vľavo) Vetrací otvor Nabíjací port Slovenčina 3
4 Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie mobilného zariadenia Bezdrôtové nabíjanie 1 Pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke.Keď je nabíjačka správne pripojená k bezdrôtovej nabíjačke, kontrolka zabliká namodro, nazeleno a azúrovo a potom zhasne. Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťo...
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 7 Káblové nabíjanie 1 Pripojte jeden koniec kábla USB k nabíjaciemu portu USB bezdrôtovej nabíjačky. Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia. 2 Keď sa mobilné zariadenie úplne nabije, odpojte kábel USB od bezdrôtovej nabí...
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 8 Identifikácia kontroliek Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Modrá → Zelená → Azúrová • Pri pripojení k sieťovej zásuvke Modrá • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Blikanie namodro • Ak nabíjanie neprebieha správne z dôvodu vš...
1 Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistě...
2 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Bezdrátová nabíječka • Nabíječka • Průvodce rychlým spuštěním • Kryty pro bezdrátové nabíjení se prodávají samostatně. • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele sl...
Začínáme 3 Rozvržení zařízení Konektor pro připojení nabíječky Otvor ventilátoru Bezdrátový nabíjecí povrch (levý) Bezdrátový nabíjecí povrch (pravý) Kontrolka (levá) Kontrolka (pravá) Konektor USB pro připojení nabíječky Čeština 3
4 Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení mobilního zařízení Bezdrátové nabíjení 1 Připojte nabíječku k bezdrátové nabíječce.Když nabíječku připojíte k bezdrátové nabíječce správně, kontrolka zabliká modře, zeleně a azurově a pak zhasne. Používejte pouze nabíječky schválené společností Samsung (12 V...
Používání bezdrátové nabíječky 7 Kabelové nabíjení 1 Připojte jeden konec kabelu USB ke konektoru USB pro připojení nabíječky bezdrátové nabíječky. Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení. 2 Když je mobilní zařízení plně nabito, odpojte kabel USB od bezdrát...
Používání bezdrátové nabíječky 8 Rozlišení světel kontrolky Kontrolka upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Modrá → Zelená → Azurová • Když je zapojena do síťové zásuvky Modrá • Při nabíjení Zelená • Když je zařízení plně nabito Bliká modře • Když není zařízení řádně nabíjeno z důvodu ...
1 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu ol...
2 Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki öğelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin: • Kablosuz şarj cihazı • Şarj cihazı • Hızlı Başlangıç Kılavuzu • Kablosuz şarj kapakları ayrıca satılır. • Cihaz ile birlikte tedarik edilen öğeler ve herhangi bir mevcut aksesuar bölgeye veya servis...
Başlarken 3 Cihaz yerleşimi USB şarj cihazı portu Gösterge ışığı (sağ) Gösterge ışığı (sol) Kablosuz şarj yüzeyi (sağ) Kablosuz şarj yüzeyi (sol) Fan deliği Şarj cihazı portu Türkçe 3
4 Kablosuz şarj cihazının kullanımı Mobil cihazınızı şarj etme Kablosuz şarj 1 Şarj cihazını kablosuz şarj cihazına bağlayın.Şarj cihazı kablosuz şarj cihazına doğru bir şekilde takıldığında, gösterge ışığı mavi yeşil ve açık mavi yanıp söner ve ardından kapanır. Sadece Samsung onaylı şarj cihazı ( ...
Kablosuz şarj cihazının kullanımı 7 Kablolu şarj 1 USB kablosunun bir ucunu kablosuz şarj cihazının USB şarj cihazı portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. 2 Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda USB kabloyu kablosuz şarj cihazından ve mobil cih...
Kablosuz şarj cihazının kullanımı 8 Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı, sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında ikaz eder. Renk Durum Mavi → Yeşil → Açık Mavi • Güç çıkışına bağlandığında Mavi • Şarj olurken Yeşil • Şarj tam doluyken Mavi yanıp sönme • Genel bir arızadan dolayı düzgün bi...
1 ًلاوأ ليلدلا ةءارق .ميلسلاو نملآا مادختسلاا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ىجري • .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ىوتحملا عضخي .يلعفلا جتنملا نع رهظملا يف روصلا فلتخت دق • .كزاهج عم قفاوتم هنأ نم دكأت ،يكلسلالا نحاشلا مادختسا لبق ةيداشرلإا زومرلا نيرخلآا وأ تنأ كتباصإ ىلإ يدؤت دق يتلا فقاوملا ...
2 ليغشتلا ءدب ةوبعلا تايوتحم :جتنملا ةبلع لخاد ةيلاتلا ءايشلأا دوجو نم ققحت • يكلسلالا نحاشلا • نحاشلا • عيرسلا ليغشتلا ليلد • .لصفنم لكشب عابت ةيكلسلالا نحشلا ةيطغأ • .كب صاخلا ةمدخلا د ِّوزمو كتقطنم بسح ةرفوتم تاقحلم يأو كزاهجب ةقفرملا رصانعلا فلتخت دق • .ىرخأ ةزهجأ عم ةقفاوتم نوكت لا دقو ،زاهجلا ...
ليغشتلا ءدب 3 زاهجلا ميمصت ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣ ﺔﺣﻭﺭﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﻬﺗ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟﺍ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺢﻁﺳ (ﺭﺳﻳﻷﺍ) ﻲﻛﻠﺳﻼﻟﺍ ﻥﺣﺷﻟﺍ ﺢﻁﺳ (ﻥﻣﻳﻷﺍ) (ﺭﺳﻳﻷﺍ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ (ﻥﻣﻳﻷﺍ) ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ءﻭﺿ USB ﻥﺣﺎﺷ ﺫﻔﻧﻣ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ 3
4 يكلسلالا نحاشلا مادختسا لومحملا زاهجلا نحش يكلسلالا نحشلا 1 .يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوتب مق ،رضخلأاو ،قرزلأا نوللاب ضموي رشؤملا ءوض نإف ،ةحيحص ةقيرطب يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوت دنع .ئفطني مث ،يناوجرلأاو اهمادختساب حرصملا ريغ نحشلا ةزهجأ .)ريبمأ 2,1 / تلوف12( جنوسماس نم ةموعدملا نحاوشلا طقف م...
يكلسلالا نحاشلا مادختسا 7 كلسلاب نحشلا 1 نم رخلآا فرطلا ليصوتب مق مث .يكلسلالا نحاشلاب USB نحاش ذفنم يف USB لبك يفرط دحأ ليصوتب مق .لومحملا زاهجلل تامادختسلاا ددعتملا سبقملا يف USB لباك 2 .لومحملا زاهجلاو يكلسلالا نحاشلا نم USB لبك لصفا ،لومحملا زاهجلا نحش لمتكي امدنع .يكلسلالا نحاشلا ةحورم ةيوهت بج...
يكلسلالا نحاشلا مادختسا 8 رشؤملا ءوض حيضوت .يكلسلالا نحاشلا ةلاح ىلإ رشؤملا ءوض كهبني نوللا ةلاحلا ← رضخأ ← قرزأ نكاد قرزأ • يبرهكلا رايتلا ذفنمب ليصوتلا دنع قرزأ • نحشلا دنع رضخأ • لماكلاب نحشلا دنع قرزلأا نوللاب ضيمولا • ماع أطخ ثودح ببسب ةحيحص ةقيرطب نحشلا مدع دنع ضماو يوامس • )ريبمأ 2,1/تلوف 12(...
1 دیناوخب ار تمسق نیا لوا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب دوخ هاگتسد زا هدافتسا زا لبق افطل • اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ روطب تسا نکمم امنهار نیا رد هتفر راک هب ریواصت .دنک رییغت علاطا نودب تسا نکمم • .تسا راگزاس امش هاگتسد اب هک دیوش نئمط...
2 هدافتسا عورش لوصحم هبعج تایوتحم :دشاب هتشاد دوجو لوصحم هبعج رد دیاب دراوم نیا • میس نودب رژراش • رژراش • عیرس عورش یامنهار • .دنوش یم هتخورف هناگادج میس نودب ژراش یاه شکور • تامدخ هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب تسا نکمم دوجوم یبناج مزاول و هاگتسد هارمه هب هدش هئارا ملاقا .دنشاب توافتم • راگزاس رگید ...
هدافتسا عورش 3 هاگتسد یلک یامن ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ﺍﻭﻫ ﻪﻳﻭﻬﺗ ﻪﻧﺍﻭﺭﭘ ﻡﻳﺳ ﻥﻭﺩﺑ ژﺭﺎﺷ ﺢﻁﺳ (پﭼ) ﻡﻳﺳ ﻥﻭﺩﺑ ژﺭﺎﺷ ﺢﻁﺳ (ﺕﺳﺍﺭ) (پﭼ) ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ (ﺕﺳﺍﺭ) ﺭﮕﻧﺎﺷﻧ ﻍﺍﺭﭼ USB ﺭژﺭﺎﺷ ﻩﺎﮔﺭﺩ ﯽﺳﺭﺎﻓ 3
4 میس یب رژراش زا هدافتسا هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش میس نودب ژراش 1 .دینک لصو میس نودب رژراش هب ار رژراش کمشچ یا هزوریف و زبس ،یبآ گنر هب رگناشن غارچ ،دوش لصو میس نودب رژراش هب یتسرد هب رژراش یتقو .دوش یم شوماخ سپس و دنز یم نکمم زاجمریغ یاهرژراش .دینک هدافتسا )رپمآ2.1 / تلو12( گنوسماس دییأت دروم ی...
میس یب رژراش زا هدافتسا 7 میس اب ژراش 1 USB لباک رگید یاهتنا سپس .دینک لصتم میس یب رژراش USB رژراش هاگرد هب ار USB لباک یاهتنا کی .دینک لصتم هارمه نفلت هاگتسد هروظنم دنچ کج هب ار 2 .دینک ادج هارمه نفلت هاگتسد و میس یب رژراش زا ار USB لباک ،دش ژراش لماک روطب هارمه نفلت هک ینامز .دیناشوپن ار نآ یور و ...
میس یب رژراش زا هدافتسا 8 رگناشن غارچ ییاسانش .دهد یم رادشه امش هب ار میس نودب رژراش تیعضو رگناشن غارچ گنر تیعضو هزوریف ← زبس ← یبآ یا • تسا لصو قرب زیرپ هب یتقو یبآ • ژراش لاح رد زبس • ژراش ندش لماک یم کمشچ یبآ گنر هب دنز • دوش یمن ژراش یتسرد هب یمومع یاطخ کی تلع هب یا هزوریف غارچ کمشچ • )رپمآ 2.1/...
2 Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Беспроводное зарядное устройство • Сетевое зарядное устройство • Краткое руководство • Специальные крышки и чехлы для беспроводной зарядки не поставляются в комплекте. • Комплект поставки и набор доступных аксессуар...
Начало работы 3 Внешний вид устройства Разъем для подключения сетевого зарядного устройства Отверстия для вентиляции Поверхность для беспроводной зарядки (левая) Поверхность для беспроводной зарядки (правая) Световой индикатор (левый) Световой индикатор (правый) USB-порт для зарядки мобильного устро...
4 Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка мобильного устройства Беспроводная зарядка 1 Подключите сетевое зарядное устройство к беспроводному зарядному устройству.После правильного подключения сетевого зарядного устройства к беспроводному зарядному устройству световой индикатор зами...
Использование беспроводного зарядного устройства 7 Зарядка с помощью кабеля 1 Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту беспроводного зарядного устройства для зарядки мобильного устройства. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства. 2 После полной...
Использование беспроводного зарядного устройства 8 Обозначения светового индикатора Световой индикатор сообщает о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Синий → Зеленый → Голубой • При подключении к электрической розетке Синий • Во время зарядки Зеленый • Когда устройство полно...
2 Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Бездротовий зарядний пристрій • Зарядний пристрій • Короткий посібник користувача • Кришки для бездротового зарядження не входять у комплект постачання. • Компоненти, які входять до комплекту пристрою, можуть різнитис...
Початок роботи 3 Зовнішній вигляд пристрою Роз’єм для підключення зарядного пристрою Отвори для вентиляції Бездротова поверхня для зарядження (ліва) Бездротова поверхня для зарядження (права) Світловий індикатор (лівий) Світловий індикатор (правий) USB-роз’єм для підключення зарядного пристрою Украї...
4 Використання бездротового зарядного пристрою Зарядження мобільного пристрою Бездротове зарядження 1 Підключіть зарядний пристрій до бездротового зарядного пристрою.Після правильного підключення зарядного пристрою до бездротового зарядного пристрою світловий індикатор почне блимати синім, зеленим і...
Використання бездротового зарядного пристрою 7 Дротове зарядження 1 Підключіть один кінець кабелю USB до USB-роз’єму для підключення бездротового зарядного пристрою. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до багатофункціонального гнізда мобільного пристрою. 2 Після повного зарядження мобільного...
Використання бездротового зарядного пристрою 8 Позначення світлового індикатора Світловий індикатор повідомляє про поточний стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Синій → Зелений → Блакитний • У разі підключення до електричної розетки Синій • Під час зарядження Зелений • У разі повного зар...
2 Жұмысты бастау Орама құрамы Өнім қорабында мына заттар бар екенін тексеріңіз: • Сымсыз зарядтағыш • Зарядтағыш • Жылдам бастау нұсқаулығы • Сымсыз зарядтау қақпақтары бөлек сатылады. • Құрылғымен бірге берілген элементтер және кез келген қол жетімді қосалқы құралдар аймаққа немесе қызмет көрсетуші...
Жұмысты бастау 3 Құрылғының сыртқы көрінісі Зарядтағыш порты Желдеткіштің саңылауы Сымсыз зарядтау беті (сол жақ) Сымсыз зарядтау беті (оң жақ) Индикатор шамы (сол жақ) Индикатор шамы (оң жақ) USB зарядтағыш порты Қазақ тілі 3
4 Сымсыз зарядтағышты пайдалану Мобильді құрылғыңызды зарядтау Сымсыз зарядтау 1 Зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз.Зарядтағыш сымсыз зарядтағыш дұрыс қосылғаннан кейін, индикатор шамы көк, жасыл және көгілдір түспен жанады, содан кейін сөнеді. Тек Samsung бекіткен (12 В / 2,1 A) зарядтағыштар...
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 7 Кабельдің көмегімен зарядтау 1 Мобильді құрылғыны зарядтау үшін USB кабелінің соңын USB сымсыз зарядтағыш портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. 2 Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, USB-к...
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 8 Индикатор шамының хабарландырулары Индикатор шамы сымсыз зарядтағыштың күйі туралы хабарлайды. Түс Күй Көк → Жасыл → Көгілдір • Электрлік розеткаға қосқан кезде Көк • Зарядтап жатқанда Жасыл • Толығымен зарядталғанда Көк түспен жыпылықтау • Жалпы қатеге байланысты дұр...
2 Para comenzar Contenidos de la caja Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Cargador inalámbrico • Cargador • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los elementos que vienen con el dispositivo y los accesorios disponibles pueden vari...
4 Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo móvil Carga inalámbrica 1 Conecte el cargador al cargador inalámbrico.Cuando el cargador esté conectado al cargador inalámbrico, la luz indicadora será intermitente y pasará de azul, a verde, a cian hasta apagarse. Utilice solo cargadores aprobado...
Uso del cargador inalámbrico 7 Carga por cable 1 Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB del cargador inalámbrico. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. 2 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retire el cabl...
1 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 · · 使用无线充电座之前,确保它与您的设备兼容。 指示图标 警告 :可能伤及自己或他人的情况 注意 :可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知 :注释、使用提示或附加信息 简体中文 1
2 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · · 无线充电座 · · 充电器 · · 使用说明书 · · 无线充电后盖另售。 · · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 简体中文 2
入门指南 3 设备部位图 USB 充电器插口 指示灯 (右) 指示灯 (左) 无线充电表面 (右) 无线充电表面 (左) 风扇通风孔 充电器插口 简体中文 3
4 使用无线充电座 为移动设备充电 无线充电 1· 将充电器连接至无线充电座。 充电器正确连接至无线充电座时,指示灯将依次闪烁蓝色、绿色和青色,然后熄灭。 只可使用经过三星许可的充电器·(12·V/2.1·A)。未经授权的充电器可能导致损坏,无线充电座也可能发生故障。 简体中文 4
使用无线充电座 7 有线充电 1· 将·USB·数据线的一端连接至无线充电座的·USB·充电端口。然后,将·USB·数据线的另一端插入至移动设备的多功能插口。 2· 移动设备完全充电时,从无线充电座和移动设备中移除·USB·数据线。 请勿盖住或遮挡无线充电座的风扇通风孔。 · · 使用无线充电座进行有线充电时,充电速度可能会比较慢。 · · 为节约电量,请在不使用时拔下·USB·电源适配器。USB·电源适配器不 带电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下·USB·电源适配器以节约电量。充电时,充电器应保持紧贴电源插座并易于拔插。 简体中文 7
使用无线充电座 8 指示灯标识 指示灯会提示无线充电座的状态。 颜色 状态 蓝色 · → · 绿色 · → · 青色 · · 连接至电源插座时 蓝色 · · 充电时 绿色 · · 完全充电时 闪烁蓝色 · · 由于一般错误无法正常充电时 闪烁青色 · · 不支持使用经三星许可的充电器·(12·V/2.1·A)·之外的其 他充电器进行充电时 关闭 · · 移动设备已从无线充电座移除时,或无线充电座未连接 至电源插座时 · · 如果指示灯的工作方式与所述的方式不同,断开充电器与无线充电座的 连接并重新连接。 · · 指示灯可能因移动设备或无线充电后盖而异。 简体中文 8
9 通知 产品中有害物质的名称及其含量 部件名称 有害物质 铅·(Pb) 汞·(Hg) 镉·(Cd) 六价铬· (Cr 6+ ) 多溴联苯· (PBB) 多溴二苯醚· (PBDE) 印刷电路板组件 X O O O O O 塑料 O O O O O O 金属 X O O O O O 电池 O O O O O O 附件 O O O O O O 本表格依据·SJ/T·11364·的规定编制。 O:· 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在·GB/T·26572·规定的限量要求以下。X:· 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出·GB/T·26572·规定的限量要求。 本表格提供的...
1 使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 使用無線充電器前,請先確認是否與您的裝置相容。 說明圖示 警告 :可能造成使用者或他人傷害之情況 小心 :可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意 :註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣) 1
2 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 無線充電器 • 充電器 • 快速入門指南 • 無線充電蓋為另行販售。 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範圍內之故障。 • 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參考三星網站。 繁體中文(台灣) 2
開始使用 3 裝置部位圖 充電埠 風扇 無線充電平台 (左) 無線充電平台 (右) 指示燈 (左) 指示燈 (右) USB 傳輸線 充電埠 繁體中文(台灣) 3
4 使用無線充電器 為您的行動裝置充電 無線充電 1 將充電器連接到無線充電器。 當充電器正確連接到無線充電器時,指示燈會閃爍藍色、綠色與青綠色,然後關閉。 僅限使用三星認可的充電器 (12 V/2.1 A) 。未經授權的充電器可能會造成損 壞或使無線充電器故障。 繁體中文(台灣) 4
使用無線充電器 7 有線充電 1 將 USB 傳輸線的其中一端連接到無線充電器的 USB 傳輸線充電埠。然後,請 將 USB 傳輸線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 2 當行動裝置電力完全充滿時,請無線充電器與裝置移除 USB 傳輸線。 請勿遮住或擋住無線充電器的風扇。 • 使用無線充電器時,速度會比有線充電來得慢。 • 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。 繁體中文(台灣) 7
使用無線充電器 8 指示燈辨識 指示燈會提醒您無線充電器的狀態。 顏色 狀態 藍色 → 綠色 → 青色 • 已連接至電源插座時 藍色 • 充電時 綠色 • 電力完全充滿時 閃爍藍光 • 發生一般錯誤而無法正確充電時 閃爍青色 • 使用三星核可充電器 (12 V/2.1 A) 以外的充電器無法支援 充電 關閉 • 自無線充電器移除行動裝置或當無線充電器未連接至電源插座時 • 若指示燈未依以上所述方式運作,請中斷無線充電器與充電器之連接,再重新接上。 • 指示燈的顏色視行動裝置或無線充電蓋而定,可能會有所差異。 繁體中文(台灣) 8
1 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavi...
2 Pour commencer Contenu de l’emballage Veuillez vous assurer que la boîte contient les éléments suivants : • Chargeur sans fil • Chargeur • Guide de démarrage rapide • Les coques de recharge sans fil sont vendues séparément. • Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires offerts pourraie...
4 Utilisation du chargeur sans fil Recharge de votre appareil mobile Recharge sans fil 1 Connectez le chargeur au chargeur sans fil.Lorsque le chargeur est connecté correctement au chargeur sans fil, le témoin lumineux clignote en bleu, en vert et en cyan, puis s’éteint. N’utilisez que les chargeurs...
Utilisation du chargeur sans fil 7 Recharge au moyen d'un câble 1 Branchez une extrémité du câble USB au port de recharge USB du chargeur sans fil. Insérez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. 2 Une fois l’appareil mobile complètement chargé, retir...
Utilisation du chargeur sans fil 8 Indications du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l’état du chargeur sans fil. Couleur État Bleu → Vert → Cyan • Branché à une prise de courant Bleu • En recharge Vert • Complètement rechargé Clignote en bleu • Ne se recharge pas de façon appropriée en rais...
2 Primeiros Passos Conteúdo da embalagem Verifique se na caixa do produto encontram-se os itens a seguir: • Carregador sem fio • Carregador • Guia rápido • Capas de carregamento sem fio são vendidos separadamente. • Os itens fornecidos com o dispositivo e todos os acessórios disponíveis podem variar...
Primeiros Passos 3 Layout do dispositivo Conector do carregador USB Luz indicadora (direita) Luz indicadora (esquerda) Superfície de carregamento sem fio (direita) Superfície de carregamento sem fio (esquerda) Ventilador Conector do carregador Português (Brasil) 3
4 Usando o carregador sem fio Carregando com o dispositivo móvel Carregamento sem fio 1 Conecte o carregador no carregador sem fio.Quando o carregador estiver conectado corretamente no carregador sem fio, a luz indicadora pisca de azul para verde e para azul claro e depois desliga. Use apenas carreg...
3 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 모바일 기기와 연결하여 사용하려면, 먼저 해당 모바일 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 ...
4 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • 충전기 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성...
시작하기 5 각 부분의 이름 안착면(좌) 상태 표시등(좌) 상태 표시등(우) 충전기 커넥터 연결잭 USB 커넥터 연결잭 통풍구 안착면(우) 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 한국어 3
6 제품 사용하기 제품 사용 방법 무선 충전하기 1 제품에 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 파란색 → 녹색 → 하늘색으로 깜박인 후 꺼집니다. 반드시 KC인증을 받은 삼성 정품 충전기(12 V/2.1 A)만 사용하세요. 그렇지 않은 경우 올바르게 충전되지 않거나, 고장 또는 파손의 원인이 됩니다. 한국어 4
제품 사용하기 8 유선 충전하기 1 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 모바일 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 2 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 모바일 기기에서 분리하세요. 제품의 통풍구를 가리거나 막지 마세요. • 모바일 기기를 제품에 유선으로 연결해 충전할 때는 충전 속도가 느려질 수 있습니다. • 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를 빼 두세요. 충전기에는 전원 스위치가 없기 때문에, 전력 소모를 방지하기 위해서는 콘센트와 충전기를 분리해 두어야 합니다. 충...
제품 사용하기 9 상태 표시등 확인 방법 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 파란색, 녹색, 하늘색 순으로 깜박임 전원 연결 파란색 충전 중 녹색 충전 완료 파란색 깜박임 충전 오류 하늘색 깜박임 충전 불가(삼성 정품 충전기(12 V/2.1 A)를 사용하지 않은 경우) 꺼짐 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 • 상태 표시등이 정상적으로 동작하지 않거나 잘못 인식된 경우 충전기를 분리한 후 다시 연결하세요. • 모바일 기기(또는 무선 충전 커버)에 따라 상태 표시등이 상이하게 나타날 수 있습니...
Samsung Chargers Manuals
-
Samsung EB-PA300U
User Manual
-
Samsung EB-PA500
User Manual
-
Samsung EB-PA510
User Manual
-
Samsung EB-PA710
User Manual
-
Samsung EB-PG930
User Manual
-
Samsung EB-PG935
User Manual
-
Samsung EB-PG950
User Manual
-
Samsung EB-PN920
User Manual
-
Samsung EB-PN930
User Manual
-
Samsung EB-U1200
User Manual
-
Samsung EB-U3300
User Manual
-
Samsung EP-N3300
User Manual
-
Samsung EP-N5100
User Manual
-
Samsung EP-N5105
User Manual
-
Samsung EP-N5200
User Manual
-
Samsung EP-NG930
User Manual
-
Samsung EP-P1300
User Manual
-
Samsung EP-P2400
User Manual
-
Samsung EP-P3105
User Manual
-
Samsung EP-P4300
User Manual