Philips FastCare Compact GC6742/20 - Manuals
Philips FastCare Compact GC6742/20 Steam Generator – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips FastCare Compact GC6742/20
Summary
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance...
7 Using the appliance Ironing Temperature setting Automatic steam setting Fabric type SYNTH to ● Synthetic fabrics (e.g., acetate, acrylic, nylon, viscose, polyamide, polyester) ●● Silk, wool ●●● to LINEN Cotton, linen 1 Place the appliance on a stable and even surface.Note: In order to ensure safe ...
8 Warning: Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains. Always unplug the appliance after use. Cleaning and maintenance Smart Calc-Clean System Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regularly. This hel...
9 Cleaning the soleplate To properly maintain your appliance, clean it regularly. 1 Clean the appliance with a moist cloth. 2 To easily and effectively remove stains, let the soleplate heat up and move the iron over a moist cloth (Fig. 20). Tip: Clean the soleplate regularly to ensure smooth gliding...
11 Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome . Прочетете това ръководство за потребителя, листовката с важна информация и ръководство за бърз ста...
12 Български Използване на уреда Гладене Температурна настройка Автоматична настройка на парата Вид тъкан СИНТЕТИЧНА до ● Синтетични тъкани (например ацетат, акрил, найлон, вискоза, полиамид, полиестер) ●● Коприна, вълна ●●● до ЛЕНЕНА Памук, лен 1 Поставете уреда върху стабилна и хоризонтална повърх...
13 Български 1 Задръжте ютията във вертикално положение, натиснете спусъка за пара и докоснете дрехата леко с гладещата повърхност и придвижете ютията нагоре и надолу (фиг. 9). Автоматично изключване - Уредът влиза в режим на готовност, ако не е бил използван в продължение на 15 минути. Светлинният ...
14 Български 5 По време на процеса Calc-Clean ще чуете кратки звукови сигнала и звук на изпомпване (фиг. 16). 6 Изчакайте приблизително 2 минути, за да може уредът да завърши процеса (фиг. 17). Когато процесът Calc-Clean е завършен, ютията спира да издава звуков сигнал и светлинният индикатор CALC-C...
17 Čeština Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome . Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, leták s důležitými info...
18 Čeština Použití přístroje Žehlení Nastavení teploty Automatické nastavení páry Typ tkaniny SYNT. na nastavení ● Syntetické textilie (např. acetát, akryl, nylon, viskóza, polyamid, polyester) ●● Hedvábí, vlna LEN na nastavení ●●● Bavlna, len 1 Zařízení umístěte na stabilní a vodorovný povrch.Pozná...
19 Čeština - Zařízení můžete opětovně aktivovat stiskem parní spouště. Přístroj se začne znovu zahřívat. - Zařízení se automaticky vypne, pokud jej nebudete používat 10 minut po přepnutí do pohotovostního režimu. Kontrolka „Žehlička je připravena“ se vypne. Varování: Přístroj připojený k síti nikdy ...
20 Čeština Čištění žehlicí plochy Chcete-li udržovat přístroj v dobrém stavu, pravidelně jej čistěte. 1 Povrch přístroje vyčistěte navlhčeným hadříkem. 2 Skvrny snadno a účinně odstraníte tak, že necháte žehlicí plochu zahřát a žehličkou budete pohybovat po vlhké látce (obr. 20 ). Tip: Pravidelným č...
22 Ελληνικά Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome . Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης, το φυλλάδιο σημαντικών οδηγιών και τον οδηγό γρήγ...
23 Ελληνικά Χρήση της συσκευής Σιδέρωμα Ρύθμιση θερμοκρασίας Αυτόματη ρύθμιση ατμού Τύπος υφάσματος SYNTH έως ● Συνθετικά υφάσματα (π.χ. ρεγιόν, ακρυλικά, νάιλον, βισκόζη, πολυαμίδη, πολυέστερ) ●● Μεταξωτά, μάλλινα ●●● έως LINEN Βαμβακερά, λινά 1 Τοποθετήστε τη συσκευή επάνω σε σταθερή και επίπεδη ε...
24 Ελληνικά 1 Κρατήστε το σίδερο σε κάθετη θέση, πατήστε τη σκανδάλη ατμού, ακουμπήστε ελαφρώς την πλάκα στο ρούχο και μετακινήστε το σίδερο πάνω και κάτω (Εικ. 9 ). Αυτόματη διακοπή - Η συσκευή μεταβαίνει στη λειτουργία αναμονής, εάν δεν έχει χρησιμοποιηθεί για 15 λεπτά. Η λυχνία ετοιμότητας σίδερο...
25 Ελληνικά 5 Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, ακούγονται σύντομα ηχητικά σήματα ("μπιπ") και ένας ήχος άντλησης (Εικ. 16 ). 6 Περιμένετε περίπου 2 λεπτά μέχρι η συσκευή να ολοκληρώσει τη διαδικασία (Εικ. 17). Όταν η διαδικασία καθαρισμού αλάτων ολοκληρωθεί, το σίδερο σταμ...
28 Eesti Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil www.philips.com/welcome . Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt käesolevat kasutusjuhendit, olulist teabelehte ja kiirkasutusjuhendit....
29 Eesti Seadme kasutamine Triikimine Temperatuuri seadistamine Automaatne auruseade Kanga tüüp SÜNTEETILINE valikule ● Sünteetilised kangad (nt atsetaat, akrüül, nailon, viskoos, polüamiid, polüester) ●● Siid, villane ●●● valikule LINANE Puuvill, linane 1 Pange seade kindlale ja tasasele pinnale. M...
30 Eesti Hoiatus. Ärge jätke elektrivõrku ühendatud seadet kunagi järelevalveta. Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja. Puhastamine ja korrashoid Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem Seadmel on nutikas katlakivi eemaldamise süsteem, et korrapäraselt katlakivi eemaldada ja seadet pu...
31 Eesti 9 Vajaduse korral korrake samme 1 kuni 8. Enne katlakivi eemaldamist tühjendage kindlasti katlakivi eemaldamise anum. Märkus. Katlakivi eemaldamise toimingu ajal võib triikraua tallast puhas vesi välja tulla, kui triikrauda ei ole katlakivi kogunenud. See on normaalne. Katlakivi eemaldamise...
33 Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome . Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratke upute. Spremite ...
34 Hrvatski Uporaba aparata Glačanje Postavka temperature Automatsko postavljanje pare Vrsta tkanine SYNTH do ● Sintetičke tkanine (npr. acetat, akril, najlon, viskoza, poliamid, poliester) ●● Svila, vuna ●●● do LINEN Pamuk, lan 1 Stavite aparat na stabilnu i ravnu površinu.Napomena: Kako biste osig...
35 Hrvatski Automatsko isključivanje - Aparat će ući u stanju pripravnosti ako se ne koristi 15 minuta. Počet će svijetliti indikator spremnosti za glačanje. - Kako biste ponovo aktivirali aparat, pritisnite gumb za paru. Aparat se počinje ponovo zagrijavati. - Aparat se automatski isključuje ako se...
36 Hrvatski 8 Budući da spremnik Calc-Clean postaje vruć tijekom postupka Calc-Clean, nemojte ga dodirivati približno 5 minuta. Zatim odnesite spremnik Calc-Clean do sudopera, ispraznite ga i spremite za buduću uporabu (sl. 19). 9 Ako je potrebno, možete ponovite korake od 1 do 8. Svakako ispraznite...
38 Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználó...
39 Magyar A készülék használata Vasalás Hőfokbeállítás Automatikus gőzbeállítás A textília típusa A SZINTETIKUSTÓL a következőkig: ● Szintetikus anyagok (pl. acetát, akril, nejlon, viszkóz, poliamid, poliészter) ●● Selyem, gyapjú ●●● a LENIG Pamut, vászon 1 A készüléket stabil és egyenletes felületr...
40 Magyar Automatikus kikapcsolás - A készülékek készenléti üzemmódra váltanak, ha 15 percig nem használják őket. A „Vasaló kész” jelzőfény villogni kezd. - A készülék újbóli aktiválásához nyomja meg a gőzvezérlő gombot. A készülék ismét elkezd melegedni. - A készülék automatikusan kikapcsol, ha a k...
41 Magyar Figyelmeztetés: A vasaló forró. 8 Mivel a vízkőmentesítő tartály felforrósodik a vízkőmentesítés alatt, várjon kb. 5 percet, mielőtt hozzáérne. Vigye a vízkőmentesítő tartályt a mosogatóhoz, ürítse ki, és tegye el későbbi használatra ( 19. ábra ). 9 Ha szükséges, ismételje meg az 1–8. lépé...
44 Қазақша Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және жылдам баста...
45 Қазақша Құрылғыны қолдану Үтіктеу Температура параметрі Автоматты бу параметрі Мата түрі СИНТЕТИКА - ● Синтетикалық маталар (мысалы, ацетат, акрил, вискоз, полиамид, полиэфир) ●● Жібек, ағаш ●●● - ЗЫҒЫР таңбасына Мақта, зығыр 1 Құрылғыны тұрақты тегіс жерге қойыңыз.Ескертпе: қауіпсіз үтіктеу мақс...
46 Қазақша Автоматты түрде өшу - Құрылғы 15 минут бойы қолданылмаса, күту режиміне өтеді. «Үтік дайын» жарығы жыпылықтай бастайды. - Құрылғыны қайта белсендіру үшін, бу триггерін басыңыз. Құрылғы қайта жылына бастайды. - Егер құрылғы күту режиміне өткеннен кейін 10 минут пайдаланылмаса, ол автоматты...
47 Қазақша 8 Қақ тазалау процесі кезінде қақ тазалау ыдысы ыстық болатындықтан оны ұстамас бұрын шамамен 5 минуттай күте тұрыңыз. Одан кейін қақ тазалау ыдысын шұңғылшаға апарып, төгіңіз де, кейін тағы пайдалану үшін сақтап қойыңыз (19 -сурет). 9 Қажет болғанда 1–8 қадамдарын қайталауға болады. Қақ ...
50 Lietuviškai Įvadas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome . Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trum...
51 Lietuviškai Prietaiso naudojimas Lyginimas Temperatūros nustatymas Automatinis garų nustatymas Audinio rūšis SINTETIKA ties ● Sintetiniai audiniai (pvz., acetatas, akrilas, nailonas, viskozė, poliamidas, poliesteris) ●● Šilkas, vilna ●●● LINUI Medvilnė, linas 1 Prietaisą padėkite ant nejudančio i...
52 Lietuviškai Automatinis išjungimas - Jei prietaiso nenaudosite 15 min., įsijungs budėjimo režimas. Užsidegs „paruošto lygintuvo“ lemputė. - Norėdami vėl įjungti lygintuvą, paspauskite garų jungiklį. Prietaisas vėl ims kaisti. - Prietaisas automatiškai išsijungs, jei jo nenaudosite dar 10 min. po ...
53 Lietuviškai Pastaba: jei lygintuvo viduje kalkių neprisikaupė, atliekant kalkių šalinimo procedūrą iš pado tekės švarus vanduo. Tai normalu. Norėdami sužinoti daugiau informacijos apie tai, kaip atlikti kalkių šalinimą, žr. vaizdo įrašus šioje nuorodoje: http://www.philips.com/descaling-iron. Lyg...
55 Latviešu Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet produktu vietnē www.philips.com/welcome . Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas p...
56 Latviešu Ierīces lietošana Gludināšana Temperatūras uzstādījumi Automātisks tvaika iestatījums Auduma veids SYNTH līdz ● Sintētiski audumi (piemēram, acetātšķiedra, akrils, neilons, viskoze, poliamīds, poliesters) ●● Zīds, vilna ●●● līdz LINEN Kokvilna, lins 1 Novietojiet ierīci uz stabilas un lī...
57 Latviešu Automātiska izslēgšanās - Ierīce pārslēdzas gaidstāves režīmā, ja tā netiek izmantota 15 minūtes. Lampiņa “Gludeklis ir gatavs” sāk mirgot. - Lai atkal aktivizētu ierīci, nospiediet tvaika slēdzi. Ierīce sāk sakarst. - Ierīce automātiski izslēdzas, ja tā netiek izmantota vēl 10 minūtes p...
58 Latviešu Calc-Clean procesa laikā no gludināšanas virsmas var izplūst tīrs ūdens, ja gludekļa iekšpusē nav uzkrājies katlakmens. Tas ir normāli. Lai iegūtu vairāk informācijas par to, kā veikt Calc-Clean procesu, skatiet video šajā saitē http://www.philips.com/descaling-iron. Gludināšanas virsmas...
60 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy w gronie użytkowników produktów Philips! Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez firmę Philips, zarejestruj produkt na stronie www.philips.com/welcome . Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ul...
61 Polski Zasady używania urządzenia Prasowanie Ustawienie temperatury Automatyczne ustawienie pary Rodzaj materiału SYNTH do ● Tkaniny sztuczne (np. włókno octanowe, akryl, nylon, wiskoza, poliamid, poliester) ●● Jedwab, wełna ●●● do LINEN Bawełna, len 1 Ustaw urządzenie na stabilnej i równej powie...
62 Polski 1 Trzymaj żelazko w pozycji pionowej, naciśnij przycisk włączania pary, delikatnie dotknij tkaniny stopą żelazka i przesuwaj żelazko w górę i w dół ( rys. 9). Automatyczne wyłączanie - Urządzenie przełączy się w tryb gotowości w przypadku, gdy nie było używane przez 15 minut. Wskaźnik goto...
63 Polski 6 Poczekaj około 2 minut, aż urządzenie zakończy proces ( rys. 17 ). Po zakończeniu procesu Calc-Clean żelazko przestanie emitować sygnał dźwiękowy, a wskaźnik funkcji CALC-CLEAN przestanie migać. 7 Wytrzyj żelazko szmatką i umieść je ponownie na podstawie ( rys. 18). Uwaga: żelazko jest g...
66 Română Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome . Înainte de a utiliza aparatul, citeşte cu atenţie acest manual de utilizare, broşura cu informaţii important...
67 Română Utilizarea aparatului Călcare Reglaj de temperatură Setarea automată de abur Tipul de material SYNTH (Materiale sintetice) la ● Ţesături sintetice (de ex., acetat, acril, nailon, vâscoză, poliamidă, poliester) ●● Mătase, lână ●●● pentru LINEN (Lenjerie) Bumbac, in 1 Aşază aparatul pe o sup...
68 Română Oprire automată - Aparatul intră în modul standby dacă nu a fost utilizat timp de 15 minute. Ledul „fier de călcat pregătit” începe să lumineze intermitent. - Pentru a activa din nou aparatul, apasă declanşatorul de abur. Aparatul începe din nou să se încălzească. - Aparatul se opreşte aut...
69 Română 8 Deoarece recipientul pentru detartrare se încălzeşte în timpul procesului de detartrare, aşteaptă aproximativ 5 minute înainte de a-l atinge. Du recipientul pentru detartrare la chiuvetă, goleşte-l şi depozitează-l pentru utilizare ulterioară (fig. 19 ). 9 Dacă este necesar, poţi repeta ...
72 Русский Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome . Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации, важной и...
73 Русский Использование прибора Глажение Настройка температуры Автоматическая подача пара Тип ткани От SYNTH до ● Синтетические ткани (например, ацетатное волокно, акрил, нейлон, вискоза, полиамид, полиэстер) ●● Шелк, шерсть От ●●● до LINEN Хлопок, лен 1 Установите прибор на ровную и устойчивую пов...
74 Русский Автоотключение - Прибор перейдет в режим ожидания, если его не использовать в течение 15 минут. Начнет мигать индикатор готовности. - Чтобы снова воспользоваться прибором, нажмите кнопку подачи пара. Прибор начнет нагреваться. - Прибор автоматически выключится, если его не использовать в ...
75 Русский 6 Подождите примерно 2 минуты для полного завершения процесса (рис. 17). Когда процесс очистки от накипи будет завершен, утюг перестанет издавать звуковые сигналы, а индикатор ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ перестанет мигать. 7 Протрите утюг тканью и верните его на подставку (рис. 18 ). Внимание! Утюг...
77 Парогенератор Изготовитель: “ДАП Б.В.”, Туссендиепен 4 а, 9206АД, Драхтен, НидерландыИмпортер на территорию России и Таможенного союза: ООО “Техника для дома Филипс”, Российская Федерация, 123022, г. Москва, ул. Сергея Макеева, д. 13, 5 этаж, помещение ХVII, комната 31, номер телефона +7 495 961-...
78 Slovensky Úvod Blahoželáme vám k vašej kúpe a vitajte u spoločnosti Philips! Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na lokalite www.philips.com/welcome . Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáci...
79 Slovensky Používanie zariadenia Žehlenie Nastavenie teploty Nastavenie automatického naparovania Typ tkaniny SYNTETIKA na ● Syntetické vlákna (napr. acetát, akryl, nylón, viskóza, polyamid, polyester) ●● Hodváb, vlna ●●● po ĽAN Bavlna, ľan 1 Zariadenie postavte na stabilný a rovný povrch.Poznámka...
80 Slovensky Automatické vypínanie - Ak sa zariadenie nepoužíva po dobu 15 minút, prejde do pohotovostného režimu. Kontrolka „žehlička pripravená“ začne blikať. - Ak chcete zariadenie znova aktivovať, stlačte aktivátor pary. Zariadenie sa začne znovu zohrievať. - Ak sa zariadenie nepoužíva ďalších 1...
81 6 Počkajte približne 2 minúty, kým zariadenie dokončí proces (obr. 17). Keď je proces odstránenia vodného kameňa pomocou funkcie Calc-Clean dokončený, žehlička prestane pípať a kontrolka tlačidla CALC- CLEAN prestane blikať. 7 Utrite žehličku kúskom látky a položte ju späť na podstavec (obr. 18 )...
84 Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome . Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter...
85 Slovenščina Uporaba aparata Likanje Nastavitev temperature Samodejna nastavitev pare Vrsta tkanine SINTETIKA do ● Sintetične tkanine (npr. acetat, akril, najlon, viskoza, poliamid, poliester) ●● Svila, volna ●●● do PLATNENIH TKANIN Bombaž, posteljnina 1 Aparat postavite na stabilno in ravno površ...
86 Slovenščina - Aparat se samodejno izklopi, če ga po vklopu v stanje pripravljenosti v 10 minutah ne začnete uporabljati. Indikator "pripravljenosti likalnika" se izklopi. Opozorilo: na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora. Po uporabi aparat vedno izklo...
87 Slovenščina Opomba: med odstranjevanjem vodnega kamna lahko iz likalne plošče uhaja čista voda, če v likalniku ni vodnega kamna. To je običajno. Več informacij o načinu odstranjevanja vodnega kamna poiščite v videoposnetkih na tej povezavi: http://www.philips.com/descaling-iron. Čiščenje likalne ...
89 Srpski Uvod Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome . Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak pre upotre...
90 Srpski Upotreba aparata Peglanje Postavka temperature Automatsko podešavanje pare Tip tkanine SYNTH do ● Sintetika (npr. acetat, akril, najlon, viskoza, poliamid, poliester) ●● Svila, vuna ●●● do LINEN Pamuk, laneno platno 1 Stavite aparat na stabilnu i ravnu površinu.Napomena: Da biste garantova...
91 Srpski Automat. isključivanje - Aparat prelazi u režim pripravnosti ako se ne koristi 15 minuta. Indikator „Pegla je spremna“ počinje da trepće. - Da biste ponovo aktivirali aparat, pritisnite dugme za paru. Aparat počinje ponovo da se zagreva. - Aparat se automatski isključuje ako se ne koristi ...
92 Srpski 8 Pošto posuda za čišćenje kamenca postaje vruća tokom procesa čišćenja kamenca, sačekajte približno 5 minuta pre nego što je dodirnete. Odnesite posudu za čišćenje kamenca do sudopere, ispraznite je i odložite za buduću upotrebu ( sl. 19). 9 Ako je potrebno, možete da ponovite korake od 1...
95 Türkçe Giriş Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/welcome adresinde ürün kaydınızı yaptırın. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgi broşürünü ve hızlı başlangı...
96 Türkçe Cihazın kullanımı Ütüleme Sıcaklık ayarları Otomatik buhar ayarı Kumaş türü SENTETİK - ● Sentetik kumaşlar (ör. asetat, akrilik, naylon, viskoz, poliamid, polyester) ●● İpek, yünlü ●●● KETEN Pamuklu, keten 1 Cihazı sabit ve düz bir zemine yerleştirin.Not: Güvenli bir ütüleme işlemi için üt...
97 Türkçe Uyarı: Cihaz elektriğe bağlıyken asla gözetimsiz bırakmayın. Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin. Temizlik ve bakım Akıllı Kireç Temizleme Sistemi Cihazınız, kireçten arındırma ve temizlik işlemlerinin düzenli olarak yapılmasını sağlamak için Smart Calc Clean sistemiyle tas...
98 Türkçe Tabanın temizlenmesi Cihazınızın bakımını doğru şekilde yapmak için düzenli olarak temizleyin. 1 Cihazı nemli bir bezle silerek temizleyin. 2 Lekeleri kolay ve etkili bir şekilde çıkarmak için tabanın ısınmasını bekleyin ve ütüyü nemli bir bez üzerinde gezdirin ( Şek. 20 ). İpucu: Pürüzsüz...
100 Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Уважно прочитайте цей посібник користувача, інформаційний буклет і короткий посібник, пер...
101 Українська Застосування пристрою Прасування Налаштування температури Автоматичне налаштування пари Тип тканини Від SYNTH до ● Синтетичні тканини (наприклад, ацетат, акрил, нейлон, віскоза, поліамід, поліефір) ●● Шовк, вовна Від ●●● до LINEN Бавовна, льон 1 Поставте пристрій на стійку та рівну по...
102 Українська 1 Тримайте праску у вертикальному положенні, натискаючи кнопку відпарювання і легко торкаючись одягу підошвою, пересуваючи праску вгору й вниз (мал. 9 ). Автоматичне вимкнення - Пристрої переходить у режим очікування, якщо ним не користуватися протягом 15 хвилин. Починає блимати індик...
103 Українська 6 Почекайте приблизно 2 хвилини до завершення цього процесу (мал. 17). Коли процес очищення від накипу буде завершено, праска перестане подавати звукові сигнали, а індикатор CALC-CLEAN перестане блимати. 7 Витріть праску за допомогою ганчірки і поставте назад на базову станцію (мал. 1...
106 Македонски Вовед Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да целосно ја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome . Внимателно прочитајте го ова упатство за користење, брошурата со важни информации и водичот за брз ...
107 Македонски Користење на апаратот Пеглање Поставка за температура Автоматско поставување пареа Вид на ткаенина SYNTH до ● Синтетика (на пр. ацетат, акрил, најлон, вискоза, полиамид, полиестер) ●● Свила, волна ●●● до LINEN Памук, лен 1 Ставете го апаратот на стабилна и рамна површина.Забелешка: за...
108 Пеглата на пареа може да ја користите во вертикална положба за да ги отстраните наборите од ткаенините поставени на закачалка. 1 Држете ја пеглата во вертикална положба, притиснете го копчето за пареа и нежно допрете ја облеката со грејната плоча, па движете ја пеглата нагоре и надолу (сл. 9) . ...
109 Забелешка: садот Calc-Clean е наменет за собирање честички на бигор и врела вода во текот на постапката Calc-Clean. Сосема безбедно е да ја оставите пеглата на овој сад во текот на целата постапка. 5 Во текот на постапката Calc-Clean, ќе слушнете кратки звучни сигнали и звук на пумпање (сл. 16 )...
112 Shqip Hyrje Urime për blerjen dhe mirë se vini pranë Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron Philips, regjistrojeni produktin në faqen www.philips.com/welcome . Lexojini me kujdes manualin e përdorimi, fletëpalosjen e informacionit të rëndësishëm dhe manualin e shpejtë përpa...
113 Shqip Përdorimi i pajisjes Hekurosja Vendosja e temperaturës Vendosja automatike e avullit Lloji i pëlhurës SYNTH (materialet sintetike) në ● Pëlhurat sintetike (p.sh., acetat, akrilik, najlon, viskozë, poliamid, poliestër) ●● E mëndafshtë, e leshtë ●●● për LINEN (të linjta) Pambuk, e linjtë 1 V...
114 Fikja automatike - Pajisja kalon në modalitetin në pritje nëse nuk përdoret për 15 minuta. Drita "hekuri gati" fillon të pulsojë. - Për ta aktivizuar sërish pajisjen, shtypni butonin e avullit. Pajisja fillon të ngrohet sërish. - Pajisja fiket automatikisht nëse ajo nuk përdoret edhe për...
115 8 Meqë depozita e "Calc-Clean" nxehet gjatë procesit "Calc-Clean", pritni për rreth 5 minuta përpara se ta prekni atë. Më pas çoni depozitën e "Calc-Clean" në lavaman, zbrazeni dhe ruajeni për përdorim në të ardhmen (Fig. 19). 9 Nëse është e nevojshme, ju mund të përsëris...
118 Uvod Philips-dən alış-veriş etdiyiniz üçün sizi təbrik edirik və "Philips-ə xoş gəlmisiniz" deyirik! Philips-in təklif etdiyi dəstəkdən tam şəkildə yararlanmaq üçün məhsulunuzu www.philips.com/welcome səhifəsində qeydiyyatdan keçirin. Cihazdan istifadəyə başlamazdan əvvəl bu təlimat kita...
119 Cihazdan istifadə Ütüləmə Temperatur parametri Avtomatik buxar parametri Material növü SİNTETİK - ● Sintetik parçalar (məsələn, asetat, akril, neylon, viskoz, poliamid, polyester) ●● İpək, yun ●●● - KƏTAN Pambıq, kətan 1 Cihazı sabit və düz səthə qoyun.Qeyd: Təhlükəsiz ütüləməni təmin etmək üçün...
120 - Gözləmə rejiminə keçdikdən sonra növbəti 10 dəqiqə istifadə edilmədikdə cihaz avtomatik sönür. “Ütü hazırdır” işığı sönür. Xəbərdarlıq: Cihaz elektrik şəbəkəsinə qoşulduqda onu heç vaxt nəzarətsiz qoymayın. Həmişə istifadədən sonra cihazı şəbəkədən ayırın. Təmizlik və baxım Smart Ərp Təmizləmə...
121 Qeyd: Ütünün içərisində ərp yığılmayıbsa, Ərp Təmizləmə prosesi zamanı ütü altlığından təmiz su axa bilər. Bu, normaldır. Ərp Təmizləmə prosesinin həyata keçirilməsi haqqında ətraflı məlumat üçün bu linkdəki videolara baxın: http://www.philips.com/descaling-iron. Ütü altlığının təmizlənməsi Ciha...
123 Հայերեն Ներածություն Շնորհավորում ենք գնման կապակցությամբ և բարի գալուստ Philips։ Philips- ի առաջարկած աջակցությունից լիարժեք օգտվելու համար գրանցեք ձեր ապրանքն այստեղ՝ www.philips.com/welcome ։ Սարքն օգտագործելուց առաջ կարդացեք այս ձեռնարկը, կարևոր տեղեկություններ պարունակող բուկլետը և համառոտ ...
124 Սարքի օգտագործումը Արդուկումը Ջերմաստիճանի կարգավորում Գոլորշու մատակարարման ավտոմատ ռեժիմ Գործվածքի տեսակը ՍԻՆԹԵՏԻԿԻՑ մինչև ● Սինթետիկ գործվածքներ (օրինակ՝ ացետատ, ակրիլ, նեյլոն, վիսկոզ, պոլիամիդ, պոլիէսթեր) ●● Մետաքս, բուրդ ●●● մինչև ՎՈՒՇ Բամբակ, վուշ 1 Սարքը դրեք կայուն և հարթ մակերևույթի վրա...
125 Ուղղահայաց արդուկում Զգուշացում. Արդուկը տաք գոլորշի է արձակում։ Արգելվում է հագուստը մարդու վրա արդուկել (նկ. 8)։ Գոլորշին մի ուղղեք ձեզ վրա կամ ուրիշների ձեռքերին։ Շոգեարդուկը կարող եք օգտագործել ուղղահայաց դիրքով՝ կախիչից կախված հագուստի ծալքերն ուղղելու համար։ 1 Արդուկը ուղղահայաց դիրքով պահ...
126 4 Սեղմեք և պահեք CALC-CLEAN ֆունկցիայի կոճակը 2 վայրկյան, մինչև կարճ ձայնային ազդանշաններ կլսեք (նկ. 15)։Նշում. Calc-Clean տարան նախատեսված է Calc-Clean գործընթացի ժամանակ նստվածքի մասնիկներ և տաք ջուր հավաքելու համար։ Ամբողջ գործընթացի ընթացքում արդուկն այս տարայի վրա դնելը լիովին անվտանգ է։ 5 ...
130 შესავალი მოგესალმებათ Philips და გილოცავთ ახალ შენაძენს! Philips-ის მხარდაჭერით სრულად სარგებლობისთვის თქვენი პროდუქტი დაარეგისტრირეთ აქ: www.philips.com/welcome. მოწყობილობის გამოყენებამდე ყურადღებით წაიკითხეთ წინამდებარე მომხმარებლის სახელმძღვანელო, მნიშვნელოვანი საინფორმაციო ბროშურა და მოკლე ...
131 მოწყობილობის გამოყენება დაუთოება ტემპერატურის დაყენება ორთქლის ავტომატური დაყენება ქსოვილის ტიპი სინთეტიკა to ● -ზე სინთეტიკური ქსოვილები (მაგ., აცეტატი, აკრილი, ნეილონი, ვისკოზა, პოლიამიდი, პოლიესტერი) ●● აბრეშუმი, შალი ●●● თეთრეულზე ბამბა, თეთრეული 1 მოწყობილობა მოათავსეთ მყარ და თანაბარ ზედაპ...
132 ვერტიკალური დაუთოება გაფრთხილება: უთოდან ცხელი ორთქლი გამოდის. არასდროს სცადოთ ტანსაცმლის დაუთოება, როცა ის ადამიანს აცვია (სურ. 8). ორთქლი არ მიმართოთ საკუთარი ან სხვისი ხელისკენ. დაკიდებული ქსოვილების დასაუთოებლად შეგიძლიათ, ორთქლის უთოს ვერტიკალურ მდგომარეობაში გამოყენება. 1 ორთქლის უთო დაიკა...
133 1 ნახევრად შეავსეთ წყლის რეზერვუარი (სურ. 12).შენიშვნა: ნადებისგან გასუფთავების დროს დარწმუნდით, რომ მოწყობილობა ჩართულია და შეერთებულია ელექტროქსელში. 2 Calc-Clean-ის კონტეინერი მოათავსეთ საუთოო დაფაზე ან სხვა თანაბარ, მყარ ზედაპირზე (სურ. 13). 3 უთო მყარად დადეთ Calc-Clean-ის კონტეინერზე (სურ....
136 Киришүү Сатып алганыңыз үчүн куттуктайбыз жана Philips'ке кош келиңиз! Philips сунуштаган колдоону толук пайдалануу үчүн өнүмүңүздү www.philips.com/welcome баракчасынан каттоодон өткөрүңүз. Шайманды колдонуудан мурун, колдонуучунун нускамасын, маанилүү маалымат китепчесин жана тез баштоо көрсөтм...
137 Шайманды колдонуу Үтүктөө Температура жөндөөсү Автоматтык буу жөндөөсү Кездеме түрү SYNTH - ● Синтетикалык кездемелер (мис. ацетат булалары, акрил, нейлон, вискоза, полиамид, полиэстер) ●● Жибек, жүн ●●● - LINEN Кебез, чыт 1 Шайманды туруктуу, түз жерге коюңуз.Эскертүү: Үтүктөө коопсуз болушу үч...
138 Автоматтык түрдө өчүү - Эгер шайман 15 мүнөткө чейин колдонулбаса, ал күтүү режимине өтөт. “Үтүк даяр” жарыгы күйүп- өчө баштайт. - Шайманды кайра иштетүү үчүн, буу машасын басыңыз. Шайман кайра ысый баштайт. - Күтүү режимине өткөндөн кийин дагы 10 мүнөт колдонулбаса, шайман автоматтык түрдө өчө...
139 8 Calc-Clean учурунда Calc-Clean контейнери ысып кеткендиктен, ага 5 мүнөттөй тийбей туруңуз. Андан кийин Calc-Clean контейнерин жуунгучка алып барып, бошотуп, кийин колдонууга сактап коюңуз (Сүр. 19). 9 Керек болгон учурда, 1ден 8ге чейинки кадамдарды кайталап койсоңуз болот. Calc-Clean контейн...
141 Көйгөй Болжолдуу себеби Чечим Үтүктөө учурунда тактанын кабы суу болуп же полдо/ кийимде суу тамчылары калып жатат. Узакка созулган үтүктөөдөн кийин тактанын кабында буу тер болуп калып калган. Эгер тактанын кабы эскирип калган болсо, аны алмаштырыңыз. Ошондой эле үтүктөөчү тактанын кабынын асты...
142 Муқаддима Шуморо барои харид табрик мегӯем ва ба Philips хуш омадед! Барои пурра истифода бурдан аз дастгирие, ки Philips пешниҳод мекунад, маҳсулоти худро дар он сабти ном кунед www.philips.com/welcome . Пеш аз истифода бурдани дастгоҳ ин дастури корбар, варақаи иттилооти муҳим ва дастури оғози...
143 Истифодаи дастгоҳ Дарзмолкунӣ Танзими ҳарорат Танзимоти худкори буғ Навъи матоъ СИНТ ба ● Матоъҳои синтетикӣ (масалан, атсетат, акрил, нейлон, вискоза, полиамид, полиэстер) ●● Абрешим, пашм ●●● то КАТОН Пахта, катон 1 Дастгоҳро ба сатҳи устувор ва ҳамвор ҷойгир кунед.Эзоҳ: Барои таъмини бехатари...
144 Шумо метавонед буғи дарзмолро дар ҳолати амудӣ барои нест кардани қатҳо аз матоъҳои овезон истифода баред. 1 Дарзмолро дар ҳолати амудӣ нигоҳ доред, триггери буғро пахш кунед ва бо кафи дарзмол ба либос каме ламс кунед ва ба пешу қафо ҳаракат диҳед (Рас. 9). Хомӯшкунии худкор - Дастгоҳҳо ба ҳола...
145 5 Ҳангоми раванди Calc-Clean, шумо сигналҳои кӯтоҳ ва садои насосро мешунавед (Рас. 16). 6 Тақрибан 2 дақиқа интизор шавед, то дастгоҳ равандро анҷом диҳад (Рас. 17). Вақте ки раванди Calc-Clean ба анҷом мерасад, дарзмол баровардани садои кӯтоҳро қатъ мекунад ва чароғи CALC- CLEAN чашмак заданро...
148 Giriş Satyn almagyňyz bilen gutlaýarys we Philips dünýäsine hoş geldiňiz! Philips tarapyndan hödürlenilýän goldawdan doly peýdalanmak üçin önümiňizi www.philips.com/welcome salgysynda bellige aldyryň. Enjamy ulanmazdan ozal şu ulanyjy gollanmasyny, möhüm maglumat kagyzyny we çalt başlangyç ýolbe...
149 Enjamy ulanmak Ütüklemek Temperatura sazlamasy Awtomatik bug sazlamasy Matanyň görnüşi SYNTH ● Sintetik matalar (mysal üçin, asetat, akril, neýlon, wiskoza, poliamid, poliester) ●● Ýüpek, ýüň ●●● LINEN Pagta, çit 1 Enjamy durnukly we tekiz üstde ýerleşdiriň.Bellik:Howpsuz ütüklemegi üpjün etmek ...
150 Awto-öçürmek - Energiýany tygşytlamak üçin enjamyňyz 15 minutlap ulanylmasa, garaşýan tertibe geçýär. Ütügiň taýýardygyny görkezýän çyra ýanyp-öçüp başlaýar. - Enjamy gaýtadan işjeňleşdirmek üçin bug goýberiji düwmäni basyň. Enjam gaýtadan gyzyp başlaýar. - Enjam garaşýan tertibe geçeninden soň ...
151 Seresap boluň: Ütük gyzgyn bolýar. 8 Çökündileri aýyrmak ýerine ýetirileninde çökündileri aýyrmakda ulanylýan gap gyzgyn bolýar, şol sebäpli oňa eliňizi degirmezden ozal 5 minut töweregi garaşyň. Soňra çökündileri aýyrmakda ulanylýan gaby rakawina eltiň, gaby boşadyň we ony geljekde ulanmak üçin...
154 Kirish Xaridingiz muborak bo'lsin va Philips'ga xush kelibsiz! Philips taklif qiladigan qo'llab-quvvatlash xizmatidan foydalanish uchun jihozingizni www.philips.com/welcome saytida ro'yxatdan o'tkazing. Qurilmani ishlatishdan oldin ushbu qo'llanmani, muhim maʼlumot risolasini va tez ishga tushir...
155 Jihozdan foydalanish Dazmollash Harorat sozlamasi Avtomatik bug' sozlamasi Mato turi SYNTH dan ● gacha Sintetik matolar (masalan, asetat, akril, neylon, viskoza, poliamid, poliyester) ●● Ipak, jun ●●● dan LINEN gacha Paxta, zig'ir 1 Jihozni barqaror va tekis joyga qo'ying.Eslatma: Dazmollash jar...
156 Avtomatik o'chirish - Agar jihoz 15 daqiqa davomida ishlatilmasa, u kutish rejimiga o'tib qoladi. “Dazmol tayyor” chirog'i miltillashni boshlaydi. - Jihozni qayta faollashtirish uchun bug' triggerini bosing. Jihoz qayta qizishni boshlaydi. - Jihoz kutish rejimiga kirganidan keyin 10 daqiqa davom...
157 7 Dazmolni bir parcha mato bilan arting va uni asos platformasiga qo'ying (18-rasm). Diqqat: Dazmol issiq. 8 Cho'kmadan tozalash jarayoni davomida cho'kmadan tozalash konteyneri issiq bo'lishi sababli unga teginishdan oldin taxminan 5 daqiqa kuting. Keyin cho'kmadan tozalash konteynerini rakovin...
Philips Steam Generators Manuals
-
Philips GC6602
User Manual
-
Philips GC6722/20
User Manual
-
Philips GC6804-20
User Manual
-
Philips GC7844/20
User Manual
-
Philips GC8712-00
User Manual
-
Philips GC9642
User Manual
-
Philips HI5918/20
User Manual
-
Philips HI5919/30
User Manual
-
Philips PerfectCare 7000 PSG7014/10
User Manual
-
Philips PerfectCare Compact Plus GC7920/20
User Manual