Page 6 - SPECIFICATIONS; SAFETY WARNINGS; Save all warnings and instruc-
6 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HS7611 Blade diameter 185 - 190 mm Max. Cutting depth at 0° 63 - 65 mm at 45° bevel 44 - 45 mm No load speed 5,500 min -1 Overall length 311 mm Net weight 3.9 kg Safety class /II • Due to our continuing program of research and developme...
Page 7 - Circular saw safety warnings
7 ENGLISH Circular saw safety warnings Cutting procedures 1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second hand on auxil- iary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade. 2. Do not reach underneath the workpiece. The guard...
Page 8 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; FUNCTIONAL; Adjusting depth of cut
8 ENGLISH 5. To check lower guard, open lower guard by hand, then release and watch guard closure. Also check to see that retracting handle does not touch tool housing. Leaving blade exposed is VERY DANGEROUS and can lead to serious personal injury. Additional safety warnings 1. Use extra caution wh...
Page 9 - ASSEMBLY; Removing or installing circular saw; For tool with the inner flange for a
9 ENGLISH WARNING: NEVER defeat the lock-off button by taping down or some other means. A switch with a negated lock-off button may result in unintentional operation and serious personal injury. WARNING: NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without press- ing the loc...
Page 10 - OPERATION; MAINTENANCE; Adjusting the parallelism
10 ENGLISH Hex wrench storage When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. ► Fig.20: 1. Hex wrench Connecting a vacuum cleaner Optional accessory When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool using the dust ...
Page 11 - Replacing carbon brushes; OPTIONAL
11 ENGLISH Replacing carbon brushes ► Fig.28: 1. Limit mark Check the carbon brushes regularly. Replace them when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushe...
Page 12 - SPECIFIKATIONER; Avsedd användning; Strömförsörjning; Vibration; EG-försäkran om överensstämmelse
12 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: HS7611 Klingans diameter 185 - 190 mm Max. sågdjup vid 0° 63 - 65 mm vid 45°-vinkel 44 - 45 mm Hastighet utan belastning 5 500 min -1 Total längd 311 mm Nettovikt 3,9 kg Säkerhetsklass /II • På grund av vårt pågående program för fors...
Page 13 - SÄKERHETSVARNINGAR; Allmänna säkerhetsvarningar för; Spara alla varningar och instruk-; Säkerhetsvarningar för cirkelsåg
13 SVENSKA SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- ningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spar...
Page 14 - SPARA DESSA ANVISNINGAR.
14 SVENSKA ► Fig.4 9. Forcera aldrig sågen. Skjut sågen framåt med en sågningshastighet som låter klingan såga utan att tappa fart. En såg som forceras ger ojämna skär, är svårare att styra och ger risk för bakåtkast. Skyddets funktion 1. Kontrollera att det nedre skyddet är stängt före varje sågnin...
Page 16 - För verktyg med en inre fläns; ANVÄNDNING
16 SVENSKA För verktyg med en inre fläns som är avsedd för sågblad med en annan håldiameter än 15,88 mm Den inre flänsen har en utskjutande del med en viss diameter på ena sidan och en utskjutande del med en annan diameter på den andra sidan. Välj den sidan där den utskjutande delen passar in perfek...
Page 17 - UNDERHÅLL; Justera parallellitet; VALFRIA TILLBEHÖR
17 SVENSKA Parallellanslag (anslagsskena) Valfria tillbehör ► Fig.25: 1. Parallellanslag (anslagsskena) 2. Låsskruv Ett praktiskt parallellanslag möjliggör extra noggrann, rak sågning. Placera parallellanslaget tätt mot arbets - styckets sida och lås fast det med skruven framtill på bottenplattan. P...
Page 18 - TEKNISKE DATA
18 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: HS7611 Bladdiameter 185 – 190 mm Maks. skjæredybde ved 0° 63 – 65 mm på 45° skjæring 44 – 45 mm Hastighet uten belastning 5 500 min -1 Total lengde 311 mm Nettovekt 3,9 kg Sikkerhetsklasse /II • På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- o...
Page 19 - SIKKERHETSADVARSEL; Generelle advarsler angående; Oppbevar alle advarsler og; Sikkerhetsadvarsler for sirkelsag
19 NORSK SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det fore - komme elektrisk støt, br...
Page 20 - TA VARE PÅ DISSE
20 NORSK 8. Hold ALLTID maskinen fast med begge hender. Plasser ALDRI hånden, benet eller noen annen kroppsdel under maskinfoten eller bak sagen, særlig når du sager på tvers. Hvis det skjer et tilbakeslag, kan sagen lett komme til å hoppe bakover over hånden din og forårsake alvorlige helseskader. ...
Page 22 - For verktøy med innvendig flens for; Rengjøring av bladvern; BRUK
22 NORSK For verktøy med indre flens for sagblad med en annen hulldiameter enn 15,88 mm Den indre flensen har et visst diameterfremspring på den ene siden og et annet diameterfremspring på den andre siden. Velg den korrekte siden hvor fremspringet passer perfekt i hullet på sagbladet. Monter den ind...
Page 23 - VEDLIKEHOLD; Justering for parallelliseringen; VALGFRITT TILBEHØR
23 NORSK Parallellanlegg (føringslinjal) Valgfritt tilbehør ► Fig.25: 1. Parallellanlegg (føringslinjal) 2. Klemmeskrue Det praktiske parallellanlegget gjør det mulig å foreta ekstra nøyaktige rette kutt. Skyv ganske enkelt paral- lellanlegget tett opp til siden av arbeidsemnet og fest det med skrue...
Page 24 - TEKNISET TIEDOT
24 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: HS7611 Terän halkaisija 185 - 190 mm Suurin leikkuusyvyys 0°:ssa 63 - 65 mm 45°:een viisteityksellä 44 - 45 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 5 500 min -1 Kokonaispituus 311 mm Nettopaino 3,9 kg Suojausluokka /II • Jatkuvasta tutkimus- ja keh...
Page 25 - TURVAVAROITUKSET; Sähkötyökalujen käyttöä koskevat; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-; Pyörösahan turvavaroitukset
25 SUOMI TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saat - taa johtaa sähköiskuun, tulip...
Page 27 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Leikkaussyvyyden säätäminen; KOKOONPANO; Pyörösahanterän irrotus ja kiinnitys
27 SUOMI TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Varmista aina ennen koneen säätö- jen ja toiminnallisten tarkistusten tekemistä, että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta. Leikkaussyvyyden säätäminen HUOMIO: Kiristä kahva luotettavasti aina leikkaussyvyyden säätämisen jälkeen. Löysää syvyystulkissa ole...
Page 28 - TYÖSKENTELY
28 SUOMI Työkalu, jossa on jokin muu kuin 15,88 mm:n reiällä varustetulle terälle tarkoitettu sisälaippa Sisälaipan ulkoneman halkaisija on erilainen eri puolilla laippaa. Valitse se puoli, jonka ulkonema sopii sahante - rän reikään. Kiinnitä sisälaippa sitten asennusakseliin siten, että haluamasi s...
Page 29 - KUNNOSSAPITO; Yhdensuuntaisuuden säätäminen; LISÄVARUSTEET
29 SUOMI Halkaisuohjain (ohjaustulkki) Lisävaruste ► Kuva25: 1. Repeämäohjain (ohjaustulkki) 2. Kiristysruuvi Kätevän halkaisuohjaimen (ohjaustulkin) avulla voit leikata tarkasti suorassa linjassa. Siirrä halkaisuohjain tiukasti kiinni työkappaleen reunaa vasten ja kiristä se paikoilleen pohjan etuo...
Page 30 - SPECIFIKĀCIJAS
30 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: HS7611 Asmens diametrs 185–190 mm Maks. zāģēšanas dziļums 0° leņķī 63–65 mm 45° slīpā leņķī 44–45 mm Ātrums bez slodzes 5 500 min -1 Kopējais garums 311 mm Neto svars 3,9 kg Drošības klase /II • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes p...
Page 31 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Vispārīgi elektrisko darbarīku; Glabājiet visus brīdinājumus; Drošības brīdinājumi ripzāģim
31 LATVIEŠU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī - dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un tehniskos datus, kas iekļauti mehanizētā darba - rīka komplektācijā. Ja netiek ievēroti visi tālāk minē - tie noteikumi, ...
Page 32 - SAGLABĀJIET ŠOS
32 LATVIEŠU ► Att.4 9. Nekad nespiediet zāģi. Virziet zāģi uz priekšu tādā ātrumā, lai asmens zāģētu bez palēninā - šanās. Ja spēcīgi spiedīsiet zāģi, zāģējumi būs nevienmērīgi, neprecīzi un radīsies atsitiena risks. Aizsarga funkcionēšana 1. Pirms katras lietošanas reizes pārbaudiet, vai apakšējais...
Page 33 - FUNKCIJU APRAKSTS; MONTĀŽA
33 LATVIEŠU FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU: Pirms regulējat vai pārbaudāt darbarīka darbību, vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un atvienots no barošanas. Griezuma dziļuma regulēšana UZMANĪBU: Pēc frēzēšanas dziļuma noregu - lēšanas vienmēr cieši pievelciet sviru. Atlaidiet dziļuma vadīkl...
Page 34 - EKSPLUATĀCIJA
34 LATVIEŠU Darbarīkam ar iekšējo atloku, kas paredzēts zāģa asmenim, kura atvēruma diametrs nav 15,88 mm Iekšējam atlokam vienā pusē ir noteikta diametra izcil - nis, bet atloka otrā pusē izcilnim ir savādāks diametrs. Izvēlieties pareizo pusi, kurā izcilnis pilnībā atbilst zāģa asmens atvērumam. I...
Page 35 - Garenzāģēšanas ierobežotājs; APKOPE; Paralēlā stāvokļa regulēšana; PAPILDU PIEDERUMI
35 LATVIEŠU Lai zāģēšana būtu precīza, saglabājiet zāģēšanas līniju taisnu un virzīšanas ātrumu vienmērīgu. Ja zāģis nezāģē paredzētajā zāģēšanas līnijā, nemēģiniet dar - barīku pagriezt vai ar spēku aizstumt atpakaļ uz zāģē - šanas līniju. Šāda rīcība var saliekt ripzāģa asmeni, izraisot bīstamu at...
Page 36 - SPECIFIKACIJOS; Numatytoji naudojimo paskirtis; Vibracija
36 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: HS7611 Disko skersmuo 185–190 mm Maks. pjovimo gylis esant 0° 63–65 mm 45° įstrižu kampu 44–45 mm Be apkrovos 5 500 min -1 Bendrasis ilgis 311 mm Grynasis svoris 3,9 kg Saugos klasė /II • Atliekame tęstinius tyrimus ir ...
Page 37 - SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Bendrieji įspėjimai dirbant; Išsaugokite visus įspėjimus ir; Įspėjimai dėl diskinio pjūklo saugos
37 LIETUVIŲ KALBA SAUGOS ĮSPĖJIMAI Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su šiuo elektriniu įrankiu. Nesilaikant visų toliau išvardytų instrukcijų galima patirti elektros...
Page 38 - SAUGOKITE ŠIAS
38 LIETUVIŲ KALBA ► Pav.4 9. Nedirbkite pjūklu per jėgą. Stumkite pjūklą tokiu greičiu, kad geležtė pjautų nelėtėdama. Spaudžiant pjūklą, galimi nelygūs pjūviai, tikslumo sumažėjimas ir atatranka. Apsauginio skydo veikimas 1. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar apatinis apsauginis įtaisas tin...
Page 39 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Pjovimo gylio reguliavimas; Įstrižųjų pjūvių darymas; SURINKIMAS; Apvalaus pjovimo disko
39 LIETUVIŲ KALBA VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Pjovimo gylio reguliavimas PERSPĖJIMAS: Nustatę pjovimo gylį, visada patikimai užtvirtinkite svirtelę. Atlaisvinkite ant ...
Page 40 - Įrankis su vidine junge, skirta; Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas; NAUDOJIMAS
40 LIETUVIŲ KALBA Įrankis su vidine junge, skirta pjovimo diskui su kitokia nei 15,88 mm skersmens vidine anga Vienoje vidinės jungės pusėje yra vienokio skersmens iškyša, o kitoje, kitokio skersmens iškyša. Pasirinkite tinkamą pusę, kurios iškyša idealiai tinka vidinei pjovimo disko angai. Dėkite v...
Page 41 - Prapjovos kreiptuvas (kreipiamoji; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; Lygiagretumo reguliavimas; PASIRENKAMI PRIEDAI
41 LIETUVIŲ KALBA Prapjovos kreiptuvas (kreipiamoji liniuotė) Pasirenkamas priedas ► Pav.25: 1. Prapjovos kreiptuvas (kreipiamoji liniuotė) 2. Suveržimo varžtas Patogus prapjovos kreiptuvas leidžia padaryti labai tikslius tiesius pjūvius. Tiesiog priglauskite prapjovos kreiptuvą prie ruošinio šono i...
Page 42 - TEHNILISED ANDMED; OHUTUSHOIATUSED
42 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: HS7611 Tera läbimõõt 185–190 mm Max. lõikesügavus 0° juures 63–65 mm 45° kaldenurga juures 44–45 mm Koormuseta kiirus 5 500 min -1 Üldpikkus 311 mm Netokaal 3,9 kg Ohutusklass /II • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehn...
Page 43 - Ketassae ohutusnõuded
43 EESTI Hoidke edaspidisteks viide- teks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid. Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist” all pee - takse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritöö - riistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu. Ketassae ohutusnõuded Lõikamine 1. OHT: Hoidke käed ...
Page 45 - KOKKUPANEK
45 EESTI FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud. Lõikesügavuse reguleerimine ETTEVAATUST: Pärast lõikesügavuse regu- leerimist pingutage hoob alati korralikult. Lõdvend...
Page 46 - TÖÖRIISTA KASUTAMINE
46 EESTI Tööriistale, mille siseäärik sobib muu kui 15,88 mm ava läbimõõduga saeteraga Siseäärikul on ühel küljel kindla läbimõõduga eend ning teisel küljel teistsuguse läbimõõduga eend. Valige õige eendiga pool, mis sobib täpselt saetera avasse. Paigaldage siseäärik paigaldusvõllile nii, et siseäär...
Page 47 - HOOLDUS; Paralleelsuse reguleerimine; VALIKULISED TARVIKUD
47 EESTI Piire (juhtjoonlaud) Valikuline tarvik ► Joon.25: 1. Piire (juhtjoonlaud) 2. Kinnituskruvi Käepärane piire võimaldab teha eriti täpseid ja sirgeid lõikeid. Libistage lihtsalt piire tihedalt vastu töödeldava detaili külge üles ja kinnitage see aluse esiosas oleva kruviga kohale. Samuti võima...
Page 48 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
48 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS7611 Диаметр диска 185 - 190 мм Макс. глубина пропила при 0° 63 - 65 мм со скосом 45° 44 - 45 мм Число оборотов без нагрузки 5 500 мин -1 Общая длина 311 мм Масса нетто 3,9 кг Класс безопасности /II • Благодаря нашей п...
Page 49 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
49 РУССКИЙ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прила - гаемыми к данному электроинструменту. Несоблюдение...
Page 51 - СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Регулировка глубины пропила
51 РУССКИЙ 8. Не пытайтесь остановить пилу путем боко - вого давления на пильный диск. 9. Не используйте абразивные круги. 10. Разрешается использовать только пильные диски с диаметром, соответствующим ука - занному на инструменте или в руководстве. Применение диска неверного размера может препятств...
Page 52 - СБОРКА; Снятие или установка диска
52 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ нарушать работу кнопки разблокировки, заклеивая ее скотчем или другими способами. Выключатель с неработающей кнопкой разблокировки может стать причиной случайного включения и причине - ния тяжелой травмы. ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь - зовать инструмент, когда он р...
Page 53 - Очистка ограждения диска; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Направляющая планка
53 РУССКИЙ ОСТОРОЖНО: ОБЯЗАТЕЛЬНО ЗАТЯНИТЕ БОЛТ С ШЕСТИГРАННОЙ ГОЛОВКОЙ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ. Не перетягивайте болт. Соскальзывание руки с шестигранного ключа может стать причиной травмы. ОСТОРОЖНО: Перед установкой диска на шпиндель всегда проверяйте, что между внутренним и внешним фланцами установле...
Page 54 - ОБСЛУЖИВАНИЕ; Регулировка параллельности; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
54 РУССКИЙ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: Перед проверкой или про - ведением техобслуживания убедитесь, что инструмент выключен, а штекер отсоединен от розетки. ВНИМАНИЕ: Очистите ограждение, чтобы удалить скопление опилок, так как они могут ухудшить работу защитной системы. Загрязнение защитной системы мож...