Philips PerfectCare 7000 PSG7014/10 - Manuals
Philips PerfectCare 7000 PSG7014/10 Steam Generator – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips PerfectCare 7000 PSG7014/10
Summary
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance...
7 Using the appliance OptimalTEMP technology Warning: Do not iron non-ironable fabrics. The OptimalTEMP technology enables you to iron all types of ironable fabrics, in any order, without adjusting the iron temperature and without sorting your garments. It is safe to just rest the hot soleplate dire...
8 Safe rest Resting the iron while rearranging your garment While rearranging your garment, you can rest the iron either on the iron platform or horizontally on the ironing board (Fig. 6). The OptimalTEMP technology ensures the soleplate will not damage the ironing board cover. Energy saving Auto-sh...
9 Note: Be mindful on the heavy weight of the appliance when you tilt it. Warning: Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals, as they may cause water spitting, brown staining or damage to your...
10 Problem Cause Solution Water leaks from the soleplate. Steam condenses into water in the hose when you use steam for the first time or have not used it for a long time. This is normal. Hold the iron away from the garment and press the steam trigger. Wait until steam instead of water comes out of ...
11 Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome . Прочетете това ръководство за потребителя, листовката с важна информация и ръководство за бърз старт внимателн...
12 Използване на уреда Технология OptimalTEMP Предупреждение: Не гладете тъкани, които не са подходящи за гладене. Технологията OptimalTemp ви позволява да гладите всички видове подходящи за гладене тъкани във всякакъв ред, без да регулирате температурата на ютията и да сортирате дрехите.Безопасно е...
13 Вертикално гладене Предупреждение: Гореща пара се излъчва от ютията. Никога не се опитвайте да премахна гънките от дреха, докато се носи от някого (фиг. 12). Не прилагайте пара близо до вашата или чужда ръка. Можете да използвате парната ютия във вертикално положение за премахване на гънки от вис...
14 7 Поставете обратно тапата за EASY DECALC и я завъртете по часовниковата стрелка, за да я затегнете (фиг. 19). 8 Можете да продължите използването на ютията веднага след завършването на процедурата за EASY DECALC. Декалциране на гладещата повърхност Ако не почиствате накипа на уреда си редовно, м...
15 Проблем Причина Решение От гладещата повърхност се отделят мръсна вода, кафяви петна или бели люспи. В уреда се е наслоил накип, тъй като уредът не е бил почистван редовно от накипа. Почистете накипа от уреда и гладещата повърхност (вижте глава "Почистване и поддръжка"). Във водния резерв...
16 Čeština Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome . Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, le...
17 Použití přístroje Technologie OptimalTEMP Varování: Nežehlete látky, které se nemají žehlit. Technologie OptimalTEMP umožňuje žehlení všech typů látek vhodných k žehlení, v jakémkoli pořadí, bez nutnosti nastavovat teplotu žehličky nebo páry a třídit prádlo.Žehličku můžete položit teplou plochou ...
18 Bezpečné odkládání Odkládání žehličky při přerovnávání oděvu Při přerovnávání oděvu můžete žehličku odložit buď do stojánku nebo naplocho na žehlicí prkno. (Obr. 6). Díky technologii OptimalTEMP žehlicí plocha nepoškodí žehlicí prkno. Úspora energie Automatické vypnutí - Pokud přístroj 10 minut n...
19 Varování: Nepoužívejte parfémovanou vodu, vodu ze sušičky, ocet, škrob, odvápňovací prostředky, přípravky pro usnadnění žehlení, vodu s chemicky odstraněným vodním kamenem nebo jiné chemikálie, protože by mohlo dojít k vystřikování vody, vzniku hnědých skvrn nebo poškození zařízení. 5 S otvorem E...
20 Problém Příčina Řešení Ze žehlicí plochy uniká voda. Když používáte páru poprvé nebo znovu po delší době, pára v hadici kondenzuje na vodu. To je normální jev. Držte žehličku dále od oblečení a stiskněte spoušť páry. Vyčkejte, dokud ze žehlicí plochy nezačne místo vody vycházet pára. Při žehlení ...
21 Ελληνικά Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome . Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, το φυλλάδιο σημαντικών οδηγιών και τον οδηγό γρήγ...
22 Χρήση της συσκευής Τεχνολογία OptimalTEMP Προειδοποίηση: Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν σιδερώνονται. Η τεχνολογία OptimalTEMP σάς επιτρέπει να σιδερώνετε όλους τους τύπους υφασμάτων που σιδερώνονται, με όποια σειρά θέλετε, χωρίς να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία του σίδερου και χωρίς να χωρίζετε τ...
23 Κάθετο σιδέρωμα Προειδοποίηση: Διαφεύγει καυτός ατμός από το σίδερο. Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε τσακίσεις από ένα ρούχο ενώ κάποιος το φοράει (Εικ. 12). Μην απελευθερώνετε ατμό κοντά στο χέρι σας ή στο χέρι κάποιου άλλου ατόμου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ατμό κρατώντας το σίδερο σε...
24 7 Τοποθετήστε ξανά το πώμα EASY DECALC και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (Εικ. 19). 8 Μπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το σίδερο αμέσως μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας EASY DECALC. Αφαλάτωση της πλάκας Εάν δεν αφαλατώνετε τακτικά τη συσκευή σας, μπορεί να βγαίνουν καφέ κ...
25 Πρόβλημα Αιτία Λύση Από την πλάκα βγαίνει βρώμικο νερό, καφέ κηλίδες ή λευκές νιφάδες. Έχουν συγκεντρωθεί άλατα στο εσωτερικό της συσκευής, επειδή δεν έχετε αφαιρέσει τα άλατα ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Αφαλατώστε τη συσκευή και την πλάκα (ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Καθαρισμός και συντήρηση...
26 Eesti Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome . Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit, olulist teabelehte ja kiirkasutusjuhendit. ...
27 Seadme kasutamine OptimalTEMPi tehnoloogia Ettevaatust! Ärge triikige mittetriigitavaid materjale. OptimalTEMPi tehnoloogia võimaldab triikida igat tüüpi triigitavaid materjale mis tahes järjestuses, ilma et triikraua temperatuuri või auru kogust tuleks reguleerida.Triikraua kuuma talla võib ohut...
28 Ohutu paigutus Triikraua paigutamine rõivaste ümbersättimise ajal Rõivaste ümberpaigutamise ajaks saate triikraua asetada kas alusele või horisontaalselt triikimislauale (joon. 6). Tänu tehnoloogiale OptimalTEMP ei kahjusta triikraua tald triikimislaua katet. Energiasääst Automaatne väljalülitami...
29 Hoiatus. Ärge kasutage lõhnastatud vett, trummelkuivatist pärinevat vett, äädikat, tärklist, katlakivieemaldusvahendit, triikimist hõlbustavaid vahendeid, keemiliselt katlakivist puhastatud vett ega muid kemikaale, kuna need võivad tekitada veepritsmeid või pruune plekke või seadet kahjustada. 5 ...
30 Probleem Põhjus Lahendus Triikimislaua kate märgub või põrandal/rõivastel on triikimise ajal veetilgad. Teie triikimislaua kate ei ole loodud tugeva aurujoaga triikimiseks. Veetilkade vältimiseks kasutage triikimislaua kattes vildikihti. Seadme põhja all olev pind muutub niiskeks või EASY DECALCi...
31 Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome . Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratke upute. Spremite ...
32 Korištenje aparata Tehnologija OptimalTEMP Upozorenje: nemojte glačati tkanine koje se ne glačaju. Tehnologija OptimalTEMP omogućuje glačanje svih vrsta tkanina koje se mogu glačati, bilo kojim redoslijedom, bez prilagodbe temperature glačala i razvrstavanja odjevnih predmeta.Vruće stopalo za gla...
33 Sigurno odlaganje Odlaganje glačala dok postavljate odjevni predmet Dok postavljate odjevni predmet, glačalo možete odložiti na postolje ili vodoravno na dasku za glačanje (sl. 6). Zahvaljujući tehnologiji OptimalTEMP stopalo za glačanje neće oštetiti navlaku daske za glačanje. Ušteda energije Au...
35 Problem Uzrok Rješenje Iz površine za glačanje curi voda. Prilikom prve uporabe pare ili ako je duže vrijeme niste koristili, para u crijevu kondenzira se u vodu. To je potpuno normalno. Držite glačalo dalje od odjevnog predmeta i pritisnite gumb za paru. Pričekajte da iz stopala za glačanje počn...
36 Magyar Bevezetés A Philips köszönti Önt! Gratulálunk a vásárláshoz! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, a Fontos tudnivalók című ism...
37 A készülék használata OptimalTEMP technológia Figyelmeztetés: Csak vasalható ruhaneműket vasaljon. Az OptimalTEMP technológia lehetővé teszi, hogy a vasaló hőmérsékletének módosítása és a ruhák szétválogatása nélkül, tetszés szerinti sorrendben vasalhasson minden vasalható textíliát.A forró vasal...
38 Függőleges vasalás Figyelmeztetés: A vasalóból forró gőz távozik. Viselés közben soha ne próbálja a gyűrődéseket eltávolítani a ruhából (12. ábra). Ne használja a gőzt a saját vagy bárki más keze közelében. A felfüggesztett anyagok gyűrődéseinek eltávolításához a gőzölős vasalót függőleges helyze...
39 A vasalótalp vízkőmentesítése Ha nem végzi el rendszeresen a készülék vízkőmentesítését, akkor előfordulhat, hogy barna szennyeződés távozik a vasalótalpból a vízkőrészecskék miatt. Végezze el a vasalótalp vízkőmentesítését az alábbiak szerint. Azt javasoljuk, hogy végezze el kétszer az eljárást ...
40 Probléma Ok Megoldás Vegyszereket vagy adalékanyagokat tett a víztartályba. Ne használjon vegyszereket vagy adalékanyagokat a készülékkel. Ha már megtette, végezze el a „Tisztítás és karbantartás” című fejezetben ismertetett eljárást a vegyszerek eltávolításához. Nincs gőz vagy csak kevés gőz van...
41 Қазақ Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-сайтында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және жылдам баст...
42 Құрылғыны қолдану OptimalTEMP технологиясы Ескерту: үтіктеуге болмайтын маталарды үтіктемеңіз. OptimalTemp технологиясы үтіктеуге болатын бүкіл мата түрлерін үтік температурасын реттеусіз және киімдерді сұрыптаусыз кез келген ретте үтіктеуге мүмкіндік береді.Ыстық табаны кері үтік түпқоймасына (6...
43 Тігінен үтіктеу Ескерту: үтіктен ыстық бу шығады. Киімді біреу киім тұрғанда оның қыртысын кетіруге әрекет етпеңіз (12-сурет). Үтіктің жанында өзіңіздің немесе басқа біреудің қолы тұрса, буды шығармаңыз. Ілулі тұрған матаның қыртысын кетіру үшін булы үтікті тігінен пайдалануға болады. 1 Үтікті ті...
44 Үтік табанын қақтан тазалау Құрылғының қаспағын ұдайы кетіріп тұрмасаңыз, оның табанында қаспақтың жиналып қалуына байланысты қоңыр дақтар түзілуі мүмкін. Табанды қаспақтан тазарту үшін келесі ресімді орындаңыз. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін ресімді екі рет орындауға кеңес береміз. 1 Құралды...
45 Мәселе Себебі Шешім Су ыдысына химиялық заттарды немесе қоспаларды құйғансыз. Құрылғыда химикаттарды немесе қоспаларды ешқашан қолданбаңыз. Олар әлдеқашан қолданылған болса, химикаттарды кетіру үшін «Тазалау және күту» бөліміндегі ресімді орындаңыз. Бу жоқ немесе аз. Құрал жеткілікті түрде ысытыл...
47 Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/welcome . Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trumpąjį naudojimo pr...
48 Prietaiso naudojimas „OptimalTEMP“ technologija Įspėjimas: nelyginkite nelyginamų medžiagų. Dėl „OptimalTEMP“ technologijos galima lyginti visų tipų lyginamus audinius bet kokia tvarka, nereguliuojant lygintuvo temperatūros ir nerūšiuojant drabužių.Saugu tiesiog palikti karštą lygintuvo padą ties...
49 1 Laikykite lygintuvą vertikalioje padėtyje, paspauskite garų jungiklį ir švelniai lygintuvo padu palieskite drabužį, kelkite lygintuvą aukštyn ir leiskite žemyn (13 pav.). Saugus padėjimas Lygintuvo padėjimas pertvarkant drabužius Pertvarkydami drabužius galite padėti lygintuvą arba ant lygintuv...
50 Pastaba: nepilkite į kaitintuvą tekančio vandens iš čiaupo.Pastaba: pakreipdami prietaisą atsižvelkite į tai, kad jis sunkus. Įspėjimas. Nenaudokite kvapnaus vandens, vandens iš elektrinio džiovintuvo, acto, krakmolo, kalkių šalinimo priemonių, pagalbinių lyginimo priemonių, cheminiu būdu nukalki...
51 Problema Priežastis Sprendimas Kalkės susikaupė prietaise, nes iš jo nebuvo reguliariai šalinamos kalkės. Pašalinkite kalkes iš prietaiso ir nuo lygintuvo pado (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“). Iš lygintuvo pado teka vanduo. Garai žarnoje kondensuojasi į vandenį, kai naudojate garus pirmą kart...
52 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome . Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācību. ...
53 Ierīces lietošana OptimalTEMP tehnoloģija Brīdinājums. Negludiniet negludināmus audumus. OptimalTEMP tehnoloģija sniedz iespēju gludināt visu veidu audumus jebkādā secībā, nepieregulējot gludekļa temperatūru vai tvaika iestatījumu.Karstu gludināšanas virsmu var droši novietot tieši uz gludināmā d...
54 Vertikāla gludināšana Brīdinājums. No gludekļa izdalās karsts tvaiks. Nekad nemēģiniet likvidēt krokas uz apģērba, kamēr tas ir kādam mugurā (12. att.). Neizmantojiet tvaiku tuvu savai vai cita cilvēka rokai. Tvaika gludekli var izmantot vertikālā pozīcijā, lai likvidētu krokas uz pakarinātiem ap...
55 Gludināšanas virsmas atkaļķošana Ja regulāri neatkaļķojat ierīci, iespējams, katlakmens daļiņu dēļ no gludināšanas virsmas var izplūst brūni traipi. Atkaļķojiet gludināšanas virsmu, veicot tālāk aprakstīto procedūru. Iesakām veikt procedūru divreiz, lai iegūtu labākus rezultātus. 1 Pārliecinietie...
56 Problēma Cēlonis Risinājums Ūdens tvertnē esat ielējis ķimikālijas vai piedevas. Nekad nelietojiet ierīcē ķimikālijas vai piedevas. Ja jūs jau esat tā izdarījis, veiciet procedūru, kas aprakstīta nodaļā “Tīrīšana un apkope”, lai iztīrītu ķimikālijas. Nav tvaika padeves vai tā ir neliela. Ierīce n...
57 Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно ја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome . Внимателно прочитајте го ова упатство за користење, брошурата со важни информации и водичот за брз почеток пред...
58 Користење на апаратот Технологија OptimalTEMP Предупредување: немојте да пеглате ткаенини што не може да се пеглаат. Технологијата OptimalTEMP ви овозможува да ги пеглате сите видови на ткаенина кои може да се пеглаат, во кој било редослед, без прилагодување на температурата на пеглата и без сорт...
59 - За да ја запрете функцијата за дополнителна количина на пареа, притиснете го копчето за пареа еднаш. Вертикално пеглање Предупредување: пеглата испушта врела пареа. Никогаш не се обидувајте да отстранувате набори од облека додека некој ја носи (сл. 12). Не применувајте пареа во близина на вашат...
60 6 Држете ја основата на садот за пареа над мијалникот и испразнете ја преку отворот EASY DECALC (сл. 18). Забелешка: имајте предвид дека апаратот е тежок кога ќе го навалите. 7 Вратете го регулаторот EASY DECALC и завртете го во насока на стрелките на часовникот за да го стегнете (сл. 19). 8 Може...
61 Отстранување на проблеми Во ова поглавје се опишани најчестите проблеми со кои може да се соочите при користење на апаратот. Ако не можете да го решите проблемот со помош на информациите наведени подолу, посетете ја веб-страницата www.philips.com/support за да пронајдете листа на најчести прашања...
62 Wstęp Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome . Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjną ora...
63 Zasady używania urządzenia Technologia OptimalTEMP Ostrzeżenie: nie prasuj tkanin, które nie są do tego przeznaczone. Technologia OptimalTEMP umożliwia prasowanie wszelkich tkanin nadających się do prasowania w dowolnej kolejności bez konieczności regulowania temperatury żelazka czy sortowania ub...
64 Prasowanie w pozycji pionowej Ostrzeżenie: z żelazka wydobywa się gorąca para. Nie wolno próbować usuwać zagnieceń z odzieży, którą ktoś ma na sobie (rys. 12). Strumienia pary nie należy kierować na swoją ani czyjąś rękę. Żelazka parowego można używać w pozycji pionowej w celu usunięcia zagnieceń...
65 Polski Usuwanie kamienia ze stopy żelazka Jeśli nie usuwasz kamienia regularnie, ze stopy żelazka mogą zacząć wypływać brązowe krople, które powstają na skutek gromadzenia się drobin osadu. Usuń kamień ze stopy żelazka, wykonując poniższe czynności. Zalecamy, aby przeprowadzić procedurę dwukrotni...
66 Problem Przyczyna Rozwiązanie Do zbiornika wody wlano środki chemiczne lub inne dodatki. Nigdy nie używaj środków chemicznych ani innych dodatków. Jeśli środki tego typu zostały użyte, postępuj zgodnie z procedurą zamieszczoną w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”, aby usunąć środki chemiczne. ...
67 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome . Înainte de a utiliza aparatul, citeşte cu atenţie acest manual de utilizare, broşura cu informaţii importante şi gh...
68 Utilizarea aparatului Tehnologia OptimalTEMP Avertisment: nu călca materialele care nu se calcă. Tehnologia OptimalTEMP îţi permite să calci toate tipurile de materiale care se calcă, în orice ordine, fără a regla temperatura fierului de călcat şi fără a sorta hainele.Talpa fierbinte poate fi aşe...
69 Călcarea verticală Avertisment: din fierul de călcat iese abur fierbinte. Nu încerca niciodată să îndepărtezi cutele de pe un articol de îmbrăcăminte în timp ce o persoană este îmbrăcată cu acesta (fig. 12). Nu aplica abur lângă mâinile tale sau ale altor persoane. Poţi utiliza fierul de călcat c...
70 Detartrarea tălpii fierului de călcat Dacă nu detartrezi periodic aparatul, este posibil ca talpa să lase pete maro pe materiale din cauza particulelor de calcar. Detartrează talpa fierului urmând procedura de mai jos. Te sfătuim să efectuezi procedura de două ori pentru rezultate mai bune. 1 Asi...
71 Problemă Cauză Soluţie Ai pus substanţe chimice sau aditivi în rezervorul de apă. Nu folosi niciodată substanţe chimice sau aditivi cu aparatul. Dacă ai făcut deja acest lucru, urmează procedura din capitolul „Curăţarea şi întreţinerea” pentru a îndepărta substanţele chimice. Aparatul nu produce ...
72 Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome . Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации, важной информацией в...
73 Использование прибора Технология OptimalTEMP Внимание! Не гладьте ткани, глажение которых не допускается. Технология OptimalTEMP позволяет гладить все типы тканей, допускающих глажение, без необходимости регулирования температуры нагрева утюга и сортировки вещей.Нагретый утюг можно ставить подошв...
74 Вертикальное глажение Внимание! Утюг генерирует горячий пар. Запрещается гладить одежду прямо на человеке (рис. 12). Не направляйте пар на себя или на руки других людей. Паровой утюг можно использовать для глажения одежды, висящей на плечиках. 1 Удерживая утюг в вертикальном положении, нажмите кн...
75 Русский Очистка подошвы утюга от накипи Если вы не выполняете регулярную очистку прибора от накипи, подошва утюга может оставлять коричневые пятна из-за образовавшихся частиц накипи. Выполните очистку подошвы утюга от накипи, как описано ниже. Для достижения оптимального результата рекомендуется ...
76 Проблема Причина Решение В резервуар для воды были добавлены химические средства или добавки для глажения. Запрещается использовать с прибором химические средства или добавки. Если вы уже это сделали, выполните действия по удалению химических средств в соответствии с инструкциями, приведенными в ...
78 Slovenčina Úvod Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi používateľmi produktov spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome . Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, le...
79 Používanie zariadenia Technológia OptimalTEMP Varovanie: Nežehlite látky, ktoré nie sú vhodné na žehlenie. Technológia OptimalTEMP vám umožňuje vyžehliť všetky druhy látok vhodných na žehlenie v ľubovoľnom poradí bez zmeny teploty žehličky a bez triedenia odevov.Horúcu žehliacu plochu môžete bezp...
80 Žehlenie vo zvislej polohe Varovanie: Zo žehličky vychádza horúca para. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť záhyby na oblečení, ktoré má niekto oblečené (obr. 12). Neaktivujte paru v blízkosti svojej ruky ani ruky niekoho iného. Pomocou naparovacej žehličky vo zvislej polohe môžete odstrániť záhyby na...
81 Odstraňovanie vodného kameňa zo žehliacej plochy Ak nebudete zo zariadenia pravidelne odstraňovať vodný kameň, môžu v dôsledku usádzania vodného kameňa vychádzať zo žehliacej plochy hnedé nečistoty. Odstráňte vodný kameň zo žehliacej plochy pomocou nižšie uvedeného postupu. Lepšie výsledky dosiah...
83 Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome . Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek....
84 Uporaba aparata Tehnologija OptimalTEMP Pozor: ne likajte tkanin, ki niso primerne za likanje. Tehnologija OptimalTEMP omogoča likanje vseh vrst tkanin, primernih za likanje, brez prilagajanja temperature likalnika in brez ločevanja oblačil.Vročo likalno ploščo lahko povsem varno položite neposre...
85 Varna postavitev Odlaganje likalnika med premikanjem oblačila po deski Medtem ko premikate oblačilo po deski, lahko likalnik odložite na podstavno ploščo za likalnik ali vodoravno na likalno desko (slika 6). Tehnologija OptimalTEMP zagotavlja, da likalna plošča ne bo poškodovala prevleke likalne ...
86 Opomba: grelnika ne polnite neposredno iz pipe. Opomba: pri nagibanju aparata pazite, ker je težak. Opozorilo: ne uporabljajte odišavljene vode, vode iz sušilnika, kisa, škroba, sredstev za odstranjevanje vodnega kamna, dodatkov za likanje, kemično omehčane vode ali drugih kemikalij, ker to lahko...
87 Težava Vzrok Rešitev V aparatu se je nabral vodni kamen, ker ga niste redno odstranjevali. Odstranite vodni kamen v napravi in likalni plošči (glejte poglavje "Čiščenje in vzdrževanje"). Iz likalne plošče pušča voda. Para v cevi kondenzira v vodo, ko prvič uporabljate paro ali če je dlje ...
88 Hyrje Urime për blerjen dhe mirë se vini pranë Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në faqen www.philips.com/welcome . Lexojini me kujdes manualin e përdorimi, fletëpalosjen e informacionit të rëndësishëm dhe manualin e shpejtë përpara se t...
89 Përdorimi i pajisjes Teknologji "OptimalTEMP" Paralajmërim: Mos hekurosni tekstile të pahekurosshme. Teknologjia "OptimalTEMP" ju mundëson të hekurosni të gjitha llojet e tekstileve të hekurosshme, në çfarëdo radhe, pa e rregulluar temperaturën e hekurit dhe pa i sistemuar veshjet...
90 Hekurosja vertikale Paralajmërim: Nga hekuri del avull i nxehtë. Mos u përpiqni kurrë të hiqni rrudhat nga veshjet ndërkohë që dikush i ka të veshura në trup (fig. 12). Mos lëshoni avull pranë dorës suaj apo të dikujt tjetër. Hekurin me avull mund ta përdorni në pozicion vertikal për të hequr rru...
91 Deskorjezimi i pllakës së poshtme Nëse nuk e deskorjezoni rregullisht pajisjen, mund të shikoni njolla të kafta të dalin nga pllaka e poshtme për shkak të thërrmijave të skorjes. Deskorjezojeni pllakën e poshtme duke ndjekur procedurën e mëposhtme. Këshillojmë ta kryeni procedurën dy herë për rez...
92 Problemi Shkaku Zgjidhja Keni vënë kimikate apo aditivë në depozitën e ujit. Mos përdorni kurrë kimikate apo aditivë me pajisjen. Nëse e keni bërë diçka të tillë ndiqni procedurën në kapitullin "Pastrimi dhe mirëmbajtja" për t'i hequr kimikatet. Nuk ka avull ose ka pak avull. Pajisja nuk ...
93 Srpski Uvod Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome . Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre u...
94 Upotreba aparata Tehnologija OptimalTEMP Upozorenje: Nemojte da peglate tkanine koje ne mogu da se peglaju. Tehnologija OptimalTEMP omogućava peglanje svih vrsta tkanina koje mogu da se peglaju, bilo kojim redosledom, bez podešavanja temperature pegle ili razvrstavanja odeće.Bezbedno je staviti v...
95 1 Držite peglu u vertikalnom položaju, pritisnite dugme za paru i lagano dodirnite odevni predmet grejnom pločom, pa pomerajte peglu nagore i nadole (sl. 13). Bezbedno odlaganje Odlaganje pegle dok pomerate odevni predmet Dok pomerate odevni predmet, peglu možete da odložite na postolje ili horiz...
96 Napomena: Nemojte da punite rezervoar mlazom vode sa česme.Napomena: Obratite pažnju na težinu aparata kada ga nagnete. Upozorenje: Nemojte da koristite namirisanu vodu, vodu iz mašine za sušenje veša, sirće, štirak, sredstva za uklanjanje kamenca, aditive za peglanje, vodu čiji je sadržaj kamenc...
97 Problem Uzrok Rešenje Došlo je do nagomilavanja kamenca u aparatu usled neredovnog čišćenja kamenca. Očistite aparat i grejnu ploču od kamenca (pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“). Voda curi iz grejne ploče. Para se kondenzuje u vodu u crevu prilikom prve upotrebe pare ili kada duže vre...
98 Giriş Satın alma tercihiniz için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgi broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzunu dikkatli...
99 Cihazın kullanımı OptimalTEMP teknolojisi Uyarı: Ütülenmeyen kumaşları ütülemeyin. OptimalTEMP teknolojisi, ütü sıcaklık ayarını değiştirmenize ve giysilerinizi ayırmanıza gerek kalmadan, ütülenebilir her tür kumaşı istediğiniz sırayla ütüleyebilmenizi sağlar.Sıcak ütüyü doğrudan ütü masasının üz...
100 Güvenli mola Giysinizi düzeltirken ütüyü bekletme Giysinizi düzeltirken ütüyü ütü platformunun üzerinde veya yatay biçimde ütü masasında bekletebilirsiniz (Şek. 6). OptimalTEMP teknolojisi sayesinde taban, ütü masasının örtüsüne zarar vermez. Enerji tasarrufu Otomatik kapanma - Enerji tasarrufu ...
101 Not: Cihazı eğerken ağırlığına dikkat edin. Uyarı: Suyun damlamasına ve kahverengi lekelere sebep olabileceğinden veya cihazınıza zarar verebileceğinden parfümlü su, kurutma makinesinde biriken su, sirke, kola, kireç çözücü maddeler, ütülemeye yardımcı ürünler, kimyasal olarak kireçten arındırıl...
102 Sorun Nedeni Çözüm Tabandan su sızıyor. Buharı ilk kullanışınızda veya uzun bir süreden sonra ilk kez kullandığınızda buhar, hortumun içinde yoğunlaşır. Bu durum normaldir. Ütüyü kumaştan uzaklaştırın ve buhar tetiğine basın. Tabandan su yerine buhar çıkana kadar bekleyin. Ütü masası örtüsü ısla...
103 Українська Вступ Вітаємо з придбанням виробу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Уважно прочитайте цей посібник користувача, інформаційний буклет і короткий посібник, перш ніж користуват...
104 Застосування пристрою Технологія OptimalTEMP Увага! Не прасуйте тканини, які не передбачено для прасування. Технологія OptimalTEMP дозволяє прасувати всі типи тканин, які можна прасувати, в будь-якому порядку потреби вибору температури або сортування одягу.Праску можна безпечно покласти безпосер...
105 Вертикальне прасування Попередження! Із праски виходить гаряча пара. Ніколи не намагайтеся розпрасувати складки з одягу на людині (мал. 12). Не подавайте пару поблизу Вашої або чужої руки. Парову праску можна використовувати у вертикальному положенні для розпрасовування складок на підвішених реч...
106 Видалення накипу з підошви Якщо регулярно не видаляти накип із пристрою, ви зможете побачити, що підошва залишає коричневі плями через частинки накипу. Регулярно видаляйте накип із підошви, дотримуючись описаної нижче процедури. Радимо виконувати цю процедуру двічі для кращих результатів. 1 Пере...
107 Проблема Причина Вирішення Ви наповнили резервуар для води хімічними речовинами чи домішками. Ніколи не використовуйте хімічних речовин чи домішок. Якщо Ви так уже зробили, виконайте процедуру розділу "Чищення та догляд", щоб видалити хімічні речовини. Пари немає або її недостатньо. Прис...
108 Uvod Philips-dən alış-veriş etdiyiniz üçün sizi təbrik edirik və "Philips-ə xoş gəlmisiniz" deyirik! Philips-in təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq üçün məhsulunuzu www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan keçirin. Cihazdan istifadəyə başlamazdan əvvəl bu təlimat kita...
109 Cihazdan istifadə OptimalTEMP texnologiyası Xəbərdarlıq: Ütülənməyən parçaları ütüləməyin. OptimalTEMP texnologiyası ütünün temperatur parametrini dəyişdirmədən hər cür ütülənən parçaları istədiyiniz qaydada ütüləməyə imkan verir. Ütü altlığını birbaşa ütü masasının üzərinə etibarlı şəkildə qoya...
110 1 Ütünü şaquli vəziyyətdə saxlayın, buxar tətiyinə basın və ütünün altlığı ilə yavaşca paltara toxunun və ütünü yuxarı-aşağı hərəkət etdirin (Şək. 13). Təhlükəsiz saxlama Paltarınızı düzəldərkən ütünün saxlanması Paltarınızı düzəldərkən ütünü ya dəmir platformaya, ya da üfüqi şəkildə ütü masasın...
112 Problem Səbəb Həll Cihaz ərpdən müntəzəm olaraq ərpdən təmizlənmədiyi üçün cihazın içini ərp tutub. Cihazı və altlığı ərpdən təmizləyin ("Təmizlik və baxım" bölməsinə baxın). Ütü altlığından su sızır. Buxardan ilk dəfə istifadə etdiyiniz və ya uzun müddət istifadə etmədiyiniz zaman buxar...
113 Հայերեն Ներածություն Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։ Philips- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.com/welcome ։ Սարքն օգտագործելուց առաջ կարդացեք այս ձեռնարկը, կարևոր տեղեկություններ պարունակող բուկլետը և համառոտ ...
114 Սարքի օգտագործումը OptimalTEMP տեխնոլոգիա Զգուշացում. մի արդուկեք չարդուկվող գործվածքները։ OptimalTEMP տեխնոլոգիան հնարավորություն է տալիս արդուկել բոլոր տեսակի արդուկվող գործվածքները ցանկացած հերթականությամբ՝ առանց արդուկի ջերմաստիճանը կարգավորելու և հագուստը տեսակավորելու։Արդուկի տակի հատվածը ...
115 - Գոլորշու ուժեղ մղման ֆունկցիան դադարեցնելու համար մեկ անգամ սեղմեք գոլորշու մատակարարման կոճակը։ Ուղղահայաց արդուկում Զգուշացում. արդուկը տաք գոլորշի է արձակում։ Երբեք մի փորձեք հարթեցնել ծալքերը հագուստի վրայից, երբ այն ինչ-որ մեկի հագին է (նկ. 12)։ Գոլորշին մի ուղղեք ձեզ վրա կամ ուրիշների ձե...
116 Նշում. Սարքը թեքելիս հիշեք, որ այն ծանր է։ 7 Նորից տեղադրեք EASY DECALC-ի կափույրը և պտտեք այն ժամացույցի սլաքի ուղղությամբ, որպեսզի ձգեք այն (նկ. 19)։ 8 Դուք կարող եք շարունակել օգտագործել արդուկը EASY DECALC պրոցեդուրան ավարտելուց անմիջապես հետո։ Արդուկի տակի հատվածի մաքրումը նստվածքից Եթե կան...
118 Երաշխիք և աջակցում Եթե ձեզ անհրաժեշտ է տեղեկատվություն կամ աջակցություն, այցելեք www.philips.com/support կամ կարդացեք համաշխարհային երաշխիքների ապահովման վերաբերյալ թերթիկը։ Շոգեգեներատոր Արտադրող: “ԴԱՊ Բ.Վ.”, Տուսսենդիեպեն 4 ա, 9206ԱԴ, Դրահտեն, Նիդեռլանդներ Ներկրող Ռուսաստանի և Մաքսային միությա...
119 ქართული შესავალი მოგესალმებათ Philips და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips-ის მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome . მოწყობილობის გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ წინამდებარე მომხმარებლის სახელმძღვანელო, მნიშვნელოვანი საინფორმაციო ბროშურა ...
120 მოწყობილობის გამოყენება OptimalTEMP ტექნოლოგია გაფრთხილება: არ დააუთოოთ ქსოვილები, რომელთა დაუთოება ნებადართული არ არის. ტექნოლოგია OptimalTEMP იძლევა ნებისმიერი ტიპის ქსოვილების დაუთოების საშუალებას, რომლებისთვის დაშვებულია დაუთოება გაცხელების ტემპერატურის რეგულირების და ტანსაცმლის დახარისხების...
121 ორთქლის გაძლიერების ფუნქცია ორთქლის გაძლიერების ფუნქციის მიზანია ყველაზე რთული ნაკეცების დაუთოება. - ორთქლის გაძლიერების ფუნქციის გასააქტიურებლად სწრაფად დააჭირეთ ორთქლის გამოსაშვებ ღილაკს. მოწყობილობა ორთქლის 3 ძლიერ ნაკადს გამოუშვებს. - ორთქლის გაძლიერების ფუნქციის შეწყვეტისთვის ერთხელ დააჭირე...
122 3 უთო აიღეთ ქვესადგამიდან. 4 დაიჭირეთ და შეანჯღრიეთ ორთქლის გენერატორის ძირი (სურ. 16). 5 მოხსენით EASY DECALC-ის თავაკი (სურ. 17). 6 ორთქლის გენერატორის ძირი დაიჭირეთ ნიჟარის თავზე და წყალი გამოუშვით EASY DECALC-ის ღიობიდან (სურ. 18). შენიშვნა: მოწყობილობის დახრისას გახსოვდეთ, რომ ის მძიმეა. 7 ...
123 6 ქვესადგამზე დამაგრებული მოწყობილობის გადატანა ცალი ხელით შეგიძლიათ უთოს სახელურის გამოყენებით. პრობლემების აღმოფხვრა ამ თავში შეჯამებულია ყველაზე გავრცელებული პრობლემები, რომლებსაც მოწყობილობის გამოყენებისას შეიძლება შეხვდეთ. თუ ქვემოთ წარმოდგენილი ინფორმაცია პრობლემის გადაწყვეტაში ვერ დაგეხმა...
124 პრობლემა მიზეზი გადაწყვეტა მოწყობილობის ძირის ზედაპირი სველდება ან EASY DECALC-ის თავაკიდან ორთქლი და/ ან წყალი გამოდის. EASY DECALC-ის თავაკი სათანადოდ არ არის მოჭერილი. გამორთეთ მოწყობილობა და 2 საათი დაელოდეთ მის გაგრილებას. მოხსენით და ხელახლა დაამაგრეთ თავაკი, რათა დარწმუნდეთ, რომ კარგად არ...
125 Кыргызча Киришүү Сатып алганыңыз үчүн куттуктайбыз жана Philips'ке кош келиңиз! Philips сунуштаган колдоону толук пайдалануу үчүн өнүмүңүздү www.philips.com/welcome баракчасынан каттоодон өткөрүңүз. Шайманды колдонуудан мурун, колдонуучунун нускамасын, маанилүү маалымат китепчесин жана тез башто...
126 Шайманды колдонуу OptimalTEMP технологиясы Көңүл буруңуз: Үтүктөөгө болбой турган кездемелерди үтүктөбөңүз. OptimalTEMP технологиясы бардык үтүктөлө турган кездемелерди каалаган тартипте, үтүктүн температура жөндөөсүн тууралабастан жана кийимдерди сорттобостон эле үтүктөөгө мүмкүнчүлүк берет.Үтү...
127 Тигинен үтүктөө Көңүл буруңуз: Үтүктөн ысык буу чыгат. Бирөө кийип турган кийимдеги бырыштарды кетирүүгө эч качан аракет кылбаңыз (Сүр. 12). Бууну өзүңүздүн же башкалардын колуна жакын багыттабаңыз. Буу менен үтүктөө аркылуу илинип турган кездемелердеги бырыштарды тигинен үтүктөп жаза аласыз. 1 ...
128 Үтүктүн таманын кебээрден тазалоо Эгер шайманыңызды тез-тезден кебээрден тазалап турбасаңыз, кебээрдин бөлүкчөлөрүнөн улам үтүктүн таманынан күрөң тактар чыгып жатканын көрүшүңүз мүмкүн. Үтүктүн таманын төмөндөгү процедура боюнча кебээрден тазалаңыз. Жакшыраак натыйжага жетүү үчүн, процедураны э...
129 Көйгөй Себеп Чечим Суу челегине химиялык заттарды же кошумча каражаттарды салгансыз. Шайман менен химикаттар же кошундуларды эч качан колдонбоңуз. Эгер ушундай кылган болсоңуз, химиялык заттарды кетирүү үчүн, 'Тазалоо жана тейлөө' бөлүмүндөгү процедураны аткарыңыз. Буу жок же аз. Шайман жетишерл...
131 Тоҷикӣ Муқаддима Шуморо барои харид табрик мегӯем ва ба Philips хуш омадед! Барои пурра истифода бурдан аз дастгирие, ки Philips пешниҳод мекунад, маҳсулоти худро дар он сабти ном кунед www.philips.com/welcome . Пеш аз истифода бурдани дастгоҳ ин дастури корбар, варақаи иттилооти муҳим ва дастур...
132 Тоҷикӣ Истифодаи дастгоҳ Технология OptimalTEMP Огоҳӣ: Матоъҳои дарзмолнашавандаро дарзмол накунед. Технологияи OptimalTEMP ба шумо имкон медиҳад, ки ҳама гуна матоъҳои дарзмолшавандаро бо тартиби дилхоҳ бидуни танзим кардани ҳарорати дарзмол ва бидуни ҷудо кардани либос, дарзмол кунед.Пояи гарм...
133 Дарзмолкунии амудӣ Огоҳӣ: Аз дарзмол буғи гарм мебарояд. Ҳеҷ гоҳ кӯшиш накунед, ки қатҳоро дар либос дар танаи касе рост кунед (Рас. 12). Буғро ба сӯи худ ва дасти дигарон равона накунед. Шумо метавонед дарзмоли буғиро дар ҳолати амудӣ истифода баред, то қатҳоро дар матоъҳои овезон рост кунед. 1...
134 Тоза кардани карахш аз каф Агар шумо мунтазам дастгоҳро тоза накунед, шумо доғҳои қаҳварангро, ки аз кафи дарзмол мебароянд, мебинед, ки аз ҳисоби зарраҳои карахш пайдо мешаванд. Кафро бо риояи расмиёти зерин аз карахш тоза кунед. Мо ба шумо маслиҳат медиҳем, ки ин тартибро ду маротиба барои нат...
135 Мушкилот Сабаб Роҳи ҳал Оби ифлос, доғҳои қаҳваранг ё пораҳои сафед аз таги каф мебароянд. Дар дохили дастгоҳ карашх ҷамъ шудааст, зеро он мунтазам тоза карда нашудааст. Дастгоҳ ва таги кафро аз карахш тоза кунед (ниг. ба боби "Тозакунӣ ва нигоҳдорӣ"). Шумо дар зарфи об моддаҳои кимиёвӣ ...
136 Giriş Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine hoş geldiňiz! Philips tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiňizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyryň. Enjamy ulanmazdan ozal şu ulanyjy gollanmasyny, möhüm maglumat kagyzyny we çalt başlangyç ýolbe...
137 Enjamy ulanmak OptimalTEMP tehnologiýasy Duýduryş: Ütüklenmäge degişli däl matalary ütüklemäň. OptimalTEMP tehnologiýasy ütügiň temperaturasyny düzmezden we geýimleri sortlamazdan islendik görnüşli matalary islendik tertipde ütüklemäge mümkinçilik berýär. Ütügiň dabany gyzgyn wagty ony ütük tagt...
138 Asylgy duran matalardan ýygyrtlary aýyrmak üçin bugly ütügi dik ýagdaýda ulanyp bilersiňiz. 1 Ütügi dik saklaň, bug goýberiji düwmä basyň we ütügiň dabanyny geýime çalaja degriň, ütügi ýokaryk- aşak süýşüriň (Şekil 13). Howpsuz görnüşde goýmak Eşikleriňizi gaýtadan tertipleýän wagtyňyz ütügi goý...
139 2 Ütügi we suw gabyny ütügiň platformasyndan aýryň. 3 EASY DECALC nurbadyny aýryň we EASY DECALC agzyndan suwy döküň. 4 Enjamy EASY DECALC agzy ýokary seredip durar ýaly edip saklaň we çüýşe ýa-da bulgur bilen deşikden 500ml distillirlenen suw guýuň. (Şekil 20). Bellik: Boýleri krandan akyp dura...
140 Näsazlyk Sebäbi Çözgüt Bug ýok ýa-da juda az. Enjam ýeterlik derejede gyzmaýar. Ütügiň taýýardygyny görkezýän çyra birsyhly ýanýança garaşyň. Bu takmynan 2 minut wagt alýar. Suw gabynda ýeterlik suw ýok. Suw gabyny MAX görkezijisine çenli dolduryň. Enjamyň çökündileri wagtly-wagtynda aýrylmanlyg...
141 O'zbek Kirish Xaridingiz muborak bo'lsin va Philips'ga xush kelibsiz! Philips taklif qiladigan qo'llab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni www.philips.com/welcome saytida ro'yxatdan o'tkazing. Qurilmani ishlatishdan oldin ushbu qo'llanmani, muhim maʼlumot risolasini va tez ishga...
142 Jihozdan foydalanish OptimalTEMP texnologiyasi Ogohlantirish: Dazmollanmaydigan matolarni dazmollamang. OptimalTEMP texnologiyasi dazmol qilinadigan barcha mato turlarini har qanday tartibda dazmol haroratini sozlamay va kiyimlaringizni saralamay turib ham dazmollashga imkon beradi. Issiq asos p...
143 Vertikal dazmollash Ogohlantirish: Dazmoldan issiq bug' ajralib chiqadi. Hech qachon kiyimdagi burmalarni kimdir uni kiygan holda tekislashga urinmang (12-rasm). O'zingiz yoki boshqa birovning qo'liga yaqin joyga bug' yo'naltirmang. Osilib turgan matolardagi burmalarni tekislash uchun bug' dazmo...
144 Asos plitasini cho'kmadan tozalash Agar jihozingizni muntazam ravishda cho'kmadan tozalamasangiz, cho'kma zarralari tufayli asos plitasida jigarrang dog'lar chiqishini ko'rishingiz mumkin. Quyidagi amaliyotni bajargan holda dazmolning asos plitasini cho'kmadan tozalang. Yaxshiroq natijalarga eri...
Philips Steam Generators Manuals
-
Philips FastCare Compact GC6742/20
User Manual
-
Philips GC6602
User Manual
-
Philips GC6722/20
User Manual
-
Philips GC6804-20
User Manual
-
Philips GC7844/20
User Manual
-
Philips GC8712-00
User Manual
-
Philips GC9642
User Manual
-
Philips HI5918/20
User Manual
-
Philips HI5919/30
User Manual
-
Philips PerfectCare Compact Plus GC7920/20
User Manual