Philips BHD829/00 SenseIQ - User Manual

Philips BHD829/00 SenseIQ

Philips BHD829/00 SenseIQ Hairdryer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
Page: / 202

Table of Contents:

  • Page 4 – Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully; ENGLISH
  • Page 6 – and more concentrated airflow.; ONCE; for cool airflow to fix your style.
  • Page 7 – You can change to Gentle, Fast, Manual and Style mode as desired.; Note: You can change between Curl and Manual mode as desired.
  • Page 8 – Note: The massager pins should touch the scalp. Do not press them; motion to dry your hair and massaging your scalp at the same time.; Note: Scalp mode can only be used with the scalp massager; After Use; Note: Do not immerse any attachments in water for cleaning.; Switch off the appliance and unplug it.; Guarantee and Service; Centre in your country (you find this phone number in the worldwide
  • Page 9 – Troubleshooting; Question; for your specific hair needs.
  • Page 12 – БЪЛГАРСКИ
  • Page 14 – ВЕДНЪЖ
  • Page 17 – След употреба
  • Page 18 – Отстраняване на неизправности; Въпрос
  • Page 22 – ČEŠTINA
  • Page 24 – JEDNOU; , abyste zapnuli proud
  • Page 25 – Jemný, rychlý, manuální a stylingový režim můžete přepínat podle
  • Page 27 – Připojte masážní nástavec (; Poznámka: Masážní kolíčky by se měly dotýkat pokožky hlavy.; si vysušili vlasy a zároveň promasírovali pokožku hlavy.; Poznámka: Režim pokožky hlavy lze použít pouze s masážním
  • Page 28 – Po použití; Poznámka: Při čištění neponořujte žádné nástavce do vody.; Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.; Záruka a servis; Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo pokud potřebujete
  • Page 29 – Řešení problémů; otázka; teploty nebo
  • Page 33 – EESTI
  • Page 34 – ÜKS KORD; , et kasutada stiili
  • Page 36 – Kuidas kasutada lokkide kohevusotsakut (joonis E); tehnoloogial tuvastada juuste temperatuuri,
  • Page 37 – kasutades vibratsiooni ja õrna kuumust.; Märkus. Masseerivad harud peavad peanahka puudutama. Ärge; osade, et kuivatada juukseid ja samal ajal masseerida peanahka.; Märkus. Peanaha masseerimise režiimi Scalp saab kasutada ainult
  • Page 38 – Pärast kasutamist; Märkus. Ärge kastke otsakuid nende puhastamiseks vette.; Lülitage seade välja ja eemaldage toitejuhe seinakontaktist.; Garantii ja hooldus
  • Page 39 – Veaotsing; Küsimus
  • Page 42 – HRVATSKI
  • Page 44 – JEDNOM; za protok hladnog zraka kojim
  • Page 46 – Način uporabe nastavka za kovrčanje (slika E)
  • Page 47 – Pričvrstite nastavak za masažu vlasišta (; Napomena: Igle za masažu trebaju dodirivati vlasište. Nemojte
  • Page 48 – Nakon korištenja; Napomena: Nemojte uranjati dodatke u vodu kako biste ih očistili.; Isključite aparat i iskopčajte ga.; Jamstvo i servis
  • Page 49 – Rješavanje problema; pitanje
  • Page 52 – MAGYAR
  • Page 54 – EGYSZER; vagy az
  • Page 56 – A göndörítő diffúzor használata (E ábra); Megjegyzés: A Göndörítő és Kézi mód között bármikor átválthat.
  • Page 57 – A használatot követően:; Megjegyzés: Tisztításkor ne merítse a tartozékokat vízbe.; A hajszárítót nedves ronggyal tisztítsa meg.; Jótállás és szerviz; Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merül fel,
  • Page 58 – Hibakeresés
  • Page 62 – ҚАЗАҚША
  • Page 64 – БІР РЕТ
  • Page 66 – Бұйралағыш диффузорды пайдалану тәсілі (E суреті); Ескертпе: «Бұйралау» және «Қолмен» режимдерін қажетінше
  • Page 67 – дірілмен және жұмсақ қыздырумен ынталандырады.; бас терісіне қатты баспаңыз, себебі бұл массажер тиімділігін; Бір уақытта шашыңызды кептіру және бас теріңізді уқалау үшін бас; Ескертпе: «Бас терісі» режимін тек бас терісі массажері
  • Page 68 – Пайдаланудан кейін; Ескертпе: тазалау үшін ешбір саптаманы суға батырмаңыз.; Кепілдік және қызмет көрсету
  • Page 71 – Шаш кептіргіш
  • Page 72 – Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Jei norite; LIETUVIŲ
  • Page 74 – VIENĄ KARTĄ
  • Page 75 – Pastaba
  • Page 77 – galvos odą vibracija ir švelnia šiluma.; prie galvos odos, nes taip sumažės masažuoklio veiksmingumas.; norėdami džiovinti plaukus ir masažuoti odą tuo pačiu metu.; Pastaba. Galvos odos režimas gali būti naudojamas tik su galvos
  • Page 78 – Panaudojus; Pastaba. Nemerkite jokių priedų į vandenį norėdami valyti.; Prietaisą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo tinklo.; Garantija ir priežiūra; kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
  • Page 79 – Trikčių diagnostika ir šalinimas
  • Page 82 – LATVIEŠU
  • Page 84 – VIENREIZ; siltuma
  • Page 86 – Pievienojiet cirtu difuzoru (
  • Page 87 – veicot vibrējošas kustības un izdalot maigu siltumu.; tās pārāk spēcīgi uz galvas ādas, jo tas samazinās masāžas uzgaļa
  • Page 88 – Pēc lietošanas; Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla.; Garantija un apkope; vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja.
  • Page 89 – Traucējummeklēšana
  • Page 92 – POLSKI
  • Page 94 – RAZ; przycisk zimnego nadmuchu , temperatury lub trybu
  • Page 97 – Po użyciu; Uwaga: Nie zanurzaj żadnych nasadek w wodzie podczas czyszczenia.; Usuń kurz z kratek za pomocą odkurzacza.; Gwarancja i serwis; o pomoc do sprzedawcy produktów firmy Philips.
  • Page 98 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 102 – ROMÂNĂ
  • Page 104 – O DATĂ; pentru jet de aer rece
  • Page 105 – ) iar modul Coafare se va activa automat.
  • Page 107 – și căldură moderată.; Notă: Vârfurile de masaj trebuie să atingă scalpul. Nu le apăsa prea; circulară, pentru a usca părul și a masa în același timp.; scalp. Nu poți comuta la un mod diferit atunci când acest accesoriu
  • Page 108 – După utilizare; Oprește aparatul și scoate ștecherul din priză.; Garanție și service
  • Page 109 – Depanare
  • Page 112 – РУССКИЙ
  • Page 114 – ОДИН РАЗ
  • Page 117 – После завершения работы
  • Page 118 – Устранение неисправностей
  • Page 122 – SLOVENČINA
  • Page 124 – JEDNÝM
  • Page 126 – funkcii; Poznámka: Medzi režimom na vytváranie kučier a manuálnym režimom
  • Page 127 – Nasaďte na sušič masážny nadstavec (; Poznámka: Masážne hroty by sa mali dotýkať pokožky hlavy. Netlačte; ste si vysušili vlasy a zároveň premasírovali pokožku hlavy.; Poznámka: Režim na masáž pokožky hlavy možno použiť iba s
  • Page 128 – Poznámka: Pri čistení neponárajte žiadne nadstavce do vody.
  • Page 129 – Riešenie problémov
  • Page 132 – Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite; SLOVENŠČINA
  • Page 134 – ENKRAT; indikatorja hitrosti.
  • Page 136 – Kako uporabiti razpršilnik za kodre (slika E); zaznavanje temperature las,
  • Page 137 – in lasišče nežno ogreva.; na lasišče, saj tako masiranje ne bo učinkovito.; posušite lase in hkrati zmasirate lasišče.; Opomba: Način Scalp (lasišče) se uporablja samo z nastavkom za
  • Page 138 – Po uporabi; Opomba: Nobenega nastavka ne potapljajte v vodo, če ga hočete; Aparat izklopite in izključite.; Garancija in servis; lokalnega Philipsovega prodajalca.
  • Page 139 – Odpravljanje težav
  • Page 142 – SRPSKI
  • Page 144 – i koncentrisanijim protokom vazduha.; za hladan
  • Page 145 – Prikačite mlaznicu za oblikovanje (
  • Page 146 – Način korišćenja dodatka za uvojke (slika E); Priključite dodatak za uvojke (
  • Page 147 – Napomena: Iglice masažera bi trebalo da dodiruju kožu glave. Ne
  • Page 148 – Nakon upotrebe; Isključite aparat i izvucite kabl iz struje.; Garancija i servis
  • Page 149 – Rešavanje problema
  • Page 152 – УКРАЇНСЬКА; Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб
  • Page 153 – Режим
  • Page 157 – Примітка. Масажні пальчики мають торкатися голови, але; Рухайте масажером по голові, роблячи обертові рухи, щоб одночасно; фен установлено масажер голови. Поки на фені встановлено цю
  • Page 158 – Після використання; Примітка. Не занурюйте насадки у воду для очищення.; Гарантія й обслуговування
  • Page 159 – Усунення несправностей
  • Page 162 – Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја; МАКЕДОНСКИ
  • Page 164 – ЕДНАШ
  • Page 168 – По користењето; Забелешка: Немојте да потопувате ниту еден додаток во вода за да; Гаранција и сервисирање
  • Page 169 – Решавање проблеми
  • Page 173 – SHQIP
  • Page 174 – VETËM NJË HERË
  • Page 175 – Shënim
  • Page 177 – Shënim: Modaliteti i skalpit mund të përdoret me bashkimin e
  • Page 178 – Pas përdorimit; Shënim: Mos fusni asnjë lidhje në ujë për pastrim.; Fikeni pajisjen dhe hiqeni nga priza.; Garancia dhe servisi
  • Page 179 – Zgjidhja e problemeve
  • Page 182 – ՀԱՅԵՐԵՆ
  • Page 184 – ՄԵԿ ԱՆԳԱՄ; Նշում
  • Page 188 – Օգտագործումից հետո; Նշում. Երբեք մի՛ ընկղմեք կցորդները ջրի մեջ՝ դրանք մաքրելու; Երաշխիք եւ սպասարկում
  • Page 189 – Խնդիրների լուծում
  • Page 191 – Ֆեն
  • Page 192 – Шайманды сатып алышыңыз менен куттуктайбыз! Philips'ке кош; КЫРГЫЗЧА
  • Page 194 – БИР ЖОЛУ
  • Page 195 – Чачыңызды кантип жасалгалоо керек (D cүрөт)
  • Page 196 – Тармалдоо диффузорун кантип колдонуу керек; Эскертүү: Сиз Тармалдатуу жана Кол режиминин ортосунда
  • Page 197 – Баш териңизди кантип укалоо керек (F сүрөтү)
  • Page 198 – Колдонуудан кийин; Эскертүү: Тазалоо үчүн саптаманын бирин да сууга салбаңыз.; Кепилдик жана тейлөө
  • Page 201 – Сактоо жана колдонуу шарттары
Loading the manual

BHD829

13

12

11

user manual

9

8

2

3

4

5

6

7

1

10

BHD829

13

12

11

user manual

9

8

2

3

4

5

6

7

1

10

Specifications are subject to change without notice

© 2022 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

3000.101.1688.1 ( 23/09/2022 )

13

15

11

8

7

6
5

4

3

2

9

10

1

14

A

12

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully; ENGLISH

Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. 1 Overview ( Fig.A ) a On/Off switch b Mode button c Heat button d Speed button e indicator (Back) f Heat indicator (Manual mode only) g ...

Page 6 - and more concentrated airflow.; ONCE; for cool airflow to fix your style.

3 ENGLISH 2 How to Dry Your Hair ( Fig.C ) 1 Attach the drying nozzle ( o ) on the dryer to dry quickly with powerful and more concentrated airflow. 2 Connect the plug to a power supply outlet and switch on the appliance (  a  ). » ( Fig.B ) Fast, Gentle, and Manual modes will indicate in the mode i...

Page 7 - You can change to Gentle, Fast, Manual and Style mode as desired.; Note: You can change between Curl and Manual mode as desired.

4 ENGLISH 3 How to Style Your Hair ( Fig.D ) 1 Attach the styling nozzle (  m  ) and the Style mode will activate automatically. » If you attach the styling nozzle and then switch on the dryer, you will see Fast, Gentle, Manual and Style modes in the mode indicator momentarily. Then, it will go to S...

Other Philips Hairdryers Models