Samsung EP-N3300 - Manuals
Samsung EP-N3300 Charger – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Samsung EP-N3300
Summary
Table of Contents English (UK)FrançaisDeutschItalianoEspañolMagyarPolskiRomânăБългарскиHrvatskiSrpskiPortuguêsLatviešuLietuvių kalbaEestiNederlandsSvenskaNorsk SuomiDanskΕλληνικάSlovenščinaSlovenčinaČeštinaTürkçe ةيبرعلایسراف РусскийУкраїнська Қазақ тілі English (USA)Español (Castellano) 繁體中文 ( 台灣 )...
1 English (UK) Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device. ...
2 English (UK) Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Wireless charger • USB power adaptor • USB cable • Quick start guide • Wireless charging covers are sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending ...
Getting started 33 English (UK) Device layout Stand Charger port (Type-C) Indicator light Wireless charging surface Charging coil Phone stand Your device contains magnets, which may affect medical devices, such as pacemakers or implantable cardioverter defibrillators. If you are using any of these m...
4 English (UK) Using the wireless charger Charging the device Charging your mobile device 1 Detach the stand from the wireless charger and connect the charger to the wireless charger.When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, ...
Using the wireless charger 77 English (UK) Charging your mobile device with the phone stand upright 1 Detach the stand from the wireless charger and connect the charger to the wireless charger. 2 Insert the stand to the space on the bottom of the back side and push it down while pressing a part. 1 2...
Using the wireless charger 88 English (UK) 3 Place a supported mobile device on the phone stand. 4 When the mobile device is fully charged, remove the mobile device from the wireless charger. Charging your Galaxy Buds The device has two built-in wireless charging coils. You can charge Galaxy Buds us...
Using the wireless charger 99 English (UK) Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status. Colour Status Red → Green → Orange • When connected to a power outlet Red • When charging Green • When fully charged Flashing red • When not charging properly du...
10 English (UK) Copyright Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. This manual is protected under international copyright laws.No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, record...
1 Français Avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. •...
2 Français Démarrage Contenu du coffret Vérifiez que le coffret contient les éléments suivants : • Station de chargement sans fil • Adaptateur USB • Câble USB • Guide de prise en main rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les accessoires fournis avec l'appareil et tou...
Démarrage 33 Français Présentation de l'appareil Support Port de chargeur (Type C) Témoin lumineux Surface de chargement sans fil Zone de chargement Support de téléphone Votre appareil comporte des aimants qui peuvent affecter les dispositifs médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques ou les déf...
4 Français Utilisation de la station de chargement sans fil Charger l'appareil Charger votre appareil mobile 1 Détachez le support de la station de chargement sans fil et connectez le chargeur à la station de chargement sans fil.Lorsque le chargeur est connecté correctement à la station de chargemen...
Utilisation de la station de chargement sans fil 88 Français 3 Placez un appareil mobile compatible sur le support de téléphone. 4 Lorsque l’appareil mobile est entièrement chargé, retirez l’appareil mobile de la station de chargement sans fil. Charger vos oreillettes Galaxy Buds L'appareil est doté...
Utilisation de la station de chargement sans fil 99 Français Identification du témoin lumineux Le témoin lumineux vous avertit de l'état de la station de chargement sans fil. Couleur Statut Rouge → Vert → Orange • Connexion à la prise électrique Rouge • Chargement en cours Vert • Chargement terminé ...
2 Deutsch Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Induktives Ladegerät • USB-Netzteil • PC-Verbindung • Kurzanleitung • Die induktiven Ladeabdeckungen sind separat erhältlich. • Die zum Lieferumfang des Geräts gehörigen Teile und all...
Erste Schritte 3 Deutsch Geräteaufbau Ständer Ladeanschluss (Typ C) Status-LEDs Fläche zum induktiven Laden Ladespule Telefonständer Das Gerät enthält Magnete, durch die medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder implantierbare Kardioverter-Defibrillatoren beeinträchtigt werden können. Wenn Sie ...
4 Deutsch Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden des Geräts Aufladen Ihres Mobilgeräts 1 Nehmen Sie den Ständer von dem induktiven Ladegerät ab und verbinden Sie das Ladegerät mit dem induktiven Ladegerät.Wenn das Ladegerät korrekt mit dem induktiven Ladegerät verbunden wird, blinkt die Anzeigele...
Benutzung des induktiven Ladegeräts 8 Deutsch 3 Platzieren Sie ein unterstütztes Mobilgerät auf dem Telefonständer. 4 Wenn das Mobilgerät vollständig aufgeladen ist, entfernen Sie das Mobilgerät von dem induktiven Ladegerät. Laden Ihrer Galaxy Buds Das Gerät verfügt über zwei integrierte induktive L...
Benutzung des induktiven Ladegeräts 9 Deutsch Anzeige der Status-LED Die Anzeigeleuchte zeigt Ihnen den Status des induktiven Ladegeräts an. Farbe Status Rot → Grün → Orange • Beim Anschluss an die Steckdose Rot • Beim Laden Grün • Wenn vollständig geladen Blinkt rot • Wenn aufgrund eines allgemeine...
1 Italiano Note importanti Per garantirvi un uso sicuro e corretto del dispositivo, leggete questo manuale prima dell'utilizzo. • Le immagini possono variare rispetto all'aspetto del prodotto di cui effettivamente si dispone. Il contenuto è soggetto a modifica senza preavviso. • Prima di utilizzare ...
2 Italiano Introduzione Contenuto della confezione Controllate che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Caricabatterie wireless • Alimentatore USB • Cavo USB • Guida di riferimento rapido • La Wireless charging cover è venduta separatamente. • Gli elementi forniti con il dispositiv...
Introduzione 33 Italiano Componenti del dispositivo Supporto Porta del caricabatteria (tipo C) Spia luminosa Superficie per la ricarica wireless Bobina di caricamento Supporto del telefono Il dispositivo contiene magneti che possono influire su dispositivi medici, quali pacemaker o defibrillatori ca...
4 Italiano Utilizzo del caricabatterie wireless Ricarica del dispositivo Ricarica del dispositivo mobile 1 Staccare il supporto dal caricabatterie wireless e collegare il caricabatterie al caricabatterie wireless.Quando collegate correttamente il caricabatterie al caricabatterie wireless, la spia lu...
Utilizzo del caricabatterie wireless 88 Italiano 3 Posizionate un dispositivo mobile supportato sul supporto del telefono. 4 Quando il dispositivo mobile è completamente carico, rimuovetelo dal caricabatterie wireless. Caricamento degli auricolari Galaxy Buds Il dispositivo ha due bobine di caricame...
Utilizzo del caricabatterie wireless 99 Italiano Significato delle spie La spia luminosa vi allerta sullo stato del caricabatterie wireless. Colori Stato Rosso → Verde → Arancione • Quando il dispositivo è collegato ad una presa di corrente Rosso • Se in carica Verde • Se completamente carico Rosso ...
1 Español Antes de empezar Lea este manual antes de utilizar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • El aspecto del producto real puede diferir del de las ilustraciones. Asimismo, el contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. • Antes de utilizar el cargador inalámbrico, aseg...
2 Español Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que los siguientes artículos estén incluidos en la caja: • Cargador inalámbrico • Adaptador de alimentación USB • Cable USB • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los artículos que se incluyen con...
Primeros pasos 33 Español Diseño del dispositivo Soporte Puerto de carga (Tipo C) Luz indicadora Superficie de carga inalámbrica Bobina de carga Soporte del teléfono El cargador inalámbrico contiene imanes que pueden afectar a dispositivos médicos como marcapasos o desfibriladores cardioversores imp...
4 Español Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo Carga del dispositivo móvil 1 Separe el soporte del cargador inalámbrico y conecte el cargador al cargador inalámbrico.Cuando el cargador esté conectado correctamente al cargador inalámbrico, el indicador luminoso parpadeará en rojo, verde...
Uso del cargador inalámbrico 88 Español 3 Coloque un dispositivo móvil compatible sobre el soporte de teléfono. 4 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del cargador inalámbrico. Carga de los Galaxy Buds El dispositivo incorpora dos bobinas de carga. Puede cargar los Galaxy...
Uso del cargador inalámbrico 99 Español Identificación de la luz indicadora El indicador luminoso alerta del estado del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → Naranja • Conectado a la toma de alimentación Rojo • Cargando Verde • Carga completa Rojo parpadeante • Cuando no se carga correct...
1 Magyar Először ezt olvassa el Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében. • Előfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt gy...
2 Magyar Használatbavétel A csomag tartalma A termék dobozában a következőket kell találnia: • Vezeték nélküli töltő • USB töltő adapter • USB-KÁBEL • Rövid kezelési útmutató • A vezeték nélküli töltőfedelek külön vásárolhatók meg. • A készülékhez szállított kiegészítők és a rendelkezésre álló tarto...
Használatbavétel 33 Magyar Az eszköz elrendezése Billentyűzet hátlap Töltőaljzat (C típusú) Jelzőfény Vezeték nélküli töltőfelület Töltőtekercs Telefonállvány A készüléke mágneseket tartalmaz, amelyek hatással lehetnek az orvosi készülékekre, például a pacemakerekre vagy a beültethető kardioverter d...
4 Magyar A vezeték nélküli töltő használata A készülék töltése A Ön mobileszközének töltése 1 Válassza le az állványt a vezeték nélküli töltőtől és csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz.Ha a töltőt helyesen csatlakoztatják a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény piros, zöld, sárga színb...
A vezeték nélküli töltő használata 88 Magyar 3 Helyezzen egy támogatott mobileszközt a telefonállványra. 4 Ha a mobileszköz teljesen feltöltődött, távolítsa el a mobileszközt a vezeték nélküli töltőről. A Galaxy Buds töltése A készüléknek két beépített vezeték nélküli töltőtekerccsel rendelkezik. A ...
A vezeték nélküli töltő használata 99 Magyar Jelzőfény jelentése A jelzőfény figyelmezteti a vezeték nélküli töltő állapotára. Szín Állapot Piros → Zöld → Narancs • A tápfeszültséghez való csatlakoztatás során Piros • Töltés során Zöld • Teljesen feltöltött állapotban Piros fénnyel villog • Ha által...
1 Polski Najważniejsze zalecenia Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z urządzenia należy przeczytać tę instrukcję. • Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Przed u...
2 Polski Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy opakowanie z produktem zawiera następujące elementy: • Podkładka do ładowania bezprzewodowego • Zasilacz USB • Kabel USB • Instrukcja obsługi • Osłony powierzchni ładowania bezprzewodowego są sprzedawane oddzielnie. • Elementy dostarcz...
Wprowadzenie 33 Polski Wygląd urządzenia Podstawka Port ładowarki (typ C) Lampka wskaźnika Powierzchnia do ładowania bezprzewodowego Cewka ładowarki Podstawka na telefon Twoje urządzenie zawiera magnesy, które mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki serca lub wszczepialne...
4 Polski Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia Ładowanie urządzenia przenośnego 1 Odłączyć podstawkę od ładowarki bezprzewodowej i podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej.Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do ładowarki bezprzewodowej kontrolka będzie migać na czerwono, ...
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 88 Polski 3 Umieść odpowiednie urządzenie przenośne na podstawce. 4 Po naładowaniu urządzenia mobilnego zdjąć urządzenie z podkładki do ładowania bezprzewodowego. Ładowanie słuchawek Galaxy Buds Urządzenie posiada dwie wbudowane cewki do ładowania bezprzewodowe...
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 99 Polski Kolory kontrolki Kontrolka sygnalizuje stan ładowarki bezprzewodowej. Kolor Stan Czerwona → zielona → pomarańczowa • Po podłączeniu do gniazdka elektrycznego Czerwona • Trwa ładowanie Zielony • Po pełnym naładowaniu Miga na czerwono • Gdy nie ładuje p...
1 Română Foarte important Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Înainte de a utiliza încărcătorul wirele...
2 Română Introducere Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului se află următoarele articole: • Încărcător wireless • Adaptor USB • Cablu USB • Ghid de pornire rapidă • Carcasele de încărcare wireless se vând separat. • Articolele livrate împreună cu dispozitivul şi accesoriile disponibile ...
Introducere 33 Română Aspectul dispozitivului Suport Port de încărcare (tip C) Indicator luminos Suprafață de încărcare wireless Bobină de încărcare Suportul pentru telefon Dispozitivul dvs. conține magneți, care pot afecta dispozitivele medicale, precum stimulatoarele cardiace sau defibrilatoarele ...
4 Română Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului Încărcarea dispozitivului dumneavoastră mobil 1 Scoateți suportul din încărcătorul wireless şi conectați încărcătorul la încărcătorul wireless.Când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos em...
Utilizarea încărcătorului wireless 88 Română 3 Aşezați un dispozitiv mobil acceptat pe suportul telefonului. 4 Când dispozitivul mobil este încărcat complet, îndepărtați dispozitivul mobil de pe încărcătorul wireless. Încărcare Galaxy Buds Dispozitivul are încorporate două bobine de încărcare wirele...
Utilizarea încărcătorului wireless 99 Română Identificarea indicatorului luminos Ledul vă alertează cu privire la starea încărcătorului wireless. Culoare Stare Roşu → Verde → Portocaliu • Când este conectat la priza electrică Roşu • La încărcare Verde • Încărcare completă Se aprinde intermitent în r...
1 Български Първо прочетете Преди да използвате устройството, прочетете това ръководство, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. • Преди да използвате бе...
2 Български Начало Съдържание на опаковката Проверете в кутията на продукта за следното: • Безжично зарядно устройство • Захранващ USB адаптер • USB кабел • Кратко ръководство • Капаците за безжично зареждане се продават отделно. • Елементите, доставени с устройството, както и наличните аксесоари мо...
Начало 3 3 Български Схема на устройството Стойка Порт за зарядно устройство (Тип C) Индикаторна лампичка Повърхност за безжично зареждане Зарядна бобина Стойка за телефон Вашето устройство съдържа магнити, които могат да повлияят на медицински устройства, като пейсмейкъри или имплантируеми кардиове...
4 Български Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на устройството Зареждане на мобилното устройство 1 Откачете стойката от безжичното зарядно устройство и свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство.Когато зарядното устройство се включи правилно към безжичното зар...
Използване на безжичното зарядно устройство 8 8 Български 3 Поставете поддържано мобилно устройство на стойката за телефона. 4 Когато мобилното устройство се зареди напълно, отстранете го от безжичното зарядно устройство. Зареждане на вашите минислушалки Galaxy Устройството е с две вградени бобини з...
Използване на безжичното зарядно устройство 9 9 Български Идентификация на светлинния индикатор Светлинният индикатор Ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство. Цвят Състояние Червен → Зелен → Оранжев • При включване към източник на захранване Червен • При зареждане Зелен • Кога...
1 Hrvatski Prvo ovo pročitajte Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj priručnik da biste osigurali sigurno i pravilno korištenje. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije uporabe bežičnog punjača provjerite je li kompatibilan...
2 Hrvatski Upoznavanje s uređajem Sadržaj pakiranja Potražite sljedeće dijelove u kutiji proizvoda: • Bežični punjač • USB adapter napajanja • USB kabel • Kratke upute • Poklopci za bežično punjenje prodaju se zasebno. • Stavke isporučene s uređajem i bilo koji dostupan dodatni pribor mogu se razlik...
Upoznavanje s uređajem 3 Hrvatski Izgled uređaja Postolje Priključak punjača (tip C) Svjetlo indikatora Površina za bežično punjenje Zavojnica za punjenje Postolje za telefon Vaš uređaj sadrži magnete koji mogu utjecati na medicinske uređaje, kao što su pacemakeri ili kardioverterski defibrilatori. ...
4 Hrvatski Uporaba bežičnog punjača Punjenje uređaja Punjenje mobilnog uređaja 1 Odvojite postolje od bežičnog punjača i povežite punjač s bežičnim punjačem.Kada je punjač pravilno povezan s bežičnim punjačem, žaruljica indikatora zatreptat će crveno, zeleno i narančasto i zatim će se isključiti. Up...
Uporaba bežičnog punjača 8 Hrvatski 3 Položite podržani mobilni uređaj na postolje za telefon. 4 Kada je mobilni uređaj potpuno napunjen, uklonite ga iz bežičnog punjača. Punjenje Galaxy slušalica Uređaj ima ugrađene dvije zavojnice za bežično punjenje. Galaxy slušalice možete puniti uporabom bežičn...
Uporaba bežičnog punjača 9 Hrvatski Identifikacija boje indikatora Svjetlo indikatora upozorava vas na stanje bežičnog punjača. Boja Status Crveno → zeleno → narančasto • Kada je priključeno u utičnicu za napajanje Crveno • Tijekom punjenja Zeleno • U potpuno napunjenom stanju Treperi crveno • Kada ...
1 Srpski Prvo pročitajte ovo Pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbednu i pravilnu upotrebu. • Slike mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite se da je kompatibil...
2 Srpski Prvi koraci Sadržaj paketa Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi sledeće: • Bežični punjač • USB adapter za napajanje • USB kabl • Kratko uputstvo za upotrebu • Maske za bežično punjenje se prodaju zasebno. • Delovi opreme koji se isporučuju sa uređajem, kao i bilo kakav dodatni prib...
Prvi koraci 33 Srpski Raspored uređaja Postolje Priključak za punjenje (tip C) Lampica indikatora Površina za bežično punjenje Kalem za punjenje Postolje za telefon Vaš uređaj sadrži magnete koji mogu da utiču na medicinske uređaje, kao što su pejsmejkeri ili kardioverterski defibrilatori. Ako koris...
4 Srpski Korišćenje bežičnog punjača Punjenje uređaja Punjenje vašeg mobilnog uređaja 1 Odvojte postolje od bežičnog punjača i priključite punjač na bežični punjač.Kada se punjač pravilno poveže sa bežičnim punjačem, indikatorska lampica menja boju iz crvene u zelenu, pa u narandžastu, a zatim se is...
Korišćenje bežičnog punjača 88 Srpski 3 Na postolje za telefon postavite mobilni uređaj koji podržava takvu vrstu punjenja. 4 Kada se mobilni uređaj potpuno napuni, skinite mobilni uređaj sa bežičnog punjača. Punjenje uređaja Galaxy Buds Uređaj poseduje dva ugrađena bežična kalema za punjenje. Galax...
Korišćenje bežičnog punjača 99 Srpski Identifikacija lampice indikatora Indikatorska lampica vas obaveštava o statusu bežičnog punjača. Boja Status Crvena → Zelena → Narandžasta • Kada je povezana sa utičnicom za struju Crvena • Prilikom punjenja Zelena • Kada je potpuno napunjeno Trepti crveno • Ka...
2 Português Como começar Conteúdo da embalagem Verifique a existência dos seguintes itens na embalagem do produto: • Carregador sem fios • Adaptador de alimentação USB • Cabo USB • Manual de consulta rápida • As tampas de carregamento sem fios são vendidas em separado. • Os elementos fornecidos com ...
Como começar 33 Português Apresentação do dispositivo Suporte Porta do carregador (Tipo C) Luz indicadora Superfície de carregamento sem fios Bobina de carregamento Suporte do telefone O dispositivo contém ímanes que poderão afetar o funcionamento de dispositivos médicos, como pacemakers ou cardiove...
4 Português Utilizar o carregador sem fios Carregar o dispositivo Carregar o seu dispositivo móvel 1 Retire o suporte do carregador sem fios e ligue o carregador ao carregador sem fios.Quando o carregador está corretamente ligado ao carregador sem fios, a luz indicadora pisca a vermelho, verde e lar...
Utilizar o carregador sem fios 88 Português 3 Coloque um dispositivo móvel compatível no suporte do telefone. 4 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o do carregador sem fios. Carregar os seus Galaxy Buds O dispositivo tem duas bobinas de carregamento sem fios embutidas. Po...
Utilizar o carregador sem fios 99 Português Identificação das luzes do indicador A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios. Cor Estado Vermelho → Verde → Laranja • Ligado à tomada elétrica Vermelho • Ao carregar Verde • Quando estiver totalmente carregado Vermelho intermitente •...
1 Latviešu Sākumā izlasi mani Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. • Attēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas...
2 Latviešu Darba sākšana Komplekta saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Bezvadu lādētājs • USB strāvas adapteris • USB kabelis • Īsā lietošanas pamācība • Bezvadu uzlādes pārsegi ir nopērkami atsevišķi. • Ierīces komplektācijā iekļautie priekšmeti un pieejamie piederumi...
Darba sākšana 33 Latviešu Ierīces izkārtojums Statīvs Lādētāja ports (C veida) Indikators Bezvadu uzlādes virsma Uzlādes spole Tālruņa statīvs Ierīce satur magnētus, kas var ietekmēt medicīnas ierīces, piemēram, elektrokardiostimulatorus vai implantējamus sirds defibrilatorus. Ja izmantojat kādu no ...
4 Latviešu Bezvadu lādētāja lietošana Ierīces uzlāde Mobilās ierīces uzlāde 1 Atvienojiet statīvu no bezvadu lādētāja un pievienojiet lādētāju bezvadu lādētājam.Kad lādētājs ir pareizi savienots ar bezvadu lādētāju, indikators mirgo sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam izslēdzas. Izmantojiet tik...
Bezvadu lādētāja lietošana 88 Latviešu 3 Novietojiet atbalstīto mobilo ierīci uz tālruņa statīva. 4 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, noņemiet to no bezvadu lādētāja. Galaxy Buds uzlāde Ierīcei ir divas iebūvētas bezvadu uzlādes spoles. Jūs varat uzlādēt Galaxy Buds, izmantojot bezvadu lādētāju...
Bezvadu lādētāja lietošana 99 Latviešu Indikatora krāsas rādījums Indikators informēs jūs par bezvadu lādētāja statusu. Krāsa Statuss Sarkans → Zaļš → Oranžs • Kad pievienota elektrības kontaktligzdai Sarkana • Uzlādes laikā Zaļa • Pilnībā uzlādēta Mirgo sarkanā krāsā • Ja netiek pareizi uzlādēts vi...
1 Lietuvių kalba Pirmiausia perskaitykite Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • Išvaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. • Prieš pradėdami naudotis belaidžiu įkrovikliu, įsiti...
2 Lietuvių kalba Darbo pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar gaminio dėžutėje yra šie elementai: • Belaidis kroviklis • USB adapteris • USB kabelis • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Belaidžio įkrovimo kilimėliai parduodami atskirai. • Su įrenginiu pridedami elementai ir priedai, kuriuos galit...
Darbo pradžia 33 Lietuvių kalba Įrenginio komponentai Stovas Įkroviklio prievadas (C tipo) Indikatoriaus lemputė Belaidžio įkrovimo paviršius Įkrovimo ritė Telefono stovas Prietaise yra magnetų, kurie gali paveikti medicinos prietaisus, pvz. širdies stimuliatorius arba implantuojamus kardioverterio ...
4 Lietuvių kalba Belaidžio įkroviklio naudojimas Įrenginio įkrovimas Mobiliojo įrenginio įkrovimas 1 Atjunkite stovą nuo belaidžio įkroviklio ir prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio.Kai įkroviklis tinkamai prijungiamas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė mirksi raudona, žalia ...
Belaidžio įkroviklio naudojimas 88 Lietuvių kalba 3 Padėkite palaikomą mobilųjį įrenginį ant telefono stovo. 4 Kai mobilusis prietaisas bus visiškai įkrautas, nuimkite jį nuo belaidžio kroviklio. Ausinių „Galaxy Buds“ įkrovimas Įrenginyje yra integruotos dvi belaidžio įkrovimo ritės. Naudodamiesi be...
Belaidžio įkroviklio naudojimas 99 Lietuvių kalba Indikatoriaus lemputės identifikavimas Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną. Spalva Busena Raudona → Žalia → Oranžinė • Kai prijungta prie maitinimo lizdo Raudona • Vykstant įkrovimo procesui Žalia • Įkrovus iki galo Mirksi r...
1 Eesti Esmalt lugege siit Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • Pildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. • Enne juhtmevaba laadija kasutamist veenduge, et see ühilduks teie seadmega. Juhendavad ikoonid ...
2 Eesti Alustamine Pakendi sisu Veenduge, et tootekarbis on järgmised esemed: • Juhtmevaba laadija • USB-toiteadapter • USB-kaabel • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimiskatet müüakse eraldi. • Seadmega kaasasolevad esemed ning pakutav lisavarustus võivad erineda sõltuvalt riigist või teenusepakkujast. •...
Alustamine 33 Eesti Seadme ülesehitus Ooteseisundi indikaatorlamp Laadimispesa (C-tüüpi) Indikaatori tuli Juhtmevaba laadimispind Laadimismähis Telefonialus Teie seade sisaldab magneteid, mis võivad mõjutada meditsiiniseadmeid, nt südamestimulaatoreid ja siiratud kardioverter‐defibrillaatoreid. Kui ...
4 Eesti Juhtmevaba laadija kasutamine Seadme laadimine Mobiilseadme laadimine 1 Eemaldage alus juhtmevaba laadija küljest ja ühendage laadija juhtmevaba laadijaga.Kui laadija on korrektselt juhtmevaba laadijaga ühendatud, vilgub märgutuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja....
Juhtmevaba laadija kasutamine 88 Eesti 3 Asetage toetatud mobiilseade telefonialusele. 4 Kui mobiilsideseade on täis laetud, eemaldage see juhtmevabalt laadijalt. Juhtmevabade kõrvaklappide Galaxy Buds laadimine Seadmel on kaks sisse-ehitatud juhtmevaba laadimispooli. Juhtmevabu kõrvaklappe Galaxy B...
Juhtmevaba laadija kasutamine 99 Eesti Märgutule tähendus Märgutuli teavitab teid juhtmevaba laadija olekust. Värv Olek Punane → roheline → oranž • Vooluvõrku ühendamisel Punane • laadimise ajal Roheline • täielikult laetud Vilkuv punane • Kui laadimine ei toimu korrektselt üldise tõrke tõttu Ei põl...
1 Nederlands Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u het apparaat veilig en op de juiste wijze in gebruik neemt. • De afbeeldingen kunnen afwijken van het eigenlijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. • Controleer voordat u de draadloze lader gebruikt of deze compatib...
2 Nederlands Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Draadloze oplader • USB-voedingsadapter • USB-kabel • Snelstartgids • Draadloze oplaadcovers worden apart verkocht. • Welke onderdelen bij het apparaat worden geleverd en welke accessoires beschik...
Aan de slag 33 Nederlands Overzicht Standaard Laderpoort (Type-C) Lampje Draadloos oplaadoppervlak Laadspoel Telefoonstandaard Uw apparaat bevat magneten die van invloed kunnen zijn op medische apparaten zoals pacemakers of implanteerbare cardioverter defibrillatoren. Als u een van deze medische app...
4 Nederlands De draadloze oplader gebruiken Het apparaat opladen Uw mobiele apparaat opladen 1 Maak de standaard los van de draadloze oplader en verbind de lader met de draadloze oplader.Wanneer de lader al op de draadloze oplader is aangesloten, knippert het controlelampje rood, groen en oranje. Da...
De draadloze oplader gebruiken 88 Nederlands 3 Plaats een ondersteund mobiel apparaat op de telefoonstandaard. 4 Wanneer het mobiele apparaat volledig opgeladen is, haalt u het mobiele apparaat van de draadloze oplader af. Uw Galaxy Buds opladen Het apparaat is uitgerust met twee interne spoelen voo...
De draadloze oplader gebruiken 99 Nederlands Identificatielampje Het controlelampje geeft de status van de draadloze oplader weer. Kleur Status Rood → groen → oranje • Aangesloten op het stopcontact Rood • Bezig met opladen Groen • Volledig opgeladen Rood knipperend • Wordt niet goed opgeladen vanwe...
1 Svenska Läs detta först Läs denna handbok innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. • Bilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. • Innan du använder den trådlösa laddaren bör du säkerställa att den är k...
2 Svenska Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att förpackningen innehåller följande: • Trådlös laddare • USB-strömadapter • USB-kabel. • Snabbstartsguide • Trådlösa laddningsfodral säljs separat. • Förpackningens innehåll och tillgängliga tillbehör kan variera mellan olika länder och lev...
Komma igång 3 Svenska Enhetens utseende Stativ Laddningsport (typ C) Indikatorlampa Trådlös laddningsyta Laddningsspole Telefonstöd Enheten innehåller magneter, vilket kan påverka medicinska enheter, som pacemakrar eller implanterbara automatiska defibrillatorer. Om du använder någon av de här medic...
4 Svenska Använda den trådlösa laddaren Ladda enheten Ladda din mobila enhet 1 Ta bort stödet från den trådlösa laddaren och anslut laddaren till den trådlösa laddaren.När laddaren ansluts korrekt till den trådlösa laddaren blinkar lampan i rött, grönt och orange, och därefter släcks den. Använd end...
Använda den trådlösa laddaren 8 Svenska 3 Placera en mobil enhet som stöds på telefonstödet. 4 När den mobila enheten är fulladdad tar du bort den från den trådlösa laddaren. Ladda dina Galaxy Buds Enheten har två inbyggda trådlösa laddningsspolar. Du kan ladda Galaxy Buds med den trådlösa laddaren....
Använda den trådlösa laddaren 9 Svenska Identifiera indikatorlamporna Indikatorlampan upplyser dig om den trådlösa laddarens status. Färg Status Rött → Grönt → Orange • När den ansluts till eluttaget Rött • Under laddning Grönt • Fulladdad Blinkar rött • När den inte laddar på rätt sätt på grund av ...
1 Norsk Les dette først Les denne brukerhåndboken før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du kontrollere at den er kompatibel med enheten ...
2 Norsk Komme i gang Innhold i produktesken Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Trådløs lader • USB-strømadapter • USB-kabel • Hurtigstartveiledning • Deksler for trådløs lading selges separat. • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig ...
Komme i gang 33 Norsk Enhetsoppsett Stativ Ladeport (Type-C) Indikatorlys Overflate for trådløs lading Ladespole Telefonstativ Enheten inneholder magneter som kan påvirke medisinske enheter, slik som pacemakere eller implanterte hjertestarterdefibrillatorer. Hvis du bruker noen av disse medisinske e...
4 Norsk Bruke den trådløse laderen Lade enheten Lade mobilenheten din 1 Fjern stativet fra den trådløse laderen og koble laderen til den trådløse laderen.Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker statuslampen rødt, grønt og oransje før den slukkes. Bruk bare laderen (9,0 V / 1,6...
Bruke den trådløse laderen 88 Norsk 3 Plasser en støttet mobilenhet på telefonstativet. 4 Når mobilenheten er helt oppladet, fjerner du den fra den trådløse laderen. Lading av Galaxy Buds Enheten har to innebygde trådløse ladespoler. Du kan lade Galaxy Buds ved hjelp av den trådløse laderen. Ladinge...
Bruke den trådløse laderen 99 Norsk Identifiser indikatorlampene Indikatorlyset opplyser deg om statusen til den trådløse laderen. Farge Status Rødt → grønt → oransje • Ved tilkobling til strømuttak Rødt • Under lading Grønt • Fulladet Blinker rødt • Når den ikke lades ordentlig på grunn av en gener...
1 Suomi Lue tämä ensin Lue tämä opas ennen laitteen käyttöä. Tällä voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • Kuvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva laittees...
2 Suomi Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkauksessa on seuraavat tarvikkeet: • Langaton laturi • USB-virtasovitin • USB-kaapeli • Pikaopas • Langattomat latauskannet myydään erikseen. • Laitteen mukana toimitettavat tarvikkeet ja erikseen hankittavat lisävarusteet voivat vaihdel...
Aloittaminen 33 Suomi Laitteen osat Jalusta Laturiportti (tyyppi C) Merkkivalo Langaton latauspinta Latauskäämi Puhelinteline Tässä laitteessa on magneetteja, jotka voivat vaikuttaa lääkinnällisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin tai implantoitaviin rytmihäiriötahdistimiin. Jos käytät jotakin...
4 Suomi Langattoman laturin käyttäminen Laitteen lataaminen Mobiililaitteen lataaminen 1 Irrota teline langattomasta laturista, ja kytke laturi langattomaan laturiin.Kun laturi on kytketty langattomaan laturiin, merkkivalo välähtää järjestyksessä punaisena, vihreänä ja oranssina, minkä jälkeen se sa...
Langattoman laturin käyttäminen 88 Suomi 3 Aseta yhteensopiva mobiililaite puhelintelineeseen. 4 Kun mobiililaite on latautunut kokonaan, poista se langattoman laturin päältä. Galaxy Buds -nappikuulokkeiden lataaminen Laitteessa on kaksi sisäistä langattoman latauksen kelaa. Voit ladata Galaxy Buds ...
Langattoman laturin käyttäminen 99 Suomi Merkkivalon tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä → Oranssi • Laite on kytketty pistorasiaan Punainen • Ladattaessa Vihreä: • Täyteen ladattuna Vilkkuu punaisena. • Lataus ei toimi oikein yleisen virheen vuok...
1 Dansk Læs dette først Du bør læse denne vejledning, inden du benytter enheden for at opleve sikker og korrekt brug. • Billedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Før du bruger den trådløse oplader, skal du sørge for, at den er kompatibe...
2 Dansk Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at æsken indeholder følgende: • Trådløs oplader • USB-strømadapter • USB-kabel • Hurtigstart • Covers til trådløs opladning sælges separat. • De dele, der følger med enheden, og eventuelt tilbehør kan variere, afhængigt af dit geografiske område el...
Kom godt i gang 33 Dansk Enhedens dele og opbygning Stander Opladerport (Type-C) Indikatorlys Trådløs opladningsplatform Opladningsspole Telefonstander Din enhed indeholder magneter, som kan påvirke medicinalenheder, såsom pacemakere eller implanterbare cardioverter-defibrillatorer (ICD’er). Hvis du...
4 Dansk Brug af den trådløse oplader Opladning af enheden Opladning af mobilenheden 1 Frakobl standeren fra den trådløse oplader, og slut opladeren til den trådløse oplader.Når opladeren er korrekt sluttet til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt, og orange, og slukker derefter. ...
Brug af den trådløse oplader 88 Dansk 3 Placer en understøttet mobilenhed på telefonstanderen. 4 Når din mobilenhed er fuldt opladet, skal du fjerne mobilenheden fra den trådløse oplader. Opladning af din Galaxy Buds Enheden har to indbyggede trådløse opladningsspoler. Du kan oplade Galaxy Buds ved ...
Brug af den trådløse oplader 99 Dansk Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset gør dig opmærksom på status for den trådløse oplader. Farve Status Rød → Grøn → Orange • Når sluttet til en stikkontakt Rødt • Oplader Grønt • Fuldt opladet Blinker rødt • Når opladning ikke sker korrekt grundet gene...
1 Ελληνικά Διαβάστε το πριν συνεχίσετε Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση της. • Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Πριν από τη χρήση τ...
2 Ελληνικά Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε ότι το κουτί του προϊόντος περιέχει τα παρακάτω αντικείμενα: • Ασύρματος φορτιστής • Μετασχηματιστής ρεύματος USB • Καλώδιο USB • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα καλύμματα ασύρματης φόρτισης πωλούνται ξεχωριστά. • Τα αντικείμενα που παρέχονται μ...
Πρώτα βήματα 3 3 Ελληνικά Διάταξη συσκευής Στήριγμα Θύρα φόρτισης (Type-C) Ενδεικτική λυχνία Επιφάνεια ασύρματης φόρτισης Πηνίο φόρτισης Βάση τηλεφώνου Η συσκευή σας περιέχει μαγνήτες, οι οποίοι μπορεί να επηρεάσουν ιατρικές συσκευές, όπως βηματοδότες ή εμφυτεύσιμους απινιδωτές καρδιοανάταξης. Εάν χ...
4 Ελληνικά Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της συσκευής Φόρτιση της φορητής συσκευής σας 1 Αφαιρέστε τη βάση από τον ασύρματο φορτιστή και συνδέστε τον φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή.Αν ο φορτιστής συνδεθεί σωστά στον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει από κόκκινη, πράσινη και ...
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 8 8 Ελληνικά 3 Τοποθετήστε μια υποστηριζόμενη φορητή συσκευή στη βάση τηλεφώνου. 4 Όταν η φορητή συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, αποσυνδέστε την από τον ασύρματο φορτιστή. Φόρτιση των Galaxy Buds Η συσκευή διαθέτει δύο ενσωματωμένα πηνία ασύρματης φόρτισης. Μπορείτε να ...
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 9 9 Ελληνικά Αναγνωριστικό ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σάς ειδοποιεί για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή. Χρώμα Κατάσταση Κόκκινο → Πράσινο → Πορτοκαλί • Όταν συνδέεται σε πρίζα τροφοδοσίας Κόκκινο • Όταν φορτίζει Πράσινο • Όταν είναι πλήρως φορτισμένο Α...
1 Slovenščina Najprej preberite to Pred uporabo naprave preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Slike so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega polnilnika preverite, ali je združljiv z vaš...
2 Slovenščina Začetek Vsebina paketa V kompletu morajo biti naslednji deli: • Brezžični polnilnik • Napajalnik USB • USB kabel • Navodila za hitri začetek • Pokrovi za brezžično polnjenje so naprodaj posebej. • Deli, priloženi napravi, in morebitna dodatna oprema so odvisni od regije ali ponudnika s...
Začetek 33 Slovenščina Postavitev naprave Stojalo Vrata za polnilnik (vrste C) Indikator Površina za brezžično polnjenje Polnilna tuljava Stojalo za telefon Vaša naprava vsebuje magnete, ki lahko vplivajo na delovanje medicinskih pripomočkov, kot so srčni spodbujevalniki ali vsadni kardioverter defi...
4 Slovenščina Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje naprave Polnjenje mobilne naprave 1 Odstranite stojalo z brezžičnega polnilnika in priključite polnilnik na brezžični polnilnik.Ko je polnilnik pravilno priključen na brezžični polnilnik, indikatorska lučka utripne rdeče, zeleno in oranžno, nato...
Uporaba brezžičnega polnilnika 88 Slovenščina 3 Združljivo mobilno napravo namestite v stojalo za telefon. 4 Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite z brezžičnega polnilnika. Polnjenje brezžičnih slušalk Galaxy Buds Naprava ima dve vgrajeni brezžični polnilni tuljavi. Brezžične slu...
Uporaba brezžičnega polnilnika 99 Slovenščina Barve indikatorja Signalna lučka označuje stanje brezžičnega polnilnika. Barva Stanje Rdeča → zelena → oranžna • Ko je priključen v električno vtičnico Rdeča • Med polnjenjem Zelena • Ko je popolnoma napolnjeno Utripajoča rdeča • Ob napačnem polnjenju za...
1 Slovenčina Informácie o tejto príručke Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku na jeho bezpečné a správne používanie. • Znázornenie na obrázkoch sa môže líšiť od skutočného výrobku. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Skôr ako začnete bezdrôtovú nabíj...
2 Slovenčina Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení výrobku nachádzajú nasledujúce položky: • Bezdrôtová nabíjačka • Napájací adaptér USB • Kábel USB • Stručná príručka • Kryty na bezdrôtové nabíjanie sa predávajú samostatne. • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa ...
Začíname 3 3 Slovenčina Usporiadanie zariadenia Stojan Nabíjací konektor (typ C) Svetelný indikátor Povrch na bezdrôtové nabíjanie Nabíjacia cievka Stojan na telefón Zariadenie obsahuje magnety, ktoré môžu mať vplyv na zdravotnícke pomôcky, ako sú napríklad kardiostimulátory alebo implantovateľné ka...
4 Slovenčina Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie zariadenia Nabíjanie mobilného zariadenia 1 Odpojte stojan od bezdrôtovej nabíjačky a pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke.Po správnom pripojení nabíjačky k bezdrôtovej nabíjačke zabliká svetelný indikátor na červeno, zeleno, oranžovo a p...
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 8 8 Slovenčina 3 Položte podporované mobilné zariadenie do stojana na telefón. 4 Keď je mobilné zariadenie plne nabité, zložte mobilné zariadenie z bezdrôtovej nabíjačky. Nabíjanie slúchadiel Galaxy Buds Zariadenie má dve zabudované bezdrôtové nabíjacie cievky. Slúch...
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 9 9 Slovenčina Signalizácia indikátora Svetelný indikátor upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená → Oranžová • Pri pripojení k zdroju napájania Červená • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Blikajúca červená • Vyskytla sa všeobecn...
1 Čeština Nejdříve si přečtěte tyto informace Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Vzhled na obrázcích se může od skutečného výrobku lišit. Ke změně obsahu může dojít bez předchozího upozornění. • Než začnete bezdráto...
2 Čeština Úvodní informace Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Bezdrátová nabíječka • Napájecí adaptér USB • Kabel USB • Průvodce rychlým spuštěním • Kryty pro bezdrátové nabíjení se prodávají samostatně. • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou...
Úvodní informace 3 Čeština Rozvržení zařízení Stojan Port nabíječky (typ C) Indikátor Plocha bezdrátové nabíjecí podložky Nabíjecí cívka Stojan na telefon Zařízení obsahuje magnety, které mohou ovlivňovat lékařská zařízení, jako jsou kardiostimulátory nebo implantované kardiovertery-defibrilátory. P...
4 Čeština Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení zařízení Nabíjení mobilního zařízení 1 Odpojte stojan od bezdrátové nabíječky a zapojte do ní nabíječku.Po řádném zapojení nabíječky do bezdrátové nabíječky bude kontrolka blikat červeně, zeleně a oranžově a nakonec zhasne. Používejte pouze nabíječku...
Používání bezdrátové nabíječky 8 Čeština 3 Podporované mobilní zařízení dejte do stojanu. 4 Jakmile je mobilní zařízení zcela nabito, odpojte je od bezdrátové nabíječky. Nabíjení sluchátek Galaxy Buds Zařízení má dvě vestavěné cívky pro bezdrátové nabíjení. Sluchátka Galaxy Buds můžete nabíjet pomoc...
Používání bezdrátové nabíječky 9 Čeština Identifikace podle kontrolky Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky. Barva Stav Červená → zelená → oranžová • Připojení do napájecí zásuvky Červená • Při nabíjení Zelená • Při plném nabití Bliká červeně • Nesprávné nabíjení z důvodu obecné chyb...
1 Türkçe Önce bunu okuyun Güvenli ve doğru kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Resimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin ...
2 Türkçe Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki bileşenlerin olup olmadığını kontrol edin: • Kablosuz Şarj Cihazı • USB güç adaptörü • USB kablosu • Hızlı başlangıç kılavuzu • Kablosuz şarj özellikli telefon kılıfları ayrı satılır. • Cihazla ve mevcut aksesuarlarla birlikte verilen par...
Başlarken 33 Türkçe Cihaz Yerleşimi Stant Şarj portu (Type-C) Gösterge ışığı Kablosuz şarj yüzeyi Şarj bobini Telefon standı Cihazınızda, kalp pili veya implant edilebilir kardiyoverter defibrilatör gibi medikal cihazları etkileyebilecek mıknatıslar bulunur. Bu medikal cihazlardan birini kullanıyors...
4 Türkçe Kablosuz şarj cihazını kullanma Aygıtınızın şarj edilmesi Mobil cihazınızı şarj etme 1 Standı kablosuz şarj cihazından çıkarın ve şarj aletini kablosuz şarj cihazına bağlayın.Şarj aleti kablosuz şarj cihazına doğru bir biçimde bağlandığında gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu olarak ya...
Kablosuz şarj cihazını kullanma 88 Türkçe 3 Desteklenen bir mobil cihazı telefon standına yerleştirin. 4 Şarjı dolduğunda mobil aygıtı kablosuz şarj cihazından alın. Galaxy Buds’ınızı Şarj Etme Cihazda yerleşik iki kablosuz şarj bobini bulunmaktadır. Galaxy Buds’ı kablosuz şarj cihazı ile şarj edebi...
Kablosuz şarj cihazını kullanma 99 Türkçe Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında uyarır. Renk Durum Kırmızı → Yeşil → Turuncu • Elektrik prizine bağlıyken Kırmızı • Şarj edilirken Yeşil • Tamamen şarj olduğunda Kırmızı yanıp sönme • Genel bir hata nede...
1 ةيبرعلا ةءارقلا فلم .ميلسو نمآ مادختسا نامضل زاهجلا مادختسا لبق ليلدلا اذه ةءارق ءاجرلا .قبسم راعشإ نودب رييغتلل ةضر ُع ىوتحملا .يلعفلا جتنملا نع ةضورعملا روصلا فلتخت دق .كزاهج عم هقفاوت نم دكأت ،يكلسلالا نحاشلا مادختسا لبق ةيداشرإ تانوقيأ نيرخلآا وأ كسفن ةباصإب اهيف ببستت دق يتلا تلااحلا : ريذحت ...
2 ةيبرعلا مادختسلاا ءدب ةمزحلا تايوتحم :ةيلاتلا رصانعلا دوجو نم دكأتلل جتنملا ةبلع صحفا يكلسلالا نحاشلا USB ةقاط ئياهم USB لبك عيرسلا ليغشتلا ليلد .لصفنم لكشب يكلسلالا نحشلا ةيطغأ عابُت .ةمدخلا رفوم وأ ةقطنملا فلاتخاب ةرفوتم تاقحلم يأو زاهجلا عم ةقفرُملا رصانعلا فلتخت دق .ىرخأ ةزهجأ يأ عم قفاوتت لا ...
مادختسلاا ءدب 33 ةيبرعلا زاهجلا ططخم لﻣﺎﺣ نﺣﺎﺷﻟا ذﻔﻧﻣ (C عوﻧﻟا) رﺷؤﻣﻟا ءوﺿ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا نﺣﺷﻟا ﺢطﺳ نﺣﺷﻟا فﻠﻣ فﺗﺎﮭﻟا لﻣﺎﺣ ميظنت ةزهجأ وأ بلقلا تاضبن ميظنت ةزهجأ لثم ،ةيبطلا ةزهجلأا ىلع رثؤت دق تاسيطانغم ىلع كزاهج يوتح اهنم ةنمآ ةفاسم ىلع كزاهج ظفحاف ،ةيبطلا ةزهجلأا هذه نم ًايأ مدختست تنك اذإ .عرزلل ةلباقلا...
4 ةيبرعلا يكلسلا نحاش مادختسا زاهجلا نحش لومحملا كزاهج نحش .يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوتب مقو يكلسلالا نحاشلا نع لماحلا لصفا يلاقتربلاو رضخلأاو رمحلأا نوللاب رشؤملا حابصم ضموي ،حيحص لكشب يكلسلالا نحاشلاب نحاشلا ليصوت دنع .ئفطُي مث .طقف زاهجلا عم نيقفرملا لباكلاو )ريبمأ ,67/تلوف 9,0( نحاشلا ىوس مدخت...
يكلسلا نحاش مادختسا 88 ةيبرعلا .فتاهلا لماح ىلع ا ًموعدم لومحم فتاه عض .يكلسلالا نحاشلا نم لومحملا زاهجلا لزأ ،لومحملا زاهجلا نحش لامتكا دنع كب ةصاخلا Galaxy Buds تاعامس نحش .يكلسلالا نحشلا مادختساب Galaxy Buds تاعامس نحش كنكمي .نيجمدم يكلسلا نحش نيفلم ىلع زاهجلا يوتحي . Galaxy Buds تاعامسل يكلسلالا...
يكلسلا نحاش مادختسا 99 ةيبرعلا رشؤملا ءوضل يفيرعتلا فصولا .يكلسلالا نحاشلا ةلاح ىلإ رشؤملا ءوض كهبني نوللا ةلاحلا ← رضخأ ← رمحأ يلاقترب يئابرهكلا رايتلا سبقمب ليصوتلا دنع رمحأ نحشلا ءانثأ رضخأ نحشلا لامتكا دنع رمحلأا نوللاب ضموت ماع أطخ ببسب ةحيحص ةقيرطب نحشلا متي لا امدنع فاقيإ نحاشلا ليصوت مدع دنع...
1 یسراف دینک هعلاطم ار شخب نیا ادتبا .دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ،تسرد و نمیا هدافتسا زا نانیمطا یارب هاگتسد زا هدافتسا زا لبق ًافطل نلاعا نودب تسا نکمم اوتحم .دنشاب هتشاد توافت یعقاو لوصحم اب یرهاظ لکش رظن زا ریواصت تسا نکمم .دنک رییغت یلبق .دشاب راگزاس امش هاگتسد اب رژراش هک دیبای نانیمطا...
2 یسراف راک هب عورش هتسب تایوتحم :دینک یسررب هاگتسد هبعج رد ار ریز دراوم میس یب رژراش USB قرب روتپادآ USB لباك امنهار هچرتفد .دوش یم هتخورف هناگادج میس یب ژراش یاه شوپرد نکمم هدنهد هئارا ای هقطنم هب هتسب دوجوم یبناج مزاول هنوگره و هاگتسد اب هارمه هدش هئارا دراوم .دشاب توافتم تسا .دشابن راگزاس رگید ی...
33 یسراف راک هب عورش هاگتسد یلک لکش ﮫﯾﺎﭘ رژرﺎﺷ هﺎﮔرد (C -عوﻧ) رﮕﻧﺎﺷﻧ غارﭼ مﯾﺳ ﯽﺑ ژرﺎﺷ دﭘ ژرﺎﺷ ﭻﯾﭘ مﯾﺳ نﻔﻠﺗ ﮫﯾﺎﭘ ای بلق نابرض هدننک میظنت هاگتسد لثم یکشزپ یاه هاگتسد رب تسا نکمم هک تسابر نهآ یاراد امش هاگتسد ،دینک یم هدافتسا ار یکشزپ یاه هاگتسد نیا زا یکی رگا .دراذگب رثا تشاک لباق رتروویدراک یاهروتار...
4 یسراف میس یب رژراش زا هدافتسا هاگتسد ندرک ژراش دوخ هارمه نفلت هاگتسد ندرک ژراش .دینک لصو میس یب رژراش هب ار رژراش و دینک ادج میس یب رژراش زا ار هیاپ کمشچ یجنران و زبس ،زمرق گنر هب رگناشن غارچ ،دوش لصتم میس یب رژراش هب تسرد رژراش هک یماگنه .دوش یم شوماخ سپس و دنز یم .دینک هدافتسا )رپمآ .67/تلو 9.0(...
88 یسراف میسیب رژراش زا هدافتسا .دیهد رارق نفلت هیاپ یور ار یا هدش ینابیتشپ هارمه نفلت هاگتسد .دیرادرب میس یب رژراش یور زا ار نآ ،دش ژراش لماک روط هب هارمه نفلت هاگتسد هکنیا زا سپ دوخ Galaxy Buds ندرک ژراش ژراش ار Galaxy Buds میس یب رژراش زا هدافتسا اب دیناوت یم .دراد یلخاد میس یب ژراش چیپ میس ود ها...
99 یسراف میسیب رژراش زا هدافتسا رگناشن غارچ صیخشت .دزاس یم علطم میس یب رژراش تیعضو زا ار امش رگناشن غارچ گنر تیعضو یجنران ← زبس ← زمرق قرب یجورخ هب لاصتا ماگنه زمرق ژراش ماگنه زبس لماک ژراش ماگنه نز کمشچ زمرق دوش یمن ماجنا یتسرد هب ژراش ،یلک ییاطخ لیلد هب یتقو شوماخ رد ای دوش یم هتشادرب میس یب رژراش...
1 Русский Сначала прочтите следующую информацию Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства для обеспечения безопасности и соблюдения правил работы. • Изображения могут отличаться от используемой модели устройства. Содержимое может меняться без предварительного уведомле...
2 Русский Приступая к работе Комплект В комплект поставки устройства входят следующие компоненты: • Беспроводное зарядное устройство • USB-адаптер питания • Кабель USB • Краткое руководство • Крышки для беспроводной зарядки приобретается отдельно. • Состав комплекта поставки и наличие аксессуаров за...
Приступая к работе 33 Русский Внешний вид устройства Подставка Гнездо зарядного устройства (Type-C) Световой индикатор Беспроводная зарядная поверхность Зарядная катушка Подставка для телефона Устройство содержит магниты, которые могут влиять на работу устройств медицинского назначения, таких как ка...
4 Русский Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка устройства Зарядка мобильного устройства 1 Снимите подставку с беспроводного зарядного устройства и подключите его к беспроводному зарядному устройству.Когда зарядное устройство подключается к беспроводному зарядному устройству, свет...
Использование беспроводного зарядного устройства 77 Русский Зарядка мобильного устройства на подставке в вертикальном положении 1 Снимите подставку с беспроводного зарядного устройства и подключите его к беспроводному зарядному устройству. 2 Вставьте подставку в пространство в нижней части задней па...
Использование беспроводного зарядного устройства 88 Русский 3 Поместите мобильное устройство на подставку для телефона. 4 После полной зарядки мобильного устройства снимите его с беспроводного зарядного устройства. Зарядка беспроводных наушников Galaxy Buds Устройство имеет две встроенные катушки дл...
Использование беспроводного зарядного устройства 99 Русский Идентификация индикатора Световой индикатор информирует вас о состоянии беспроводного зарядного устройства. Цвет Состояние Красный → Зеленый → Оранжевый • При подключении к розетке Красный • Во время зарядки Зеленый • При полной зарядке Миг...
11 Русский Авторские права © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd.Данное руководство защищено международными законами об авторских правах.Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо части данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическ...
1 Українська Ознайомтеся перед початком використання Перед користуванням пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та належного використання. • Зображення можуть відрізнятися від дійсного виробу. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перш ніж використовувати...
2 Українська Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Бездротовий зарядний пристрій • Блок живлення USB • Кабель USB • Короткий посібник користувача • Бездротові зарядні кришки продаються окремо. • Компоненти, що входять до комплекту пристрою, та будь-які дост...
Початок роботи 3 3 Українська Вигляд пристрою Підставка Порт зарядного пристрою (Type-C) Індикатор стану пристрою Бездротова зарядна поверхня Зарядна котушка Підставка для телефону Ваш пристрій містить магніти, які можуть впливати на медичні пристрої, такі як кардіостимулятори або імплантовані карді...
4 Українська Використання бездротового зарядного пристрою Заряджання пристрою Заряджання мобільного пристрою 1 Відкріпіть підставку від бездротового зарядного пристрою та приєднайте до нього мережевий зарядний пристрій.Якщо мережевий зарядний пристрій у належний спосіб з'єднаний із бездротовим заряд...
Використання бездротового зарядного пристрою 8 8 Українська 3 Покладіть підтримуваний мобільний пристрій на підставку для телефону. 4 Коли мобільний пристрій повністю зарядиться, витягніть його з бездротового зарядного пристрою. Заряджання навушників Galaxy Buds Пристрій має дві вмонтовані котушки д...
Використання бездротового зарядного пристрою 9 9 Українська Значення індикатора Світловий індикатор повідомляє про стан бездротового зарядного пристрою. Колір Стан Червоний → Зелений → Помаранчевий • Під час під'єднання до розетки Червоний • Під час заряджання Світить зеленим • Пристрій повністю зар...
1 Қазақ тілі Маңызды кіріспе Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын осы нұсқауды оқыңыз. • Кескіндер шынайы өнімнен өзгешелеу болуы мүмкін. Мазмұн ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Сымсыз зарядтағышты пайдаланбас бұрын, оның құрылғыңызбен үйлесімді екендігіне ...
2 Қазақ тілі Жұмысты бастау Қораптың ішіндегісі Өнімнің қорабында келесі элементтер бар екенін тексеріңіз: • Сымсыз зарядтағыш • USB қуат адаптері • USB кабелі • Жылдам бастау нұсқаулығы • Сымсыз зарядтау қақпақтары бөлек сатылады. • Құрылғымен берілетін элементтер және кез келген қолжетімді керек-ж...
Жұмысты бастау 3 3 Қазақ тілі Құрылғының құрылымы Тірек Зарядтағыш порты (C типті) Индикатор жарығы Сымсыз зарядтау беткейі Зарядтау катушкасы Телефон тірегі Сияқты медициналық құрылғыларға теріс әсер етуі мүмкін магниттер бар. Осы медициналық құрылғылардың бірін пайдаланатын болсаңыз, құрылғыңызды ...
4 Қазақ тілі Сымсыз зарядтағышты пайдалану Құрылғыны зарядтау Мобильді құрылғыңызды зарядтау 1 Тіректі сымсыз зарядтағыштан ажыратып, зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз.Зарядтағыш сымсыз зарядтағышқа дұрыс қосылған кезде, индикатор қызыл, жасыл және қызғылт сары түспен жыпылықтайды, содан кейі...
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 8 8 Қазақ тілі 3 Қолдау көрсетілетін мобильді құрылғыны телефон тірегіне қойыңыз. 4 Мобильді құрылғы толықтай зарядталған кезде сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз. Galaxy Buds құлаққабын зарядтау Құрылғыда екі кіріктірілген зарядтау катушкасы бар. Сымсыз зарядтағышты па...
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 9 9 Қазақ тілі Индикатор шамының идентификациясы Индикатор жарығы сымсыз зарядтағыштың күйін көрсетеді. Түсі Күй Қызыл → Жасыл → Қызғылт сары • Электр розеткасына қосқан кезде Қызыл • Зарядтау кезінде Жасыл • Толығымен зарядталған кезде Қызыл болып жыпылықтайды • Жалпы ...
1 Español (Castellano) Leer primero Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Las imágenes pueden tener una apariencia diferente del producto real. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, ase...
2 Español (Castellano) Información preliminar Contenidos del paquete Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Cargador inalámbrico • Adaptador de corriente USB • Cable USB • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los elementos suministr...
4 Español (Castellano) Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo Carga del dispositivo celular 1 Separe el soporte del cargador inalámbrico y conecte el cargador al cargador inalámbrico.Cuando el cargador está conectado correctamente al cargador inalámbrico, la luz del indicador parpadea en...
Uso del cargador inalámbrico 9 Español (Castellano) Identificación de luz indicadora La luz del indicador muestra el estado actual del cargador inalámbrico. Color Estado Rojo → Verde → Naranja • Cuando se lo conecta al tomacorriente Rojo • Cargando Verde • Totalmente cargado Rojo parpadeante • Cuand...
1 繁體中文 ( 台灣 ) 優先閱讀 請在使用裝置之前閱讀本手冊,以確保安全而正確地使用。 • 影像外觀可能與實際產品不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 在使用無線充電器之前,請確認這與您的裝置相容。 指示圖示 警告 :可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意 :可能會損壞裝置或其他設備的情況 注意事項 :備註、使用提示或其他資訊
2 繁體中文 ( 台灣 ) 入門 包裝內容物 檢查產品包裝盒中是否有以下物件: • 無線充電器 • USB 電源轉接器 • USB 傳輸線 • 快速入門指南 • 無線充電蓋單獨出售。 • 裝置隨附之物件及任何可用配件可能因地區或服務提供者而異。 • 隨附項目的設計僅適用於本裝置,可能不相容於其他裝置。 • 外觀和規格可隨時變更,不必事先通知。 • 您可以向當地的 Samsung 零售商購買其他配件。在購買前,請先確認與 裝置相容。 • 僅使用 Samsung 核准的配件。使用未經核准的配件可能會造成不在保固 範圍內的性能問題和故障。 • 所有配件的可用性可隨時改變,完全視製造公司而定。如需更多...
入門 33 繁體中文 ( 台灣 ) 裝置配置 支架 充電器連接埠 (Type-C) 指示燈 無線充電表面 充電線圈 手機支架 您的裝置含有磁片,可能會對心臟節律器或植入式去顫器等醫療儀器 造成 影響。若您使用任一相關醫療儀器,請與裝置保持安全距離並於 使用裝置 前諮詢醫師建議。
4 繁體中文 ( 台灣 ) 使用無線充電器 對裝置充電 為行動裝置充電 1 從無線充電器拆下支架,並將充電器連接至無線充電器。 充電器正確連接至無線充電器後,指示燈會閃爍紅燈、綠燈和橘燈,然後熄滅。 僅使用隨附於裝置的充電器 (9.0 V/1.67 A) 和纜線。
使用無線充電器 88 繁體中文 ( 台灣 ) 3 將受支援的行動裝置置於手機支架上。 4 在行動裝置完全充電後,將行動裝置從無線充電器中取下。 為 Galaxy Buds 充電 裝置配備兩個內建無線充電線圈。您可以使用無線充電器為 Galaxy Buds 充電。 充電線圈接觸 Galaxy Buds 的無線充電線圈後,就會開始充電。
使用無線充電器 99 繁體中文 ( 台灣 ) 指示燈識別 指示燈可警示無線充電器的狀態。 色彩 狀態 紅色 → 綠色 → 橙色 • 在連接至電源插座時 紅色 • 充電時 綠色 • 充飽電時 閃爍紅燈 • 因一般錯誤而沒有正確充電 熄滅 • 從無線充電器取下行動裝置時,或在無線充電器未連接至電源插座時 • 若指示燈沒有按描述運作,請從無線充電器斷開充電器,然後重新連接。 • 在不同的行動裝置或無線充電蓋上,指示燈可能會有不同的運作方式。
注意事項 10 10 繁體中文 ( 台灣 ) 注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條 等條文規定: • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 型號 EP-N3300 額定電壓 / 電流 輸入 9.0V= ; 1.67A 輸出 9.0V= ; 1.0A (...
1 Français (Canada) À lire avant l'utilisation Veuillez lire le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de vous assurer d'en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il est possible que l'apparence du produit réel ne corresponde pas aux images présentées. Le contenu pourrait ê...
2 Français (Canada) Pour commencer Contenu de l'emballage Vérifiez la présence des articles suivants dans la boîte du produit : • Chargeur sans fil • Adaptateur d'alimentation USB • Câble USB • Guide de démarrage rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les articles four...
Pour commencer 33 Français (Canada) Présentation de l’appareil Support Port de charge (type-C) Témoin lumineux Surface de chargement sans fil Bobine de chargement Support de téléphone Votre appareil contient des aimants, ce qui peut affecter les dispositifs médicaux comme les stimulateurs cardiaques...
4 Français (Canada) Utilisation du chargeur sans fil Chargement de l'appareil Chargement de votre appareil mobile 1 Retirez le support du chargeur sans fil et connectez le chargeur au chargeur sans fil.Lorsque le chargeur est correctement connecté au chargeur sans fil, le témoin lumineux passe du ro...
Utilisation du chargeur sans fil 88 Français (Canada) 3 Posez un appareil mobile pris en charge sur le support de téléphone. 4 Lorsque le chargement de l'appareil mobile est terminé, retirez-le du chargeur sans fil. Chargement de vos Galaxy Buds L'appareil comporte deux bobines de chargement sans fi...
Utilisation du chargeur sans fil 99 Français (Canada) Signification du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état du chargeur sans fil. Couleur État Rouge → Vert → Orange • Connecté à la prise d'alimentation Rouge • Recharge en cours Vert • Recharge terminée Rouge clignotant • Problèmes de ch...
2 Português (Brasil) Informações básicas Conteúdo da embalagem Verifique na caixa do produto os seguintes itens: • Carregador sem fio • Carregador • Cabo USB • Guia rápido • Capas carregadoras sem fio são vendidas separadamente. • Os itens fornecidos com o aparelho e todos os acessórios disponíveis ...
Informações básicas 33 Português (Brasil) Visão geral do acessório Apoio Porta do carregador (Tipo C) Luz indicadora Superfície de carregamento sem fio Bobina de carregamento Suporte do telefone Este acessório contém ímãs, que podem afetar equipamentos médicos, tais como marca-passo, desfibriladores...
4 Português (Brasil) Usar o carregador sem fio Carregar o acessório Carregar um smartphone 1 Desconecte o suporte do carregador sem fio e conecte o carregador ao carregador sem fio.Quando o carregador está conectado corretamente ao carregador sem fio, a luz indicadora pisca em vermelho, verde e lara...
Usar o carregador sem fio 88 Português (Brasil) 3 Coloque um smartphone compatível no suporte do telefone. 4 Quando o smartphone estiver totalmente carregado, remova do carregador sem fio. Carregar seu Galaxy Buds Este acessório possui duas bobinas de carregamento sem fio internas. Você pode carrega...
Usar o carregador sem fio 99 Português (Brasil) Identificação da luz indicadora A luz indicadora o alertará sobre o status do carregador sem fio. Cor Status Vermelha → Verde → Laranja • Quando conectado à tomada elétrica Vermelha • Enquanto carrega Verde • Totalmente carregado Vermelho intermitente ...
1 한국어 사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된 기호 설명 경고 : 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의 : 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림...
2 한국어 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 충전 어댑터 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저...
시작하기 33 한국어 각 부분의 이름 받침대 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 상태 표시등 안착면 충전부 거치대 제품에는 자석이 내장되어 있으며, 심장 박동기, 제세동기 등 의료기기에 영향을 줄 수 있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 안전 거리를 유지하고 의사와 상담한 후 제품을 사용하세요. 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요.
4 한국어 제품 사용하기 기기 충전하기 모바일 기기 충전하기 1 제품에서 받침대를 분리하여 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. 반드시 제품 구입 시 제공되는 삼성 정품 충전기(9.0 V/1.67 A) 및 케이블을 사용하세요.
제품 사용하기 77 한국어 3 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 제품의 거치대에 올리세요. 4 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기를 분리하세요. 갤럭시 버즈 충전하기 제품에는 두 개의 무선 충전 코일이 내장되어 있어 무선 충전기를 이용해 갤럭시 버즈를 충전할 수도 있습니다. 제품의 충전부와 갤럭시 버즈의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다.
제품 사용하기 88 한국어 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 전원 연결 빨간색 충전 중 녹색 충전 완료 빨간색 깜박임 충전 오류 꺼짐 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 • 상태 표시등이 정상적으로 동작하지 않거나 잘못 인식된 경우 충전기를 분리한 후 다시 연결하세요. • 모바일 기기(또는 무선 충전 커버)에 따라 상태 표시등이 상이하게 나타날 수 있습니다.
Samsung Chargers Manuals
-
Samsung EB-PA300U
User Manual
-
Samsung EB-PA500
User Manual
-
Samsung EB-PA510
User Manual
-
Samsung EB-PA710
User Manual
-
Samsung EB-PG930
User Manual
-
Samsung EB-PG935
User Manual
-
Samsung EB-PG950
User Manual
-
Samsung EB-PN920
User Manual
-
Samsung EB-PN930
User Manual
-
Samsung EB-U1200
User Manual
-
Samsung EB-U3300
User Manual
-
Samsung EP-N5100
User Manual
-
Samsung EP-N5105
User Manual
-
Samsung EP-N5200
User Manual
-
Samsung EP-NG930
User Manual
-
Samsung EP-P1300
User Manual
-
Samsung EP-P2400
User Manual
-
Samsung EP-P3105
User Manual
-
Samsung EP-P4300
User Manual
-
Samsung EP-P5400
User Manual