Page 2 - SPECIFICATIONS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XPS01 Blade diameter 165 mm (6-1/2″) Max. Cutting depth at 0° 56 mm (2-3/16″) at 45° bevel 40 mm (1-9/16″) at 48° bevel 38 mm (1-1/2″) No load speed 2,500 - 6,300 /min Overall length 346 mm (13-5/8″) Rated voltage D.C. 36 V Battery cart...
Page 4 - Circular saw safety warnings
4 ENGLISH Circular saw safety warnings Cutting procedures 1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. 2. Do not reach underneath the workpiece. The guard c...
Page 6 - Symbols; Important safety instructions for; SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Tips for maintaining maximum
6 ENGLISH 12. Keep blade sharp and clean. Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases potential for kickback. Keep blade clean by first removing it from tool, then cleaning it with gum and pitch remover, hot water or kerosene. Never use gasoline. 13. Wear a dust mask and hearing pr...
Page 7 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Tool / battery protection system; Overdischarge protection
7 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 8 - Indicating the remaining battery capacity; Automatic speed change function
8 ENGLISH Battery indicator status Remaining battery capacity On Off Blinking 50% to 100% 20% to 50% 0% to 20% Charge the battery Indicating the remaining battery capacity Only for battery cartridges with the indicator 1 2 ► 1. Indicator lamps 2. Check button Press the check button on the battery ca...
Page 9 - Quick stop button for 2 to 3 mm
9 ENGLISH 2 1 ► 1. Blade lower limit stopper 2. Clamping screw Quick stop button for 2 to 3 mm depth of cut when using guide rail (optional accessory) This tool has the quick stop button for 2 to 3 mm depth of cut on the gear housing aside the rear handle when using guide rail. This is used when avo...
Page 10 - Sighting; Switch action
10 ENGLISH 1 2 ► 1. Positive stopper 2. Clamping screw 48°-bevel cutting To perform 48°-bevel cutting, loosen the clamping screws and fully tilt the lever toward the direction of the arrow in the figure. Then set the bevel angle to 48° and tighten the clamping screws. 1 ► 1. Lever -1°-bevel cutting ...
Page 11 - Electronic function; ASSEMBLY; Hex wrench storage
11 ENGLISH NOTICE: Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock-off button. This can cause switch breakage. Electric brake This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop blade after switch lever release, have tool serviced at a ...
Page 12 - Blade guard cleaning
12 ENGLISH 1 2 4 3 ► 1. Lock-off button 2. Locking lever 3. Lock pin 4. Hole for lock pin 2. Press the shaft lock fully so that the blade cannot revolve and use the hex wrench to loosen the hex bolt. 2 1 3 4 ► 1. Shaft lock 2. Hex wrench 3. Tighten 4. Loosen 3. Remove the hex bolt, outer flange, and...
Page 13 - Connecting a vacuum cleaner; OPERATION; Guide rail
13 ENGLISH Connecting a vacuum cleaner Optional accessory When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using the front cuffs 24. 1 2 3 ► 1. Hose of the vacuum cleaner 2. Front cuffs 24 3. Dust ...
Page 15 - Guide device; MAINTENANCE; accuracy
15 ENGLISH 2 1 ► 1. Front cutting point (165 mm blade) 2. Rear cut- ting point (165 mm blade) Guide device Optional accessory Use of the bevel guide allows exact miter cuts with angles and fitting works. Use of the clamp ensures firm hold of workpiece on the table. MAINTENANCE CAUTION: Always be sur...
Page 16 - MAKITA LIMITED ONE YEAR; Warranty Policy
16 ENGLISH OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you...
Page 17 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIAS DE; Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
17 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XPS01 Diámetro del disco 165 mm (6-1/2″) Profundidad de corte máxima a 0° 56 mm (2-3/16″) bisel a 45° 40 mm (1-9/16″) bisel a 48° 38 mm (1-1/2″) Velocidad sin carga 2 500 r/min - 6 300 r/min Longitud total 346 mm (13-5/8″) Tensió...
Page 21 - GUARDE ESTAS
21 ESPAÑOL 3. Asegúrese de que la placa de base de la sierra no se mueva al realizar el “corte de inmer - sión”. El desplazamiento lateral del disco causará un atascamiento y posiblemente un retroceso brusco. 4. Antes de dejar la sierra en el banco o en el suelo, observe siempre que el protector est...
Page 22 - Símbolos; Instrucciones importantes de; Consejos para alargar al máximo
22 ESPAÑOL Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. volts o voltios corriente directa o continua velocidad sin carga revoluciones o alternaciones por minuto, frecuencia de rotación Instrucciones importantes de seguridad para el cartucho de batería 1. Antes de ...
Page 23 - Instalación o extracción del; Sistema de protección para la; Protección contra sobredescarga
23 ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la h...
Page 24 - Función de cambio de velocidad; Ajuste de la profundidad de corte
24 ESPAÑOL Estado del indicador de batería Capacidad restante de la batería Encendido Apagado Parpadeando 50% a 100% 20% a 50% 0% a 20% Cargar la batería Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador 1 2 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de ver...
Page 26 - Accionamiento del interruptor
26 ESPAÑOL 1 2 ► 1. Tope de seguridad 2. Tornillo de fijación Corte en bisel a 48° Para realizar un corte en bisel a 48°, afloje los tornillos de fijación e incline totalmente la palanca en dirección de la flecha que se muestra en la ilustración. Luego ajuste el ángulo de bisel a 48° y apriete los t...
Page 27 - Función eléctrica; MONTAJE; Almacenamiento de la llave Allen
27 ESPAÑOL 2 1 ► 1. Gatillo interruptor 2. Botón de desbloqueo AVISO: No jale fuertemente el gatillo interruptor sin presionar el botón de desbloqueo. Esto podría dañar el interruptor. Freno eléctrico Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico para el disco. Si con frecuencia la herramien...
Page 29 - Limpieza del protector del disco; OPERACIÓN; Carril guía
29 ESPAÑOL ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE APRETAR BIEN EL PERNO HEXAGONAL. Asimismo, tenga cuidado de no apretar el perno con demasiada fuerza. Si su mano llegara a resbalarse de la llave hexagonal podría ocasionarle una lesión. Limpieza del protector del disco Al cambiar el disco de la sierra circular, ...
Page 31 - Dispositivo de guía; MANTENIMIENTO; Ajuste de la precisión de corte a 0°
31 ESPAÑOL Corte de inmersión (recorte) ADVERTENCIA: Para evitar un retroceso brusco, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación. 12 ► 1. Borde trasero de la base de la herramienta 2. Tope fijo Cuando utilice la herramienta sin el carril guía, coloque la herramienta sobre la pieza de traba...
Page 32 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Ésta Garantía no aplica para México
32 ESPAÑOL Para ajustar la precisión de corte a 0°, haga que la base quede perpendicular al disco usando una regla triangu- lar o escuadra, etc. girando el perno de ajuste. 1 ► 1. Perno de ajuste para el corte a 0° Para ajustar la precisión de corte a 45°, haga que la base quede a 45° con respecto a...
Page 36 - WARNING; productos químicos son:; Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...