Page 4 - Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully; ENGLISH
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 1 Overview ( Fig.A ) a On/Off switch b Mode button c Heat button d Speed button e indicator (Back) f Heat indicator (Manual mode only) g ...
Page 6 - and more concentrated airflow.; ONCE; for cool airflow to fix your style.
3 ENGLISH 2 How to Dry Your Hair ( Fig.C ) 1 Attach the drying nozzle ( o ) on the dryer to dry quickly with powerful and more concentrated airflow. 2 Connect the plug to a power supply outlet and switch on the appliance ( a ). » ( Fig.B ) Fast, Gentle, and Manual modes will indicate in the mode i...
Page 7 - You can change to Gentle, Fast, Manual and Style mode as desired.; Note: You can change between Curl and Manual mode as desired.
4 ENGLISH 3 How to Style Your Hair ( Fig.D ) 1 Attach the styling nozzle ( m ) and the Style mode will activate automatically. » If you attach the styling nozzle and then switch on the dryer, you will see Fast, Gentle, Manual and Style modes in the mode indicator momentarily. Then, it will go to S...
Page 8 - Note: The massager pins should touch the scalp. Do not press them; motion to dry your hair and massaging your scalp at the same time.; Note: Scalp mode can only be used with the scalp massager; After Use; Note: Do not immerse any attachments in water for cleaning.; Switch off the appliance and unplug it.; Guarantee and Service; Centre in your country (you find this phone number in the worldwide
5 How to Massage Your Scalp ( Fig.F ) The scalp massager attachment with the soft pins stimulates your scalp with vibration and gentle heat. 1 Attach the scalp massager attachment ( k ) on the dryer to activate the Scalp mode. 2 Gently place the massaging pins on your scalp for relaxation. Note: T...
Page 9 - Troubleshooting; Question; for your specific hair needs.
8 Troubleshooting Problem/ Question Cause Solution/Answer I can’t change modes Different attachments are intelligently activated with the specific modes. Please refer the tables below Fast Gentle Manual Style Curl Scalp Drying nozzleStyling nozzleDiffuserScalp mas - sager When I apply the attachment...
Page 12 - БЪЛГАРСКИ
Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. 1 Общ преглед (фиг. А) a Ключ за вкл./изкл. b Бутон за режим c Бутон за топлина d Бутон за скорост e индикатор (отзад) f Инд...
Page 14 - ВЕДНЪЖ
2 Как да изсушите косата си (фиг. C) 1 Прикрепете накрайника за сушене ( o ) към сешоара, за да суши бързо с мощна и по-концентрирана въздушна струя. 2 Свържете щепсела към електрическия контакт и включете уреда ( a ). » ( Фиг. B ) Режимите Fast (Бърз), Gentle (Нежен) и Manual (Ръчен) ще се покажа...
Page 17 - След употреба
14 БЪЛГАРСКИ 5 Как да масажирате скалпа си (фиг. F) Приставката за масаж на скалпа с меките зъби стимулира скалпа ви с вибрация и нежна топлина. 1 Прикрепете приставката за масаж на скалпа ( k ) към сешоара, за да активирате режима Скалп. 2 Внимателно поставете масажиращите зъбци върху скалпа за о...
Page 18 - Отстраняване на неизправности; Въпрос
8 Отстраняване на неизправности Проблем/ Въпрос Причина Решение/Отговор Не мога да сменям режимите Различните приставки се активират интелигентно със специфичните режими. Вижте таблиците по-долу Бърз Нежен Ръчен Оформяне Къдрене Скалп Накрайник за сушенеНакрайник за оформяне Дифузер Масажор за скалп...
Page 22 - ČEŠTINA
Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.Philips.com/welcome. 1 Přehled (obr. A) a vypínač b přepínač režimů c tlačítko teploty d tlačítko rychlosti e...
Page 24 - JEDNOU; , abyste zapnuli proud
2 Jak si vysušit vlasy (obr. C) 1 Chcete-li dosáhnout rychlejšího vysušení výkonným a koncentrovanějším proudem vzduchu, připojte k vysoušeči sušicí nástavec ( o ). 2 Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky a přístroj zapněte ( a ). » (Obr. B) Na ukazateli režimu ( h ) se na okamžik zobrazí ryc...
Page 25 - Jemný, rychlý, manuální a stylingový režim můžete přepínat podle
3 Jak si upravit vlasy (obr. D) 1 Připojte stylingový nástavec ( m ) a režim Styling se aktivuje automaticky. » Pokud nasadíte stylingový nástavec a teprve poté vysoušeč zapnete, na ukazateli režimu se na okamžik zobrazí rychlý, jemný a manuální režim. Poté přístroj přejde do režimu Styling. Pozná...
Page 27 - Připojte masážní nástavec (; Poznámka: Masážní kolíčky by se měly dotýkat pokožky hlavy.; si vysušili vlasy a zároveň promasírovali pokožku hlavy.; Poznámka: Režim pokožky hlavy lze použít pouze s masážním
24 ČEŠTINA 5 Jak provádět masáž pokožky hlavy (obr. F) Masážní nástavec s měkkými kolíčky stimuluje pokožku hlavy vibracemi a jemným teplem. 1 Připojte masážní nástavec ( k ) na vysoušeč a režim Pokožka hlavy se aktivuje. 2 Jemně přiložte masážní kolíčky na pokožku hlavy, abyste dosáhli relaxačníh...
Page 28 - Po použití; Poznámka: Při čištění neponořujte žádné nástavce do vody.; Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.; Záruka a servis; Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo pokud potřebujete
6 Po použití Poznámka: Při čištění neponořujte žádné nástavce do vody. 1 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě. 2 Položte jej na žáruvzdorný povrch, dokud nevychladne, a poté sejměte nástavec. 3 K odstranění prachu z mřížek použijte vysavač. 4 Vysoušeč očistěte vlhkým hadříkem. 5 Skladujte jej na b...
Page 29 - Řešení problémů; otázka; teploty nebo
8 Řešení problémů Problém / otázka Příčina Řešení / odpověď Nelze měnit režimy Různé nástavce inteligentně aktivují specifické režimy. Podívejte se do níže uvedené tabulky Rychlý Jemný Manuální Styling Kadeře Pokožka hlavy Sušicí nástavecStylin - gový nástavecDifuzérMasážní nástavec Po připojení nás...
Page 33 - EESTI
Režiim Fast Jah Gentle Jah Manual Ei Style Jah Curl Jah Scalp Ei Philips SenseIQ tehnoloogia kasutab juuste temperatuuri tuvastamiseks ja temperatuuri kohandamiseks infrapunaandurit. Infrapunaandurit on testitud 23 °C toatemperatuuril. Pange tähele, et mõnel juhul, näiteks kui toatemperatuur on kõrg...
Page 34 - ÜKS KORD; , et kasutada stiili
2 Kuidas juukseid kuivatada (joonis C) 1 Kinnitage föönile kuivatusotsak ( o ), et kuivatada kiiresti ja võimsama ning paremini suunatud õhuvooga. 2 Ühendage pistik vooluvõrku ja lülitage seade sisse ( a ). » (joonis B) Režiiminäidikul näidatakse korraks režiime Fast, Gentle ja Manual ( h ) . ...
Page 36 - Kuidas kasutada lokkide kohevusotsakut (joonis E); tehnoloogial tuvastada juuste temperatuuri,
33 EESTI 4 Kuidas kasutada lokkide kohevusotsakut (joonis E) Lokkide kohevusotsak on abiks lokkis juuste kuivatamisel. Kui teil on loomulikud lokkis juuksed või keemilised lokid, võite lokkide ilusamaks muutmiseks kasutada lokkide kohevusotsakut. Lokkide kohevusotsaku otsas on auk, mis võimaldab teh...
Page 37 - kasutades vibratsiooni ja õrna kuumust.; Märkus. Masseerivad harud peavad peanahka puudutama. Ärge; osade, et kuivatada juukseid ja samal ajal masseerida peanahka.; Märkus. Peanaha masseerimise režiimi Scalp saab kasutada ainult
34 EESTI 5 Kuidas peanahka masseerida (joonis F) Pehmete harudega peanaha masseerimise otsak stimuleerib peanahka, kasutades vibratsiooni ja õrna kuumust. 1 Kinnitage peanaha masseerimise otsak ( k ) fööni külge ja režiim Scalp aktiveeritakse. 2 Lõõgastamiseks pange masseerivad harud õrnalt vastu ...
Page 38 - Pärast kasutamist; Märkus. Ärge kastke otsakuid nende puhastamiseks vette.; Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.; Garantii ja hooldus
6 Pärast kasutamist Märkus. Ärge kastke otsakuid nende puhastamiseks vette. 1 Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist. 2 Pange seade kuumakindlale pinnale, kuni seade maha jahtub, ja seejärel eemaldage otsak. 3 Kasutage võredelt tolmu puhastamiseks tolmuimejat. 4 Puhastage fööni ...
Page 39 - Veaotsing; Küsimus
8 Veaotsing Probleem/ Küsimus Põhjus Lahendus/Vastus Režiime ei saa muuta Erinevad otsakud aktiveeritakse intelligentselt spetsiaalsete režiimidega. Vt allpool toodud tabelit Fast Gentle Manual Style Curl Scalp Kuivatu - sotsakStiilimi - sotsakLokkide kohevu - sotsakPeanaha mas - seerija Otsaku kinn...
Page 42 - HRVATSKI
Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. 1 Pregled (slika A) a Prekidač za uključivanje/isključivanje b Tipka za način rada c Gumb za toplinu (Heat) d Gumb za brzinu (Speed)...
Page 44 - JEDNOM; za protok hladnog zraka kojim
2 Način sušenja kose (slika C) 1 Na sušilo pričvrstite mlaznicu za sušenje ( o ) za brzo sušenje uz snažniji i koncentriraniji protok zraka. 2 Ukopčajte utikač u utičnicu za napajanje i uključite uređaj ( a ). » (slika B) Načini rada brzo, nježno i ručno trenutačno će se prikazati na indikatoru nači...
Page 46 - Način uporabe nastavka za kovrčanje (slika E)
43 HRVATSKI 4 Način uporabe nastavka za kovrčanje (slika E) Nastavak za kovrčanje koristan je za sušenje kovrčave kose. Ako imate prirodno kovrčavu kosu ili kovrče dobivene trajnom ondulacijom, možete upotrijebiti nastavak za kovrčanje kako biste istakli svoje kovrče. Na vrhu nastavka za kovrčanje n...
Page 47 - Pričvrstite nastavak za masažu vlasišta (; Napomena: Igle za masažu trebaju dodirivati vlasište. Nemojte
44 HRVATSKI 5 Način masiranja vlasišta (slika F) Nastavak za masažu vlasišta s mekim iglama stimulira vlasište vibracijom i nježnom toplinom. 1 Pričvrstite nastavak za masažu vlasišta ( l ) na sušilo kako biste aktivirali način rada za vlasište (Scalp). 2 Nježno stavite igle za masažu na vlasište za...
Page 48 - Nakon korištenja; Napomena: Nemojte uranjati dodatke u vodu kako biste ih očistili.; Isključite aparat i iskopčajte ga.; Jamstvo i servis
6 Nakon korištenja Napomena: Nemojte uranjati dodatke u vodu kako biste ih očistili. 1 Isključite aparat i iskopčajte ga. 2 Stavite ga na površinu otpornu na toplinu dok se ne ohladi, a zatim skinite nastavak. 3 Prašinu na rešetkama očistite usisivačem. 4 Očistite sušilo vlažnom krpom. 5 Čuvajte apa...
Page 49 - Rješavanje problema; pitanje
8 Rješavanje problema Problem/ pitanje Uzrok Rješenje/odgovor Ne mogu promijeniti načine rada Različiti dodaci inteligentno se aktiviraju uz određene načine rada. Pogledajte tablice u nastavku. Brzo (Fast) Nježno (Gentle) Ručno Oblikovanje (Style) Kovrčanje (Curl) Vlasište (Scalp) Mlaznica za sušenj...
Page 52 - MAGYAR
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon. 1 Áttekintés (A ábra) a Be-/kikapcsoló gomb b Üzemmódváltó gomb c Hőfokszabályozó gomb d Sebessé...
Page 54 - EGYSZER; vagy az
2 Hogyan szárítsa meg a haját (C ábra) 1 Csatlakoztassa a szárítófejet ( o ) a hajszárítóra, hogy erőteljes és koncentráltabb légáramlással száríthassa a haját. 2 Csatlakoztassa a csatlakozót egy konnektorhoz, és kapcsolja be a készüléket ( a ). » (B ábra) A Gyors, Kíméletes és Kézi módok kiválasztá...
Page 56 - A göndörítő diffúzor használata (E ábra); Megjegyzés: A Göndörítő és Kézi mód között bármikor átválthat.
53 MAGYAR 4 A göndörítő diffúzor használata (E ábra) A göndörítő diffúzor göndör haj szárításakor lehet hasznos. Ha természetes göndör haja vagy dauerolt fürtjei vannak, akkor a göndörítő diffúzorral fokozhatja haja göndörségét. A göndörítő diffúzor tetején egy lyuk található, amelynek segítségével ...
Page 57 - A használatot követően:; Megjegyzés: Tisztításkor ne merítse a tartozékokat vízbe.; A hajszárítót nedves ronggyal tisztítsa meg.; Jótállás és szerviz; Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merül fel,
54 MAGYAR Megjegyzés: A fejbőrmasszírozó üzemmód csak a fejbőrmasszírozó tartozékkal használható. Ha ez a tartozék csatlakozik a hajszárítóhoz, akkor nem lehet másik üzemmódba váltani. 6 A használatot követően: Megjegyzés: Tisztításkor ne merítse a tartozékokat vízbe. 1 Kapcsolja ki a készüléket, és...
Page 58 - Hibakeresés
8 Hibakeresés Probléma/Kérdés Ok Megoldás/Válasz Nem tudok üzemmódot váltani A különböző tartozékok intelligens módon aktiválják az egyes üzemmódokat. Tekintse meg az alábbi táblázatot Gyors Kímé - letes Kézi Formázó Gönd- örítő Fejbőrmass- zírozó Szárítófej Hajformázó fej Diffúzor Fejbőrmass-zírozó...
Page 62 - ҚАЗАҚША
Сатып алғаныңыз құтты болсын және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-сайтында тіркеңіз. 1 Шолу (A суреті) a Қосу/өшіру қосқышы b «Режим» түймесі c «Қыздыру» түймесі d «Жылдамдық» түймесі e индикаторы (қара) f «Қыздыру»...
Page 64 - БІР РЕТ
2 Шашты кептіру жолы (C суреті) 1 Қуатты және бағытталған ауа ағынымен тез кептіру үшін кептіргіш саптаманы ( o ) кептіргішке тіркеңіз. 2 Ашаны розеткаға қосып, құралды қосыңыз ( a ). » (B суреті) «Жылдам», «Жұмсақ» және «Қолмен» режимдері режим индикаторында ( h ) бірден көрсетіледі. Одан кей...
Page 66 - Бұйралағыш диффузорды пайдалану тәсілі (E суреті); Ескертпе: «Бұйралау» және «Қолмен» режимдерін қажетінше
63 ҚАЗАҚША 4 Бұйралағыш диффузорды пайдалану тәсілі (E суреті) Бұйралағыш диффузор бұйра шашты кептіру үшін пайдалы. Табиғи бұйра шаштарыңыз болса немесе бұрымдарыңыз болса, бұйраларыңызды жақсарту үшін бұйралағыш диффузорды пайдалануға болады. Бұйралағыш диффузордың үстінде шашты кептіру немесе сән...
Page 67 - дірілмен және жұмсақ қыздырумен ынталандырады.; бас терісіне қатты баспаңыз, себебі бұл массажер тиімділігін; Бір уақытта шашыңызды кептіру және бас теріңізді уқалау үшін бас; Ескертпе: «Бас терісі» режимін тек бас терісі массажері
64 ҚАЗАҚША 5 Бас терісін уқалау тәсілі (F суреті) Жұмсақ істіктері бар бас терісі массажерінің саптамасы бас теріңізді дірілмен және жұмсақ қыздырумен ынталандырады. 1 «Бас терісі» режимін іске қосу үшін кептіргішке бас терісі массажерінің саптамасын ( k ) тіркеңіз. 2 Демалыс үшін бас терісіне мас...
Page 68 - Пайдаланудан кейін; Ескертпе: тазалау үшін ешбір саптаманы суға батырмаңыз.; Кепілдік және қызмет көрсету
6 Пайдаланудан кейін Ескертпе: тазалау үшін ешбір саптаманы суға батырмаңыз. 1 Құралды өшіріп, розеткадан ажыратыңыз. 2 Оны әбден суығанша ыстыққа төзімді бетке қойып, саптаманы алыңыз. 3 Торлардағы шаңды тазалау үшін шаңсорғышты пайдаланыңыз. 4 Кептіргішті дымқыл шүберекпен тазалаңыз. 5 Құралды шаң...
Page 71 - Шаш кептіргіш
Мәселе/сұрақ Себебі Шешім/жауап Температура төменгі қыздыру параметріне түсті. Инфрақызыл сенсор қызады.Бөлме температурасы жоғары.Кептіргіш саптамамен ұзақ уақыт пайдаланылады. Төменгі қыздыру параметрінде пайдалануды жалғастырған дұрыс. Кептіргішті өшіріп, бірнеше минут бойы суытыңыз. Шаш кептіргі...
Page 72 - Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite; LIETUVIŲ
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresuwww.philips.com/welcome. 1 Apžvalga (A pav.) a Įjungimo / išjungimo jungiklis b Režimo mygtukas c Karščio mygtukas d Greičio mygtukas e indikatorius (juodas) f K...
Page 74 - VIENĄ KARTĄ
2 Kaip džiovinti plaukus (C pav.) 1 Prijunkite džiovinimo antgalį ( o ) prie džiovintuvo, norėdami džiovinti greitai, naudodami galingą ir labiau sukoncentruotą oro srautą. 2 Prijunkite kištuką prie maitinimo šaltinio lizdo ir įjunkite prietaisą ( a ). » (B pav.) Greitas, švelnus ir rankinis režim...
Page 75 - Pastaba
3 Kaip formuoti šukuoseną (D pav.) 1 Prijunkite formavimo antgalį ( m ) ir formavimo režimas bus suaktyvintas automatiškai. » Jei prijungsite formavimo antgalį ir tada įjungsite džiovintuvą, iš karto pamatysite greitą, švelnų, rankinį ir formavimo režimus režimų indikatoriuje. Tada bus įjungtas fo...
Page 77 - galvos odą vibracija ir švelnia šiluma.; prie galvos odos, nes taip sumažės masažuoklio veiksmingumas.; norėdami džiovinti plaukus ir masažuoti odą tuo pačiu metu.; Pastaba. Galvos odos režimas gali būti naudojamas tik su galvos
74 LIETUVIŲ 5 Kaip masažuoti galvos odą (F pav.) Galvos odos masažuoklio priedas su minkštais kištukais stimuliuoja jūsų galvos odą vibracija ir švelnia šiluma. 1 Prijunkite odos galvos masažuoklio priedą ( k ) prie džiovintuvo, kad būtų suaktyvintas galvos odos režimas. 2 Švelniai palieskite masa...
Page 78 - Panaudojus; Pastaba. Nemerkite jokių priedų į vandenį norėdami valyti.; Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.; Garantija ir priežiūra; kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
6 Panaudojus Pastaba. Nemerkite jokių priedų į vandenį norėdami valyti. 1 Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo. 2 Palaikykite ant karščiui atsparaus paviršiaus, kol jis atvės, tada nuimkite priedą. 3 Dulkes ties grotelėmis šalinkite dulkių siurbliu. 4 Valykite džiovintuvą drėgnu aud...
Page 79 - Trikčių diagnostika ir šalinimas
8 Trikčių diagnostika ir šalinimas Problema / klausimas Priežastis Sprendimas / atsakymas Negaliu pakeisti režimų Skirtingi priedai intelektualiai suaktyvinami konkrečiais režimais. Žr. lenteles žemiau Greitas Švelnus Ran - kinis režimas Formuoti Garbanoti Galvos oda Džiovinimo antgalisŠukuosenos fo...
Page 82 - LATVIEŠU
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvāto atbalstu, reģistrējiet savu izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. 1 Pārskats (A att.) a Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis b Režīma poga c Sildīšanas poga d Ātruma poga e indikators (aizmugure) f Sildīšanas in...
Page 84 - VIENREIZ; siltuma
2 Kā izžāvēt matus (C att.) 1 Pievienojiet žāvētājam žāvēšanas uzgali ( o ), lai ātri izžāvētu ar jaudīgu un koncentrētāku gaisa plūsmu. 2 Pievienojiet kontaktdakšu strāvas padeves kontaktligzdai un ieslēdziet ierīci ( a ). » (B att.) Ātrais, maigais un manuālais režīms īslaicīgi parādīsies režīma i...
Page 86 - Pievienojiet cirtu difuzoru (
83 LATVIEŠU 4 Kā lietot cirtu difuzoru (E att.) Cirtu difuzors ir noderīgs cirtainu matu žāvēšanai. Ja jums ir dabiski cirtaini mati vai ilgviļņi, varat izmantot cirtu difuzoru. Cirtu difuzora augšpusē ir caurums, kas ļauj noteikt jūsu matu temperatūru, žāvējot vai veidojot matus. Piezīme. Pēc vajad...
Page 87 - veicot vibrējošas kustības un izdalot maigu siltumu.; tās pārāk spēcīgi uz galvas ādas, jo tas samazinās masāžas uzgaļa
84 LATVIEŠU 5 Kā masēt galvas ādu (F att.) Galvas ādas masāžas uzgalis ar mīkstajām tapām stimulē jūsu galvas ādu, veicot vibrējošas kustības un izdalot maigu siltumu. 1 Pievienojiet žāvētājam galvas ādas masāžas uzgali ( k ), lai aktivizētu galvas ādas režīmu. 2 Viegli novietojiet masējošās tapas u...
Page 88 - Pēc lietošanas; Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.; Garantija un apkope; vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
6 Pēc lietošanas Piezīme. Neiegremdējiet uzgaļus ūdenī, lai notīrītu. 1 Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. 2 Novietojiet to uz karstumizturīgas virsmas, līdz tā atdziest, un pēc tam noņemiet uzgali. 3 Izmantojiet putekļsūcēju, lai notīrītu putekļus no gaisa plūsmas atverēm. 4 Notīr...
Page 89 - Traucējummeklēšana
8 Traucējummeklēšana Problēma/ jautājums Iemesls Risinājums/atbilde Nav iespējams nomainīt režīmus Dažādie uzgaļi tiek viedi aktivizēti ar noteiktiem režīmiem. Lūdzu, skatiet tālākās tabulas Ātrs Maigs Manuāli Veidot Cirtas Galvas āda Žāvēšanas uzgalisVeidošanas uzgalis Difuzors Galvas ādas masāžas ...
Page 92 - POLSKI
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. 1 Opis elementów urządzenia (rys. A) a Wyłącznik b Przycisk trybu c Przycisk temperatury d Przycisk prę...
Page 94 - RAZ; przycisk zimnego nadmuchu , temperatury lub trybu
2 Suszenie włosów (rys. C) 1 Nałóż nasadkę suszącą ( o ) na suszarkę, aby szybko wysuszyć włosy silniejszym i bardziej skoncentrowanym strumieniem powietrza. 2 Podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego i włącz urządzenie ( a ). » (Rys. B) Oznaczenia trybu szybkiego, delikatnego i ręcznego na chwil...
Page 97 - Po użyciu; Uwaga: Nie zanurzaj żadnych nasadek w wodzie podczas czyszczenia.; Usuń kurz z kratek za pomocą odkurzacza.; Gwarancja i serwis; o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.
94 POLSKI 6 Po użyciu Uwaga: Nie zanurzaj żadnych nasadek w wodzie podczas czyszczenia. 1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2 Umieść je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni do czasu, aż ostygnie, a następnie zdejmij nasadkę. 3 Usuń kurz z kratek za pomocą od...
Page 98 - Rozwiązywanie problemów
8 Rozwiązywanie problemów Problem/pytanie Przyczyna Rozwiązanie/ odpowiedź Nie mogę zmieniać trybów Poszczególne nasadki są inteligentnie aktywowane w połączeniu z określonymi trybami. Zapoznaj się z poniższą tabelą. Szybki Delikatny Tryb ręczny Stylizacja Loki Masaż skóry głowy Nasadka suszącaKonce...
Page 102 - ROMÂNĂ
Felicitări pentru achiziție și bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistența oferită de Philips, înregistrează-ți produsul la www.philips.com/welcome. 1 Prezentare generală (Fig. A) a Comutatorul Pornit/Oprit b Butonul de mod c Butonul de încălzire d Butonul pentru viteză e Indicat...
Page 104 - O DATĂ; pentru jet de aer rece
2 Modul de uscare a părului (Fig. C) 1 Atașează capul de uscare ( o ) pe uscătorul de păr pentru uscare rapidă cu un flux de aer mai puternic și mai concentrat. 2 Conectează ștecherul la o priză de alimentare și pornește aparatul ( a ). » ( Fig.B ) Modurile Rapid, Moderat și Manual vor fi semnalat...
Page 105 - ) iar modul Coafare se va activa automat.
Notă • Nu este nevoie să apeși ȘI să ții apăsat butonul pentru jet de aer rece pentru flux de aer rece continuu. • Jetul de aer rece ( ) este disponibil în toate modurile. Dacă vrei să schimbi viteza din setarea pentru Jet de aer rece, te sfătuim să selectezi modul Manual și să setezi Temperatura 1....
Page 107 - și căldură moderată.; Notă: Vârfurile de masaj trebuie să atingă scalpul. Nu le apăsa prea; circulară, pentru a usca părul și a masa în același timp.; scalp. Nu poți comuta la un mod diferit atunci când acest accesoriu
104 ROMÂNĂ 5 Masarea scalpului (Fig. F) Accesoriul de masaj pentru scalp cu vârfuri moi stimulează scalpul cu vibrații și căldură moderată. 1 Atașează accesoriul de masaj pentru scalp ( k ) la uscător pentru a activa modul Scalp. 2 Poziționează ușor vârfurile de masaj pe scalp pentru relaxare. Notă:...
Page 108 - După utilizare; Oprește aparatul și scoate ștecherul din priză.; Garanție și service
6 După utilizare Notă: Nu scufunda niciunul dintre accesorii în apă pentru curățare. 1 Oprește aparatul și scoate ștecherul din priză. 2 Pune-l pe o suprafață termorezistentă până la răcire, după care scoate accesoriul. 3 Folosește un aspirator pentru a îndepărta praful din grilaje. 4 Șterge uscător...
Page 109 - Depanare
8 Depanare Problemă/ Întrebare Cauză Soluție/Răspuns Nu pot schimba modurile Accesoriile se activează inteligent cu moduri specifice. Te rugăm să consulți tabelele de mai jos. Rapid Moderat Manual Coafare Bucle Scalp Cap de uscareCap de coafare Difuzor Acceso - riu de masaj pentru scalp Când atașez ...
Page 112 - РУССКИЙ
Поздравляем с покупкой, и добро пожаловать в клуб Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на www.philips.com/welcome. 1 Обзор (рис. A) a Переключатель питания b Кнопка выбора режима c Кнопка нагрева d Кнопка выбора скорости e Индикатор (задняя с...
Page 114 - ОДИН РАЗ
2 Сушка волос (рис. C) 1 Присоедините насадку для сушки ( o ) к фену для быстрой сушки с помощью мощного и более концентрированного потока воздуха. 2 Подключите вилку к розетке электросети и включите прибор ( a ). » (Рис. B ) «Быстрый», «Бережный» и «Ручной» режимы кратковременно отобразятся на ин...
Page 117 - После завершения работы
114 РУССКИЙ Примечание. Штырьки массажера должны касаться кожи головы. Не нажимайте ими сильно на кожу головы, поскольку это снизит эффективность массажера. 3 Перемещайте диффузор для кожи головы круговыми движениями по различным участкам головы, чтобы высушить волосы и одновременно массировать кожу...
Page 118 - Устранение неисправностей
8 Устранение неисправностей Проблема/вопрос Причина Решение/ответ Не удается изменять режимы Различные насадки продуманно активируются при использовании определенных режимов. Ознакомьтесь с таблицами ниже Быстрый Бережный Вручную Укладка Завивка Кожа на голове Насадка для сушки Насадка для укладки Д...
Page 122 - SLOVENČINA
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome. 1 Prehľad (obr. A) a Vypínač b Tlačidlo režimu c Tlačidlo ohrevu d Tlačidlo rýchlosti e Indikátor ...
Page 124 - JEDNÝM
2 Ako si vysušiť vlasy (obr. C) 1 Ak chcete dosiahnuť rýchlejšie vysušenie výkonným a intenzívnejším prúdom vzduchu, nasaďte na sušič nadstavec na sušenie ( o ). 2 Zapojte zástrčku do elektrickej zásuvky a zariadenie zapnite ( a ). » (Obr. B) Na ukazovateli režimu ( h ) sa na okamih zobrazí rýchly, ...
Page 126 - funkcii; Poznámka: Medzi režimom na vytváranie kučier a manuálnym režimom
123 SLOVENČINA 4 Ako používať difuzér na kučery (obr. E) Difuzér na kučery je užitočný nástroj na vysušenie kučeravých vlasov. Ak máte prirodzene kučeravé vlasy alebo trvalú onduláciu, môžete na ich zvýraznenie použiť difuzér na kučery. V hornej časti difuzéra je otvor, ktorý umožňuje funkcii zistiť...
Page 127 - Nasaďte na sušič masážny nadstavec (; Poznámka: Masážne hroty by sa mali dotýkať pokožky hlavy. Netlačte; ste si vysušili vlasy a zároveň premasírovali pokožku hlavy.; Poznámka: Režim na masáž pokožky hlavy možno použiť iba s
124 SLOVENČINA 5 Masáž pokožky hlavy (obr. F) Masážny nadstavec s mäkkými hrotmi stimuluje pokožku hlavy vibráciami a jemným teplom. 1 Nasaďte na sušič masážny nadstavec ( k ), aby sa aktivoval režim na masáž pokožky hlavy. 2 Jemne priložte masážne hroty na pokožku hlavy a využite ich relaxačný účin...
Page 128 - Poznámka: Pri čistení neponárajte žiadne nadstavce do vody.
6 Po použití Poznámka: Pri čistení neponárajte žiadne nadstavce do vody. 1 Vypnite zariadenie a odpojte ho zo siete. 2 Umiestnite ho na povrch odolný voči vyššej teplote a počkajte, kým nevychladne. Až potom zložte nadstavec. 3 Na odstránenie prachu z mriežok použite vysávač. 4 Sušič očistite navlhč...
Page 129 - Riešenie problémov
8 Riešenie problémov Problém/ otázka Príčina Riešenie/odpoveď Neviem meniť režimy Rôzne nadstavce inteligentne aktivujú konkrétne režimy. Pozrite si nasledujúcu tabuľku. Rýchly Jemný Manuálny Vytváranie účesu Kučery Pokožka hlavy Nad - stavec na sušenieNadstavec na tvaro - vanie účesu Difuzér Masážn...
Page 132 - Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite; SLOVENŠČINA
Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. 1 Pregled (slika A) a Stikalo za vklop/izklop b Gumb za izbiro načina c Gumb za nastavitev toplote d Gumb za nastavitev hitrosti e Indikat...
Page 134 - ENKRAT; indikatorja hitrosti.
2 Kako sušiti lase (slika C) 1 Namestite nastavek za sušenje ( o ) na sušilnik, da hitreje sušite z močnejšim in bolj usmerjenim zračnim tokom. 2 Vtikač priključite na omrežno vtičnico in vklopite aparat ( a ). » (slika B) Načini Fast (hitro), Gentle (nežno) in Manual (ročno) se bodo za trenutek pri...
Page 136 - Kako uporabiti razpršilnik za kodre (slika E); zaznavanje temperature las,
133 SLOVENŠČINA 4 Kako uporabiti razpršilnik za kodre (slika E) Razpršilnik za kodre je v pomoč pri sušenju kodrastih las. Če imate naravno kodraste lase ali pa trajno, lahko z razpršilnikom kodrov kodre poudarite. Na vrhu razpršilnika je luknja, ki omogoča zaznavanje temperature las, ko si jih suši...
Page 137 - in lasišče nežno ogreva.; na lasišče, saj tako masiranje ne bo učinkovito.; posušite lase in hkrati zmasirate lasišče.; Opomba: Način Scalp (lasišče) se uporablja samo z nastavkom za
134 SLOVENŠČINA 5 Kako masirati lasišče (slika F) Nastavek za masiranje lasišča z mehkimi konicami stimulira lasišče, ker vibrira in lasišče nežno ogreva. 1 Namestite nastavek za masiranje lasišča ( k ) na sušilnik in vklopil se bo način Scalp (lasišče). 2 Masažne konice nežno položite na lasišče ...
Page 138 - Po uporabi; Opomba: Nobenega nastavka ne potapljajte v vodo, če ga hočete; Aparat izklopite in izključite.; Garancija in servis; lokalnega Philipsovega prodajalca.
6 Po uporabi Opomba: Nobenega nastavka ne potapljajte v vodo, če ga hočete očistiti. 1 Aparat izklopite in izključite. 2 Položite ga na površino, ki je odporna na vročino, da se ohladi, in potem nastavek snemite. 3 Prah z mrežice očistite s sesalnikom. 4 Sušilnik očistite z vlažno krpo. 5 Aparat hra...
Page 139 - Odpravljanje težav
8 Odpravljanje težav Težava/ vprašanje Vzrok Rešitev/odgovor Ne morem spremeniti načina. Različni nastavki se pametno vklopijo skupaj z določenimi načini. Glejte spodnje preglednice. Fast (hitro) Gentle (nežno) Ročno Style (oblikovanje) Curl (kodri) Scalp (lasišče) Nastavek za sušenjeNastavek za obl...
Page 142 - SRPSKI
Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na adresi www.philips.com/welcome. 1 Pregled (slika A) a Prekidač za uključivanje/isključivanje b Dugme za izbor režima c Dugme za podgrevanje d Dugme za br...
Page 144 - i koncentrisanijim protokom vazduha.; za hladan
141 SRPSKI 2 Postupak sušenja kose (slika C) 1 Priključite mlaznicu za sušenje ( o ) na fen kako biste brzo osušili moćnim i koncentrisanijim protokom vazduha. 2 Uključite utikač u utičnicu i uključite aparat ( a ). » (Slika B) Brz, nežan i ručni režim biće odmah označeni na indikatoru režima ( h ...
Page 145 - Prikačite mlaznicu za oblikovanje (
142 SRPSKI 3 Postupak oblikovanja kose (slika D) 1 Prikačite mlaznicu za oblikovanje ( m ) i režim oblikovanja će se automatski aktivirati. » Ako prikačite mlaznicu za oblikovanje, a zatim uključite fen, odmah ćete videti brz, nežan, ručni i režim oblikovanja na indikatoru režima. Zatim će preći u r...
Page 146 - Način korišćenja dodatka za uvojke (slika E); Priključite dodatak za uvojke (
4 Način korišćenja dodatka za uvojke (slika E) Dodatak za uvojke je koristan za sušenje kovrdžave kose. Ako imate prirodno kovrdžavu kosu ili trajne uvojke, možete da koristite dodatak za uvojke kako biste ih povećali. Postoji otvor na vrhu dodatka za uvojke, koji omogućava detektovanje temperature ...
Page 147 - Napomena: Iglice masažera bi trebalo da dodiruju kožu glave. Ne
5 Postupak masaže kože glave (slika F) Priključak za masažu kože glave sa mekim iglicama stimuliše kožu glave vibracijom i nežnom toplotom. 1 Priključite priključak za masažu kože glave ( k ) na fen kako biste aktivirali režim kože glave. 2 Nežno postavite iglice za masažu na kožu glave radi opuštan...
Page 148 - Nakon upotrebe; Isključite aparat i izvucite kabl iz struje.; Garancija i servis
6 Nakon upotrebe Napomena: Nemojte da uranjate nijedan priključak u vodu radi čišćenja. 1 Isključite aparat i izvucite kabl iz struje. 2 Stavite ga na podlogu koja je otporna na toplotu dok se ne ohladi, a zatim skinite priključak. 3 Pomoću usisivača očistite prašinu na rešetkama. 4 Fen očistite vla...
Page 149 - Rešavanje problema
146 SRPSKI 8 Rešavanje problema Problem/pitanje Uzrok Rešenje/odgovor Ne mogu da men- jam režime Različiti priključci se inteligentno aktiviraju sa određenim režimima. Pogledajte tabele ispod Brzo Nežan intenzitet Manuelno Oblikovanje Uvijanje kose Koža glave Mlaznica za sušenjeMlaznica za oblikovan...
Page 152 - УКРАЇНСЬКА; Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб
149 УКРАЇНСЬКА Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. 1 Огляд (рис. А) a Перемикач увімкнення/вимкнення b Кнопка режиму c Кнопка ступеня нагрівання d ...
Page 153 - Режим
150 УКРАЇНСЬКА Режим Fast (Швидкий) Так Gentle (Делікатний) Так Вручну Ні Style (Вкладання) Так Curl (Кучері) Так Scalp (Масаж голови) Ні Технологія SenseIQ від Philips вимірює температуру волосся за допомогою інфрачервоного датчика й робить повітря гарячішим або холоднішим. Тестування інфрачервоног...
Page 157 - Примітка. Масажні пальчики мають торкатися голови, але; Рухайте масажером по голові, роблячи обертові рухи, щоб одночасно; фен установлено масажер голови. Поки на фені встановлено цю
5 Як масажувати голову (рис. Д) Масажер із м’якими пальчиками стимулює шкіру голови за допомогою вібрації та тепла. 1 Щоб увімкнути режим Scalp (Масаж голови), установіть на фен масажер голови ( k ). 2 Обережно розташуйте масажні пальчики на голові для розслаблювального масажу. Примітка. Масажні п...
Page 158 - Після використання; Примітка. Не занурюйте насадки у воду для очищення.; Гарантія й обслуговування
155 УКРАЇНСЬКА 6 Після використання Примітка. Не занурюйте насадки у воду для очищення. 1 Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі. 2 Поставте пристрій на жаростійку поверхню, дайте йому охолонути й лише потім знімайте насадку. 3 Приберіть пил із решітки за допомогою пилососа. 4 Протріть фен ...
Page 159 - Усунення несправностей
156 УКРАЇНСЬКА 8 Усунення несправностей Проблема/ запитання Причина Вирішення/відповідь Не вдається змінити режим Різні насадки працюють у певних режимах (див. таблицю нижче). Fast (Швидкий) Gentle (Делікатний) Вручну Style (Вкладання) Curl (Кучері) Scalp (Масаж голови) Насадка для сушінняНасадка дл...
Page 162 - Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја; МАКЕДОНСКИ
Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. 1 Преглед ( Сл. A ) a Прекинувач за вклучување/исклучување b Копче за режим c Копче за греење d Копче за брзина e Индикато...
Page 164 - ЕДНАШ
2 Како да си ја сушите косата (Сл. C) 1 Прикачете го додатокот за сушење ( o ) на фенот за брзо да сушите со можен и насочен проток на воздухот. 2 Поврзете го приклучокот во штекер за струја и вклучете го апаратот ( a ). » (Сл. B) Режимите Брзо, Нежно и Рачно во индикаторот за режим ќе покажуваат (...
Page 168 - По користењето; Забелешка: Немојте да потопувате ниту еден додаток во вода за да; Гаранција и сервисирање
6 По користењето Забелешка: Немојте да потопувате ниту еден додаток во вода за да го исчистите. 1 Исклучете го апаратот и извлечете го приклучокот од штекер. 2 Ставете го на површина отпорна на топлина сѐ додека не се излади, а потоа отстранете го додатокот. 3 Користете правосмукалка за да ја исчист...
Page 169 - Решавање проблеми
8 Решавање проблеми Проблем/ прашање Причина Решение/одговор Не можам да ги сменам режимите Различните додатоци интелигентно се активираат со конкретните режими. Погледнете ги долунаведените табели Брзо Нежно Рачно Стил Кадри Скалп Додаток за сушењеДодаток за обликување Дифузер Масажер за скалп Кога...
Page 173 - SHQIP
Modaliteti Shpejt Po Delikat Po Manual Jo Stili Po Kaçurrel Po Skalpi Jo Teknologjia SenseIQ e "Philips" përdor një sensor me infra të kuqe për të diktuar temperaturën e flokëve dhe për të përshtatur temperaturën. Sensori me infra të kuqe është testuar në një temperaturë dhome prej 23°C. Vin...
Page 174 - VETËM NJË HERË
171 SHQIP 2 Si të thani flokët ( Fig.C ) 1 Bashkoni aksesorin e tharjes ( o ) te tharësja për të tharë shpejt me rrymë ajri më të fuqishme dhe më të përqendruar. 2 Futeni spinën në një prizë elektrike dhe ndizni pajisjen ( a ). » ( Fig.B ) Modalitetet "Shpejt", "Delikat" dhe "M...
Page 175 - Shënim
172 SHQIP Shënim • Nuk është e nevojshme për të shtypur dhe për të mbajtur shtypur butonin "Cool Shot" për qarkullim të ftohtë ajri. • "Cool Shot" ( ) zbatohet te të gjithë modalitetet. Nëse dëshironi të ndryshoni shpejtësinë në cilësimin "Cool Shot", rekomandojmë që të zgj...
Page 177 - Shënim: Modaliteti i skalpit mund të përdoret me bashkimin e
5 Si të masazhoni skalpin tuaj ( Fig.F ) Lidhja me masazhatorin e skalpit me kapëset e buta stimulon skalpin tuaj me të dridhura dhe të ngrohtësi delikate. 1 Bashkoni lidhjen e masazhatorit të skalpit ( k ) në tharëse për të aktivizuar modalitetit "Skalpi". 2 Vendosni butësisht kapëset mas...
Page 178 - Pas përdorimit; Shënim: Mos fusni asnjë lidhje në ujë për pastrim.; Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza.; Garancia dhe servisi
6 Pas përdorimit Shënim: Mos fusni asnjë lidhje në ujë për pastrim. 1 Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza. 2 Vendoseni në një sipërfaqe rezistente ndaj nxehtësisë derisa të ftohet dhe më pas hiqni lidhjen. 3 Përdorni një fshesë me korrent për të pastruar pluhurin tek grilat. 4 Pastroni tharësen me ...
Page 179 - Zgjidhja e problemeve
176 SHQIP 8 Zgjidhja e problemeve Problem/Pyetje Shkaku Zgjidhja/Përgjigja Nuk mund të ndryshoj modalitetet Lidhjet e ndryshme janë të aktivizuara në mënyrë inteligjente me modalitetet specifike. Referojuni tabelave më poshtë Shpejt Delikat Manual Stili Kaçurrel Skalpi Aksesori i tharjesAksesori i s...
Page 182 - ՀԱՅԵՐԵՆ
Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։ Philips-ի կողմից առաջարկվող աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր սարքը www.philips.com/welcome էջում։ 1 Ակնարկ ( Նկ. A ) a Անջատման/միացման փոխանջատիչ b Ռեժիմի կոճակ c Տաքության կոճակ d Արագության կոճակ e ցուցիչ (հետևի) f Տաքո...
Page 184 - ՄԵԿ ԱՆԳԱՄ; Նշում
2 Ինչպես չորացնել մազերը (նկ. C) 1 Ամրացրեք չորացնող գլխադիրը ( o ) ֆենին՝ արագ և ավելի կոնցենտրացված օդային հոսքով չորացնելու համար։ 2 Միացրեք խրոցակը հոսանքի վարդակին և միացրեք սարքը ( a )։ » (նկ .Բ) Արագ, Մեղմ և Ոչ ավտոմատ ռեժիմները կցուցադրվեն ակնթարթորեն ( h ) ռեժիմի ցուցիչի վրա։ Ապա այն ...
Page 188 - Օգտագործումից հետո; Նշում. Երբեք մի՛ ընկղմեք կցորդները ջրի մեջ՝ դրանք մաքրելու; Երաշխիք եւ սպասարկում
6 Օգտագործումից հետո Նշում. Երբեք մի՛ ընկղմեք կցորդները ջրի մեջ՝ դրանք մաքրելու նպատակով։ 1 Անջատեք սարքը և հանեք խրոցակը էլեկտրասնուցման վարդակից: 2 Տեղադրեք այն ջերմակայուն մակերևույթի վրա, մինչև սառչի, այնուհետև հանեք գլխադիրը։ 3 Վանդակացանցի վրա կուտակված փոշին մաքրելու համար օգտագործեք փոշեկուլ...
Page 189 - Խնդիրների լուծում
8 Խնդիրների լուծում Խնդիր/Հարց Պատճառ Լուծում/Պատասխան Չեմ կարողանում փոխել ռեժիմները Տարբեր գլխադիրներն ակտիվացվում են որոշակի ռեժիմների հետ։ Անդրադարձեք ստորև աղյուսակին Արագ Մեղմ Ձեռքով Ոճ Գանգուրներ Գլխամաշկ Չորացնող գլխադիրՀարդարման փողակ Դիֆուզոր Գլխամաշկի մերսիչ Երբ գլխադիրն ամրացնում եմ, այն...
Page 191 - Ֆեն
Խնդիր/Հարց Պատճառ Լուծում/Պատասխան Ջերմաստիճանն իջել է ցածր ջերմաստիճանի կարգավորման։ Ինֆրակարմիր սենսորը տաքացել է։Սենյակի ջերմաստիճանը բարձր է։Ֆենը երկար ժամանակ աշխատել է գլխադիրով։ Խորհուրդ ենք տալիս շարունակել ցածր ջերմաստիճանի կարգավորմամբ։ Անջատեք ֆենը և թողեք, որ սառչի մի քանի րոպե։ Ֆեն Կենց...
Page 192 - Шайманды сатып алышыңыз менен куттуктайбыз! Philips'ке кош; КЫРГЫЗЧА
Шайманды сатып алышыңыз менен куттуктайбыз! Philips'ке кош келиңиз! Philips сунуштаган колдоо кызматын толугу менен пайдалануу үчүн өнүмүңүздү www.philips.com/welcome сайтында каттаңыз. 1 Киришүү (А сүр.) a Күйгүзүү/Өчүрүү b Режим баскычы c Ысытуу баскычы d Ылдамдык баскычы e индикатору (Арткы) f Ыс...
Page 194 - БИР ЖОЛУ
2 Чачыңызды кантип кургатуу керек (C-сүр.) 1 Соплону фенге тагып ( o ) концентрацияланган аба агымы менен тез жана күчтүүрөөк кургатыңыз. 2 Айрыны кубат булагына туташтырып, шайманды күйгүзүңүз ( a ). » (B сүр.) Тез, Назик, жана Кол режимдери режим индикаторунда дароо ( h )көрсөтүлөт. Андан соң, а...
Page 195 - Чачыңызды кантип жасалгалоо керек (D cүрөт)
Эскертүү • Сиз муздак абаны чыгаруу үчүн, Салкын аба баскычын басып ЖАНА кармооңуздун кереги жок болот. • Салкын аба ( ) бардык режимдерде жеткиликтүү. Эгерде сиз Салкын аба жөндөөсүндө ылдамдыкты өзгөрткүңүз келсе, биз сизге Кол режимин тандап, Температураны 1ге өзгөртүүнү жана керектүү ылдамдыкты ...
Page 196 - Тармалдоо диффузорун кантип колдонуу керек; Эскертүү: Сиз Тармалдатуу жана Кол режиминин ортосунда
193 КЫРГЫЗЧА 4 Тармалдоо диффузорун кантип колдонуу керек (Е сүрөтү) Тармалдатуучу диффузор тармал чач үчүн пайдалуу болот. Эгер чачыңыз башынан тармал болсо, тармалдарыңызды жакшыртуу үчүн тармалдатуучу диффузорду колдонсоңуз болот. Тармалдатуучу диффузордун үстүндө тешик бар, ал чачты кургатуу же ...
Page 197 - Баш териңизди кантип укалоо керек (F сүрөтү)
194 КЫРГЫЗЧА 5 Баш териңизди кантип укалоо керек (F сүрөтү) Жумшак шишчелер менен баш терисин укалоочу сап баш териңизди титирөө жана жумшак жылуулук менен стимулдайт. 1 Кургаткычка баш терисин укалоочу сапты ( k ) таксаңыз, Баш тери режими иштетилет. 2 Укалоочу шишчелерди башыңызга акырын коюп, эс ...
Page 198 - Колдонуудан кийин; Эскертүү: Тазалоо үчүн саптаманын бирин да сууга салбаңыз.; Кепилдик жана тейлөө
6 Колдонуудан кийин Эскертүү: Тазалоо үчүн саптаманын бирин да сууга салбаңыз. 1 Шайманды өчүрүп, сууруп коюуңуз. 2 Аны ысыкка чыдамдуу бетке муздагыча тагып, андан соң тиркемени алып чыгарыңыз. 3 Чаң соргуч менен тордогу чаңды тазалаңыз. 4 Фенди нымдуу кездеме менен тазалаңыз. 5 Аны чаңы жок, коопс...
Page 201 - Сактоо жана колдонуу шарттары
Чач кургаткыч Үй тиричилигине керектөө үчүн Өндүрүүчү: «Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.», Нидерланд, Драхтен, 9206 АД, Туссендиепен 4 Кытайда жасалган Россия аймагына жана Бажы биримдигине импорттоочу: ЖЧК «ФИЛИПС», Россия Федерациясы, 123022, Москва ш., Сергей Макеев көч., 13-үй, телефон номери +7 ...