Page 2 - SPECIFICATIONS; KEEP GUARDS IN PLACE and in working order.
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XSL01 Blade diameter 190 mm (7-1/2") Hole (arbor) diameter 15.88 mm (5/8") Max. Miter angle Left 47° , Right 57° Max. Bevel angle Left 45°, Right 5° Max. Cutting capacities (H x W) with blade 190 mm (7-1/2") in diameter. Bevel angle ...
Page 3 - ADDITIONAL SAFETY RULES; Wear eye protection.
3 5. DO NOT USE IN DANGEROUS ENVIRONMENT. Do not use power tools in damp or wet locations, or expose them to rain. Keep work area well lighted. Do not use tool in presence of flammable liquids or gases. 6. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept safe distance from work area. 7. MAKE WORKSHOP...
Page 4 - Never reach around saw blade.; The electrical; While making a slide cut, KICKBACK can occur.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
4 all operations. Never use your hand to secure the workpiece. 5. Never reach around saw blade. 6. Turn off tool and wait for saw blade to stop before moving workpiece or changing settings. 7. Remove battery from tool before changing blade or servicing. 8. To reduce the risk of injury, return carria...
Page 5 - Tips for maintaining maximum battery life; INSTALLATION; Bench mounting; Movement of the miter saw
5 ENC007-7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery. 2. Do not disassemble battery cartridge. 3. If operating time has become excessively sho...
Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Installing or removing battery cartridge; Low battery voltage:; Blade guard; An exposed
6 FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking the functions on the tool. Failure to switch off and remove the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up. Install...
Page 7 - Positioning kerf board; Correct; Maintaining maximum cutting capacity; turn table
7 cleaners on the plastic guard because this may cause damage to the guard. If the blade guard becomes dirty and needs to be cleaned for proper operation follow the steps below: With the tool switched off and the battery cartridge removed, use the supplied hex wrench to loosen the hex socket bolt ho...
Page 8 - If; Stopper arm
8 sure that the blade does not contact any part of the lower base. Re-adjust slightly, if necessary. WARNING: • After installing a new blade and with the battery cartridge removed, always be sure that the blade does not contact any part of the lower base when the handle is lowered completely. If a b...
Page 9 - ASSEMBLY; Hex wrench storage
9 Loosen and remove the screw that secures the lever at the rear of the tool. Remove the lever and install it again so that it is slightly above the level. Secure the lever with the screw firmly. Switch action 1 2 3 011243 To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off butt...
Page 10 - Dust bag
10 CAUTION: • Use only the Makita hex wrench provided to install or remove the blade. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening of the hex socket bolt. This could cause an injury. Lock the handle in the raised position by pushing in the stopper pin. To remove the blade...
Page 12 - Proper workpiece support will help; OPERATION; Press cutting (cutting small workpieces); Insufficient tightening of
12 Holders and holder assembly (optional accessories) 1 2 002247 The holders and the holder assembly can be installed on either side as a convenient means of supporting workpieces horizontally. Install them as shown in the figure. Then tighten the screws firmly to secure the holders and the holder a...
Page 16 - Wall to Crown Molding Angle: 52/38 degrees; Compound Miter Saw
16 52 ° 3 8° C e ili ng W a ll 30 .1 2 9. 7 2 9.4 2 9. 0 2 8. 7 2 8. 3 2 8. 0 27 .6 27 . 2 2 6.9 2 6. 5 2 6.1 25 .8 25 .4 25 . 0 2 4. 7 2 4. 3 23 .9 23 .6 23 . 2 22 .8 22 . 5 22 .1 2 1. 7 2 1. 3 2 1. 0 20 .6 20 . 2 19.8 19. 5 19.1 18. 7 18. 3 1 7 .9 1 7 .6 1 7 . 2 16.8 16.4 16. 0 1 5 .6 2 6.9 2 6. 5...
Page 17 - Wall to Crown Molding Angle: 45 degrees; facing
17 2 6. 7 2 6.4 2 6.1 25 .8 25 . 5 25 . 2 2 4.9 2 4.6 2 4. 2 23 .9 23 .6 23 . 3 23 . 0 22 . 7 22 . 3 22 . 0 2 1. 7 2 1.4 2 1. 0 20 . 7 20 .4 20 . 0 19. 7 19.419.118. 7 18.418.11 7 . 7 1 7 .4 1 7 .1 16. 7 16.416. 0 1 5 . 7 1 5 .4 1 5 . 0 14. 7 14. 3 14. 0 30 . 2 2 9.8 2 9.4 2 8.9 2 8. 5 2 8.1 27 .6 2...
Page 18 - Misalignment of the material being cut; repetitive; Attempting to make cuts with the; Carrying tool; blade
18 Over 1 5mm ( 5/ 8 " ) Over 420mm (16 - 1 /2" ) 1 1 50mm- 6 0mm ( 2"-2-3/ 8 " ) 27mm (1 - 1 / 16 " ) 8 5mm ( 3-3/ 8 " ) 70mm ( 2-3/4" ) 8 5mm ( 3-3/ 8 " ) 70mm ( 2-3/4" ) 002206 CAUTION: • Use the straight wood of even thickness as the wood facing. WARNING: • Us...
Page 19 - The use of the stopper pin for; MAINTENANCE; Adjusting the cutting angle; angle
19 012715 Make sure that the battery cartridge is removed. Secure the blade at 0° bevel angle and the turn base at the full right miter angle position. Secure the slide poles so that the lower slide pole is locked in the position of the carriage fully pulled to operator and the upper poles are locke...
Page 20 - Replacing carbon brushes; cap
20 2. Bevel angle (1) 0° bevel angle Push the carriage toward the guide fence and tighten two clamp screws to secure the carriage. Lower the handle fully and lock it in the lowered position by pushing in the stopper pin. Loosen the lever at the rear of the tool. Turn the 0° bevel angle adjusting bol...
Page 21 - After use; OPTIONAL ACCESSORIES; MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY; Warranty Policy
21 After use • After use, wipe off chips and dust adhering to the tool with a cloth or the like. Keep the blade guard clean according to the directions in the previously covered section titled "Blade guard". Lubricate the sliding portions with machine oil to prevent rust. • When storing the ...
Page 22 - FRAN
22 FRAN Ç AIS (Mode d ’ emploi original) SP É CIFICATIONS Modèle XSL01 Diamètre de la lame 190 mm (7-1/2") Diamètre de l'orifice (alésage) 15,88 mm (5/8") Angle d'onglet max. Gauche 47° , Droite 57° Angle de biseau max. Gauche 45°, Droite 5° Capacités de coupe maximales (H x P) avec une lame...
Page 24 - GLES DE S; Portez un protecteur pour la vue.; Le fonctionnement
24 25. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à distance des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques, conducteurs potentiels entre une borne et une autre. Un court-circuit entre les bornes de la batterie peut provoquer ...
Page 25 - Évitez les clous. Avant de travailler votre pièce,; CONSIGNES DE S; Ne démontez pas la batterie.
25 17. Assurez-vous que le socle rotatif est bien immobilisé, de sorte qu'il ne bouge pas pendant l'opération. Fixez la scie à une surface de travail ou à un établi stable au moyen des orifices de la base. N'utilisez JAMAIS l'outil si vous vous trouvez dans une position qui n'assure pas une pleine l...
Page 26 - refroidir avant de la recharger.; Pose; Montage du banc; Les mouvements de la
26 (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures ...
Page 28 - Positionnement du plateau de d
28 Si le protège-lame transparent se salit, ou que de la poussière s’y colle et que la lame et/ou la pièce n’est plus visible, retirez la batterie et nettoyez soigneusement le protège-lame avec un chiffon humide. N’utilisez aucun solvant ou nettoyant à base de pétrole pour nettoyer le protecteur de ...
Page 29 - Bras de blocage; libération
29 besoin, réglez-la comme suit : Commencez par retirer la batterie. Poussez complètement le chariot vers le garde de guidage et abaissez totalement la poignée. Utilisez la clé hexagonale pour tourner le boulon de réglage jusqu’à ce que le tranchant de la lame dépasse légèrement sous la face supérie...
Page 30 - ASSEMBLAGE
30 R é glage de la position du levier 1 2 003932 Si le levier n'assure pas un serrage parfait, vous pouvez l'installer sur l'une ou l'autre des positions de serrage distantes de 30°. Desserrez et retirez la vis qui retient le levier à l'arrière de l'outil. Retirez le levier et réinstallez-le de sort...
Page 32 - Dans le; tau vertical; Si la pièce n'est pas
32 L'utilisation du sac à poussières rend les opérations de coupe plus propres et facilite la collecte des poussières. Pour le fixer, insérez-le dans le raccord à poussières. Lorsque le sac à poussières est environ à moitié plein, retirez-le de l'outil et tirez sur l'agrafe. Videz le sac à poussière...
Page 33 - UTILISATION; support
33 l'arbre de l'étau peut être déplacé rapidement vers l'intérieur et l'extérieur. Lorsque le bouton de l'étau est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, la vis demeure fixée. Pour serrer la pièce, tournez doucement le bouton de l'étau dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que...
Page 34 - Coupe sous presse (coupe de petites pièces); Si vous effectuez la; Coupe en biseau
34 1. Coupe sous presse (coupe de petites pièces) 1 011248 La méthode qui suit peut être utilisée pour couper les pièces dont les dimensions ne dépassent pas 52 mm (2-1/16") de hauteur et 97 mm (3-13/16") de largeur. Poussez complètement le chariot vers le garde de guidage et serrez les deux...
Page 35 - Si la course du chariot ou de la; mixte; Coupe de moulures couronnées et concaves; correspond à celle du mur.
35 qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Abaissez ensuite doucement la poignée sur la position la plus basse tout en appliquant une pression parallèle à la lame et POUSSEZ LE CHARIOT VERS LE GARDE PARALLÈLE POUR COUPER LA PIÈCE. Une fois la coupe terminée, mettez l'outil hors tension et ATTENDEZ L'...
Page 37 - Angle de mur à la moulure couronnée: 52/38 degrés
37 52° 38° Plafond Mur 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6 17,2 16,8 16,4 16,0 15,6 26,9 26,5 26,1 25,7 25,3 24,9 24,5 24,1 23,7 23,3 22,9 22,6 22,2 21,8 21,4 21...
Page 38 - Angle de mur à la moulure couronnée: 45 degrés; Parement de bois
38 45° 45° Plafond Mur 26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,416,015,715,415,014,714,314,0 30,229,829,428,928,528,127,627,226,826,325,925,525,124,724,323,823,423,022,622,221,821,421,020,620,219,819,419,018,6...
Page 39 - Coupes répétées de longueur identique; Dans le cas contraire, les résultats de la
39 Plus de 15mm (5/8") Plus de 420mm (16-1/2") 1 1 50mm-60mm(2"-2-3/8") 27mm (1-1/16") 85mm(3-3/8") 70mm(2-3/4") 85mm(3-3/8") 70mm(2-3/4") 002206 ATTENTION: • Utilisez une planche de bois de la même épaisseur que le parement de bois. AVERTISSEMENT: • Utilisez les ...
Page 40 - Transport de l'outil; ENTRETIEN; Si vous essayez de couper avec; glage de l'angle de coupe; guidage
40 Transport de l'outil 1 011300 012715 Assurez-vous que la batterie est retirée. Fixez la lame à un angle de coupe en biseau de 0° et tournez la base à l’angle droit d'onglet. Fixez les tiges de glissement de manière à ce que la tige de glissement inférieure soit verrouillée en position complètemen...
Page 41 - Angle de coupe en biseau; de gauche
41 1 002209 Assurez-vous que le pointeur indique 0° sur l'échelle de coupe d'onglet. Si le pointeur n'indique pas 0°, desserrez la vis qui retient le pointeur et réglez le pointeur de sorte qu'il indique 0°. 1 2 3 003942 2. Angle de coupe en biseau (1) Angle de coupe en biseau 0° Poussez le chariot ...
Page 42 - ACCESSOIRES EN OPTION
42 Remplacement des charbons 1 001145 Retirez et vérifiez régulièrement les charbons. Remplacez-les lorsqu'ils sont usés jusqu'au trait de limite d'usure. Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte-charbon. Les deux charbons doivent être remplacés en même temps. N'u...
Page 43 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie; Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:
43 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un prob...
Page 44 - ESPA; ESPECIFICACIONES
44 ESPA Ñ OL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XSL01 Diámetro del disco 190 mm (7-1/2") Diámetro del orificio (eje ) 15,88 mm (5/8") Ángulo de inglete máximo Izquierda 47° , Derecha 57° Ángulo de bisel máximo Izquierda 45°, Derecha 5° Capacidades de corte máximas (Al x An) c...
Page 45 - NO LAS UTILICE EN AMBIENTES PELIGROSOS.; Insertar un cartucho de
45 3. RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE APRIETE. Adquiera el hábito de comprobar y ver que las llaves de ajuste y de apriete estén retiradas de la herramienta antes de ponerla en marcha. 4. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA. Las áreas y bancos de trabajo desordenados y amontonados hacen que los acci...
Page 46 - Utilice protección para los ojos.
46 metálicos, como sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal los cuales pueden actuar creando una conexión entre las terminales. Cortacircuitar las terminales puede causar quemaduras o incendios. 26. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de ...
Page 48 - Consejos para alargar al m; INSTALACIÓN; Montaje en un banco de trabajo; El movimiento de
48 5. No cortocircuite el cartucho de batería: (1) No toque las terminales con ningún material conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc. (3) No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. Un corto circu...
Page 50 - NO INHABILITE NI RETIRE EL PROTECTOR.; Posicionamiento del panel de corte
50 ADVERTENCIA: • Nunca inhabilite o quite el protector del disco, ni el resorte que lo fija. Un disco expuesto como resultado de inhabilitar el protector puede causar graves lesiones personales durante la operación. En el interés de su seguridad personal, mantenga siempre el protector del disco en ...
Page 53 - El uso de un disco sin el protector puede; ENSAMBLE; Instalaci; El encendido accidental de
53 • NUNCA inhabilite el botón de desbloqueo manteniéndolo presionado con cinta adhesiva o mediante otro método. El uso de un botón de desbloqueo inhabilitado puede ocasionar una activación no intencional la cual puede causar graves lesiones personales. Freno el é ctrico La herramienta está equipada...
Page 54 - No hacer esto puede
54 1 2 3 4 5 012587 NOTA: • Si la brida interior es extraída, asegúrese de colocarla sobre el eje con la protuberancia no orientada al disco. Si la brida se coloca incorrectamente, ésta rozará contra la máquina. Para poner el disco, móntelo con cuidado en el eje, asegurándose de que la dirección de ...
Page 55 - Soportes y montaje de sost
55 1 2 001549 Prensa vertical (accesorio opcional) 2 7 4 5 3 1 6 002255 La prensa vertical puede ser instalada en dos posiciones, ya sea sobre el lado izquierdo o derecha de las guías laterales o del montaje de sostén (accesorio opcional). Inserte la varilla de la prensa en el agujero de las guías l...
Page 56 - Un apoyo; OPERACIÓN; Corte con prensa (corte de piezas pequeñas); Un apretado insuficiente del tornillo de
56 estos elementos tal como se muestra en la figura. Luego ajuste los tornillos con firmeza para asegurar los soportes y el montaje de sostén. Cuando corte piezas largas, utilice el montaje de varilla de sostén (accesorio opcional). Consiste de dos montajes de sostén y dos varillas 12. 2 1 002246 AD...
Page 57 - en; La interrupción; Corte compuesto o combinado
57 agujas de reloj de tal forma que le carro pueda moverse con libertad. Fije la pieza de trabajo con el tipo adecuado de prensa. Jale el carro por completo hacia usted. Encienda la herramienta sin que el disco haga contacto alguno y espere a que éste adquiera velocidad completa. Presione hacia abaj...
Page 58 - sea igual al largo de la; En caso de corte bisel izquierdo
58 Ángulo de inglete Izquierda y Derecha 45 Derecho 50 Derecho 55 Derecho 57 Ángulo de bisel Izquierdo 0 - 45 Izquierdo 0 - 40 Izquierdo 0 - 30 Izquierdo 0 - 25 006393 Cuando realice un corte combinado, consulte las explicaciones de "Corte con prensa", "Corte por deslizamiento", "...
Page 59 - En caso de corte bisel derecha
59 En caso de corte bisel derecha Posición demoldura enFig. A Ángulo de bisel Ángulo de inglete Para esquinaexterior Para esquinainterior tipo 52/38° tipo 45° Derecha 31,6° tipo 45° Derecho 33,9° Derecho 30° tipo 52/38° Izquierdo 31,6° Izquierdo 35,3° Derecho 35,3° Derecho 35,3° Derecha 31,6° (1) (2...
Page 60 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados; Sierra de Inglete
60 52° 38° Techo Pared 30,1 29,7 29,4 29,0 28,7 28,3 28,0 27,6 27,2 26,9 26,5 26,1 25,8 25,4 25,0 24,7 24,3 23,9 23,6 23,2 22,8 22,5 22,1 21,7 21,3 21,0 20,6 20,2 19,8 19,5 19,1 18,7 18,3 17,9 17,6 17,2 16,8 16,4 16,0 15,6 26,9 26,5 26,1 25,7 25,3 24,9 24,5 24,1 23,7 23,3 22,9 22,6 22,2 21,8 21,4 21...
Page 61 - Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados; de
61 26,726,426,125,825,525,224,924,624,223,923,623,323,022,722,322,021,721,421,020,720,420,019,719,419,118,718,418,117,717,417,116,716,416,015,715,415,014,714,314,0 30,229,829,428,928,528,127,627,226,826,325,925,525,124,724,323,823,423,022,622,221,821,421,020,620,219,819,419,018,618,217,917,517,116,7...
Page 62 - Una; Cortes del mismo largo; Intentar realizar un
62 Más de 15mm (5/8") Más de 420mm (16-1/2") 1 1 50mm-60mm(2"-2-3/8") 27mm (1-1/16") 85mm(3-3/8") 70mm(2-3/4") 85mm(3-3/8") 70mm(2-3/4") 002206 PRECAUCIÓN: • Use una pieza recta de madera con un grueso uniforme como el elemento de madera auxiliar. ADVERTENCIA: • U...
Page 63 - Transporte de la herramienta; El uso de la clavija de retención para; MANTENIMIENTO; Intentar; Ajuste del; inglete; retención
63 Transporte de la herramienta 1 011300 012715 Asegúrese de que el cartucho de la batería se encuentre retirado. Fije el disco a un ángulo de bisel de 0° y gire la base por completo a una posición angular completa de inglete. Fije los soportes de corredera de tal forma que el soporte de corredera d...
Page 64 - bisel; liberación
64 1 002209 Asegúrese de que el marcador indique 0° en la escala de inglete. De no ser así, afloje el tornillo que asegura el marcador y ajústelo de manera que marque 0°. 1 2 3 003942 2. Ángulo bisel (1) Ángulo bisel de 0° Empuje el carrete en dirección a las guías laterales y asegúrelo ajustando do...
Page 65 - ACCESORIOS OPCIONALES
65 Reemplazamiento de las escobillas de carb ó n 1 001145 Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas. Ambas escobillas ...
Page 66 - Política de garantía; Esta garantía no será aplicable cuando:
66 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de ...
Page 68 - Makita Corporation
68 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproducti ve harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fr...