Page 6 - EnglisH
6 introduction The new Philips SalonStraight Pro XL straightener provides long-lasting professional straightening results. The professional styling temperature combined with ultra-smooth ceramic plates and even heat technology provides superior and long-lasting straight styles. The adjustable temper...
Page 7 - Keep the appliance away from flammable items.
For additional protection, we advise you to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the bathroom. This RCD must have a rated residual operating current not higher than 30mA. Ask your installer for advice. Keep the appliance out of the reach of children. The st...
Page 8 - Preparing for use; to follow the washing tips below:; drying; straightening. Dr y you hair properly with a hairdr yer to ensure a
Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Washing The ...
Page 9 - using the appliance; use the appliance frequently to avoid damage to the hair.
When you have finished drying each section, set the hairdryer to the cool setting for a final cool shot. This closes the cuticles and adds shine to the hair. Tip:Philips Salon Pro hairdryers have a lower drying temperature and a stronger airflow than regular dryers. Thanks to this combination, they ...
Page 11 - website at; Frequently asked questions; This chapter lists the questions most frequently asked about the
Cleaning 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. Let the appliance cool down completely on a heat-resistant surface. Clean the appliance with a damp cloth. storage Never wind the mains cord round the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. Let the applian...
Page 12 - Environment
Question Answer Why doesn’t the appliance work? Perhaps there is a power failure or the socket is not live. Check if the power supply works. If it works, plug another appliance into the socket to check whether the socket is live.Perhaps the mains cord is damaged. If the mains cord is damaged, you mu...
Page 13 - indonEsia
1 Pendahuluan Pelurus Philips SalonStraight Pro XL baru memberikan hasil pelurusan yang profesional dan tahan lama. Paduan suhu penataan yang profesional dengan pelat keramik ultra-halus ser ta teknologi panas yang merata memberikan gaya pelurusan tahan-lama dan bisa diandalkan. Suhu yang bisa diatu...
Page 15 - menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.; Persiapan penggunaan; baik. Kami sarankan Anda mengikuti tips mencuci di bawah ini:; Mengeringkan; pengering untuk menjamin hasil akhir yang profesional dan halus.
Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk dalam buku panduan ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia. Persiapan penggunaan Mencuci...
Page 16 - namun dengan cara yang lebih lembut.; Menggunakan alat; Pelurus merupakan alat penata rambut yang andal dan harus selalu
Keringkan setiap bagian dengan sikat pelurus yang ditarik ke bawah panjang rambut sambil diiringi oleh pengering rambut, yang tiupannya mengarah ke ujung rambut. Setiap Anda selesai mengeringkan satu bagian, aturlah pengering rambut ke setelan dingin untuk hasil akhir yang memuaskan. Ini akan merapa...
Page 18 - situs web Philips di
Ulangi proses ini setelah 0 detik sampai Anda memperoleh gaya yang diinginkan. Biarkan rambut menjadi dingin. Jangan menyisir atau menyikatnya sebelum dingin, karena bisa merusak tatanan rambut yang baru Anda buat. Membersihkan 1 Pastikan alat sudah dimatikan dan kabel listrik sudah dicabut. Biarkan...
Page 19 - Pertanyaan yang sering diajukan; Pertanyaan; lingkungan
Pertanyaan yang sering diajukan Bab ini mencantumkan sejumlah per tanyaan yang sering diajukan mengenai alat ini. Jika Anda tidak dapat menemukan jawaban atas per tanyaan Anda, hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda. Pertanyaan Jawab Mengapa alat tidak bekerja? Mungkin tidak ada listrik atau...
Page 20 - 한국어
0 제품 소개 새 필립스 살롱스트레이트 프로 XL 스트레이트너는 오래 지속되는 전문적인 스트레이트 효과를 제공합니다. 전문가가 사용하는 스타일링 온도, 부드러운 세라믹 열판, 고른 열 분배 기술을 통해 우수하고 오래 지속되는 스트레이트 스타일을 연출할 수 있습니다. 각 부의 명칭 (그림 1) A 디지털 LED 디스플레이 B 선택된 온도 설정 C 사용 시간 D 준비 표시등 E 온도 설정을 낮추는 - 버튼 F 전원 버튼 G 온도 설정을 높이는 + 버튼 H 세라믹 열판 I 잠금 장치 J 회전식 코드 K 걸고리 주의 사항 본 제품을 사용하...
Page 23 - 제품 사용; 제품을 전원에 연결한 상태로 자리를 비우지 마십시오.; 스트레이트하기; 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
2 머리 핀을 이용하여 머리를 뒤에서부터 여러 부분으로 나누십 시오. 3 스트레이트용 빗을 머리 아래쪽으로 빗으면서 각 부분을 말리 십시오. 이 때 빗은 헤어드라이어를 따라 이동하며, 노즐은 모발 끝 쪽을 향하도록 하십시오. 4 각 부분을 말린 후 헤어드라이어를 시원한 바람으로 설정하여 마무리하십시오. 이렇게 하면 큐티클이 닫혀서 윤기를 더해 줍니다. 도움말:필립스 살롱 프로 헤어드라이어는 다른 일반 드라이어보다 건조 온도는 낮고 바람 세기는 더 강합니다. 따라서 다른 드라이어만큼 빠르지만 더 부드럽게 머리를 말려 줍니다. 제품 사...
Page 26 - 환경
질문 답변 제품이 작동하지 않습니다. 전원에 문제가 있거나 콘센트에 전원이 공급되지 않을 수 있습니다. 전원 공급 장치가 작동하는지 확인하십시오. 전원 공급 장치가 작동하는 경우 다른 제품의 플러그를 꽂아 콘센트에서 전원이 공급되는지 확인하십시오. 전원 코드가 손상되었을 수 있습니다. 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하...
Page 27 - Pengenalan; Masa penggunaan; Penting; BaHasa MElayu
7 Pengenalan Pelurus Philips SalonStraight Pro XL baru menghasilkan pelurusan profesional yang tahan lama. Suhu dandanan profesional bersama-sama plat seramik ultra licin dan teknologi haba yang seragam memberi gaya lurus unggul dan tahan lama. Suhu boleh laras membolehkan anda memperibadikan peluru...
Page 28 - suhu tinggi dengan cepat. Mengelakkan permukaan haba perkakas
Air yang berdekatan merupakan risiko biar pun perkakas sudah dimatikan. Untuk perlindungan tambahan, kami mengesyorkan agar anda memasang peranti arus baki (RCD) dalam litar elektrik yang membekali bilik air. RCD ini mesti mempunyai arus pengoperasian baki berkadar yang tidak melebihi 30mA. Mintalah...
Page 29 - medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan; Bersedia untuk menggunakannya; mengesyorkan anda mengikut petua pembasuhan di bawah:; rambut untuk memastikan kemasan profesional dan licin.
Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini. Bersedia un...
Page 30 - biasa tetapi dengan cara yang lebih lembut.; Menggunakan perkakas; suhu tinggi salon, jangan gunakan perkakas terlalu kerap untuk
Bahagikan rambut menjadi bahagian dengan menggunakan klip. Mulakan di bahagian belakang. Keringkan setiap bahagian, tarik alat berus melurus sepanjang rambut hingga ke bahagian hujung rambut, diikuti berus dengan pengering rambut, dengan muncungnya menghala ke hujung rambut. Apabila anda selesai men...
Page 32 - laman web Philips di
7 Luncurkan alat melurus mengikut panjang rambut selama 5 saat, dari akar ke hujung rambut, tanpa berhenti untuk mengelakkan daripada kepanasan melampau. (Gamb. 5) Ulangi proses ini selama 0 saat sehingga anda mendapatkan wajah yang diingini. Biarkan rambut anda sejuk. Jangan sikat atau berusnya seb...
Page 33 - soalan lazim; Soalan; alam sekitar
soalan lazim Bab ini menyenaraikan soalan lazim mengenai perkakas ini. Jika anda tidak dapat mencari jawapan bagi soalan anda, hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Soalan Jawapan Mengapakah perkakas tidak berfungsi? Mungkin berlaku gangguan bekalan kuasa atau soket tidak hidup. Periksa ji...
Page 34 - ภาษาไทย
บทนำ เครื่องหนีบผม Philips SalonStraight Pro XL ใหม่ให้เส้นผมที่ยืดตรงได้อย่างมืออาชีพ อุณหภูมิการจัดแต่งทรงผมระดับมืออาชีพพร้อมแผ่นความร้อนเคลือบด้วยเซรามิกที่เรียบเป็นพิเศษ รวมทั้งเทคโนโลยีระบบความร้อนที่ให้เส้นผมตรงได้ยาวนาน อุณหภูมิที่ปรับระดับได้ช่วยให้คุณปรับตั้งค่าการใช้งานเพื่อให้เหมาะกับประ...
Page 39 - Tiếng ViệT
giới thiệu Thiết bị ép tóc Philips SalonStraight Pro XL cho kết quả tóc thẳng lâu bền chuyên nghiệp. Nhiệt độ tạo kiểu tóc chuyên nghiệp được kết hợp cùng với các tấm gốm cực mịn và thậm chí công nghệ làm nóng còn cung cấp cho bạn những kiểu tóc siêu thẳng và bền lâu. Nhiệt độ có thể điều chỉnh ch...
Page 42 - Cách sử dụng máy; sẽ nóng lên nhanh hơn.
4 Khi sấy xong mỗi lọn, để máy sấy tóc về chế độ làm mát để sấy lần cuối. Làm như vậy giúp đóng các biểu bì tóc lại và tăng độ bóng cho tóc. Mẹo:Máy sấy Philips Salon Pro có nhiệt độ sấy thấp hơn nhưng luồng khí mạnh hơn các máy sấy thông thường. Nhờ sự kết hợp n...
Page 43 - Vệ sinh máy
Đối với tóc nhuyễn, kết cầu vừa phải hoặc hơi xoăn, chọn cài đặt trung bình đến thấp (từ 160 trở xuống). Đặc biệt cẩn thận với tóc yếu, vàng hoe, tẩy trắng hoặc nhuộm màu vì tóc dễ bị tổn hại ở nhiệt độ cao. 4 Bấm nút + để tăng nhiệt độ hoặc bấm nút - để giảm nhiệt độ (Hìn...
Page 45 - Môi trường
Câu hỏi Trả lời Tại sao thiết bị không làm việc? Có thể bị mất điện hoặc ổ cắm không có điện. Kiểm tra xem nguồn điện có hoạt động không. Nếu có, hãy thử cắm một thiết bị khác vào để kiểm tra xem ổ cắm có điện không.Có thể dây điện nguồn bị hư hỏng. Nếu dây điện nguồn bị hỏng, bạn nên cho t...
Page 46 - 繁體中文
6 簡介 全新的飛利浦沙龍級專業 XL 直髮器可提供持久的專業直髮效果。 專業的造型溫度結合了超滑順的陶瓷面板與均勻加熱技術,能創 造出更直順、更持久的直髮造型。造型溫度可配合您的髮質進行 調整,讓您自行設定,以達到完美的直髮效果。 一般說明 (圖 1) A 數位 LED 顯示燈 B 選擇式溫度設定 C 使用時間 D 使用提示燈 E - 按鈕可降低設定溫度 F 開/關按鈕 G + 按鈕可升高設定溫度 H 陶瓷面板 I 閉合鎖 J 可旋轉式電線 K 吊環 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日 後參考。 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示 的電源電...
Page 48 - 吹整; 要得到頭髮柔順的效果,最重要的是在燙髮前的準備工作。使用; 使用此電器; 直髮造型器是一種強力的造型工具,使用時要隨時小心注意。所
2 倒些洗髮精至掌心。在手中稍加混合,並均勻塗抹在頭髮上。 3 輕輕按摩頭髮與頭皮。請勿弄亂頭髮或將長髮放置至頭頂,否 則可能會造成頭髮打結。 4 以指尖按摩頭皮。這會刺激血液循環,且對毛鱗片較為溫和。 5 請徹底沖洗您的頭髮,因為頭髮若沒沖洗乾淨會造成髮色失去 光澤。然後再用冷水沖洗,使頭髮更加亮麗。 吹整 要得到頭髮柔順的效果,最重要的是在燙髮前的準備工作。使用 適當的吹風機吹乾頭髮,可以確保更專業、更滑順的效果。 1 洗髮後,請用手將頭髮上多餘的水份擰乾,然後以毛巾擦乾頭 髮。用梳子輕輕地從髮根到髮稍將頭髮梳開。 2 從後面的頭髮開始,使用髮夾將頭髮分成幾個區域。 3 使用直髮梳,將每個...
Page 50 - 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站; 常見問題集; 本章列出本產品的常見問題。如仍有疑問,請與您所在國家/地區
8 20 秒之後再次重複這個程序,直到您完成所要的直髮造型。 9 請讓您的頭髮冷卻。在完全冷卻之前,請不要梳理頭髮,因為 這會破壞您剛剛完成的髮型。 清潔 1 請確定將本產品的電源關閉並拔除插頭。 2 將本產品靜置於耐熱的表面上直到完全冷卻為止。 3 用微濕的布清潔本產品。 收藏 請勿將電源線捲繞在產品上。 1 請確定將本產品的電源關閉並拔除插頭。 2 請先將本產品靜置於耐熱的表面上冷卻後再進行收納。 3 收納本產品之前,請用閉合鎖將整髮面板鎖在一起。 保證書與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 (您可以 在...
Page 51 - 環境保護
問題 解答 果汁機為何無 法運轉? 可能是電力故障或插座故障。請檢查供電是否 正常。如果供電正常,請插入另一個產品以檢 查插座是否正常運作。電線可能損壞。如果電線損壞,則必須由飛利 浦、飛利浦授權的服務中心,或是具備相同資 格的技師更換,以免發生危險。 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品 放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 6) - 繁體中文 51
Page 52 - 简体中文
5 产品简介 全新的飞利浦 SalonStraight Pro XL 直发器为您提供持久的专业直 发效果。专业造型温度结合了超顺滑的陶瓷夹板和均匀加热技 术,为您带来出众持久的垂顺直发。可调节温度使您可以个性化 直发器,获得适合自己发质类型的最佳效果。 一般说明 (图 1) A 数字 LED 显示屏 B 可选温度设定 C 可用时间 D 就绪指示灯 E - 按钮,用于降低温度 F 开/关钮 G + 按钮,用于升高温度 H 陶瓷夹板 I 锁扣 J 可旋转式电线 K 吊环 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本用户手册,并妥善保管以供日后参考。 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电...
Page 56 - 清洁; 请勿将电源线缠绕在产品上。
对于纤细、中等发质或略卷的头发,选择中温到低温设置 (160 度及以下)。 白发、金发、经过漂白或者染色处理的头发使用时应格外小心,因为它们在高温下容易受损。 4 按 + 按钮增高温度设定,或按 - 按钮降低温度设定。 (图 3) 显示屏将显示所选的温度设置。当产品加热到所选的设定时,显示屏上将出现 “READY” 字样。显示条显示产品的剩余使用时间。总使用时间为 60 分钟,显示条分六格,每十分钟便消失一格。 5 梳理头发使其顺滑无缠结。 (图 4) 用梳子将头发分成很多绺。一绺头发不能太多。 提示:最好先挽住头顶头发,以便先拉直下部头发,然后再拉直头顶头发。 6 每绺头发宽度不超过 5 厘...
Page 57 - 保修和服务; 问题; 环保
1 确保产品电源关闭并已将电源插头拔出。 2 存放前将产品放在耐热表面上让其完全冷却。 3 存放产品之前,使用锁扣将直发器的夹板锁在一起。 保修和服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可以与贵国的飞利浦顾客服务中心联系( 您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如果贵国没有飞利浦顾 客服务中心,请与当地的飞利浦经销商或与飞利浦家庭小电器的 维修中心联系。 常见问题 本章列出了关于本产品最常见的问题。如果您无法找到您的问题 的答案,请联系您所在国家/地区的客户服务中心。 问题 回答 为何产品无法 正常工作? 可能是电源故障或插座没电。检查...