Page 4 - Explanation of general view; SPECIFICATIONS; Intended use; Wear ear protection
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view 1-1. Lever 2-1. Front lever 3-1. Rear wing nut 4-1. Stopper 5-1. 0 ゚ position 5-2. 45 ゚ position 5-3. Cutting line 5-4. Screw 6-1. Switch trigger 6-2. Lock-off button 7-1. Light 8-1. Hex wrench 8-2. Loosen 8-3. Tighten 8-4. Shaft lock 9-1...
Page 5 - EC Declaration of Conformity
5 Work mode : cutting metal Vibration emission (a h,M ) : 2.5 m/s 2 Uncertainty (K) : 1.5 m/s 2 Model HS7100,HS7101 Work mode : cutting wood Vibration emission (a h,W ) : 2.5 m/s 2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s 2 Work mode : cutting metal Vibration emission (a h,M ) : 2.5 m/s 2 Uncertainty (K) :...
Page 6 - Kickback causes and related warnings; Do not support board or
6 where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will also make exposed metal parts of the power tool "live" and could give the operator an electric shock. 6. When ripping, always use a rip fence or straight edge guide. This improves the ...
Page 9 - Hex wrench storage; OPERATION; Adjusting for parallelism
9 BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY. For tool with the inner flange for other than 15.88 mm hole-diameter saw blade Fig.10 The inner flange has a certain diameter protrusion on one side of it and a different diameter protrusion on the other side. Choose a correct side on which protr...
Page 10 - OPTIONAL ACCESSORIES
10 Both carbon brushes should be replaced at the same time. Use only identical carbon brushes. Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. Fig.21 After replacing brushes, plug in the tool and break in brus...
Page 11 - ТЕХНІЧНІ
11 УКРАЇНСЬКА ( Оригінальні інструкції ) Пояснення до загального виду 1-1. Важіль 2-1. Передній важіль 3-1. Задня смушкова гайка 4-1. Стопор 5-1. Положення 0 ゚ 5-2. Положення 45 ゚ 5-3. Лінія різання 5-4. Гвинт 6-1. Кнопка вимикача 6-2. Кнопка блокування вимкненого положення 7-1. Підсвічування 8-1. Ш...
Page 13 - Не слід спирати дошку або панелі
13 Типова ілюстрація належної опори ручки, деталі та шнуру живлення (якщо є) 000157 5. Тримайте електроінструмент тільки за ізольовані поверхні держака під час виконання дії , за якої ріжучий інструмент може зачепити сховану електропроводку або власний дріт . Торкання струмоведучої проводки може при...
Page 16 - КОМПЛЕКТУВАННЯ
16 Fig.4 Для виконання точного різання під кутом 45° слід використовувати стопор для кута 45°. Поверніть стопор до упора за годинниковою стрілкою для різання під кутом 0°–45°, а для різання під кутом 0°–50° поверніть його проти годинникової стрілки . Виставляння Fig.5 Для виконання прямих розрізів с...
Page 17 - ЗАСТОСУВАННЯ; ТЕХНІЧНЕ; ОБЕРЕЖНО
17 вібрації . Fig.11 Під час зміни полотна слід також очистити верхній та нижній кожухи полотна від тирси , що накопичилась . Однак , такі дії на заміщають необхідності перевірки роботи нижнього кожуха перед кожним використанням . Зберігання шестигранного ключа Fig.12 Коли шестигранний ключ не викор...
Page 18 - ДОДАТКОВЕ
18 Для видалення ковпачків щіткотримачів користуйтесь викруткою . Видаліть зношені вугільні щітки , вставте нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів . Fig.21 Після заміни щіток увімкніть інструмент в мережу та притріть щітки , давши інструментові попрацювати без навантаження близько 10 хвилин . Поті...
Page 19 - SPECYFIAKCJE
19 POLSKI (Oryginalna instrukcja) Obja ś nienia do widoku ogólnego 1-1. D ź wignia 2-1. D ź wignia przednia 3-1. Tylna nakr ę tka motylkowa 4-1. Ogranicznik 5-1. Punkt 0 ゚ 5-2. Punkt 45 ゚ 5-3. Linia ci ę cia 5-4. Ś ruba 6-1. Spust prze łą cznika 6-2. Przycisk blokady 7-1. Lampka 8-1. Klucz sze ś cio...
Page 20 - Wszystkie ostrze; łę
20 ENG900-1 Drgania Ca ł kowita warto ść poziomu drga ń (suma wektorów w 3 osiach) okre ś lona zgodnie z norm ą EN60745: Model HS6100,HS6101 Tryb pracy: ci ę cie drewna Emisja drga ń (a h,W ) : 2,5 m/s 2 lub mniej Niepewno ść (K) : 1,5 m/s 2 Tryb pracy: ci ę cie metalu Emisja drga ń (a h,M ): 2,5 m/...
Page 23 - ęł; ZACHOWA; OSTRZE; OPIS DZIA; Dostosowywanie g
23 podparta, a nie po tej, która odpada w momencie przeci ę cia. Dla przyk ł adu rys. 1 ilustruje PRAWID Ł OWY sposób odcinania ko ń ca deski, a rys. 2 – sposób NIEPRAWID Ł OWY. Je ż eli przecinany element jest krótki lub ma niewielkie rozmiary, nale ż y go unieruchomi ć . NIE WOLNO PRZYTRZYMYWA Ć K...
Page 24 - MONTA
24 Ci ę cie pod k ą tem Rys.2 Rys.3 Poluzowa ć d ź wigni ę przedni ą oraz tyln ą nakr ę tk ę motylkow ą . Ustawi ć wymagany k ą t (0°-50°), przechylaj ą c odpowiednio narz ę dzie, a nast ę pnie dobrze zamocowa ć d ź wigni ę i nakr ę tk ę motylkow ą . Rys.4 Do precyzyjnego ci ę cia pod k ą tem 45° s ...
Page 25 - łą; DZIA
25 Rys.11 W przypadku wymiany tarczy nale ż y koniecznie oczy ś ci ć os ł on ę górn ą i doln ą z nagromadzonych trocin. Czynno ść ta jednak nie mo ż e zast ą pi ć kontroli poprawno ś ci dzia ł ania os ł ony dolnej przed ka ż dorazowym u ż yciem narz ę dzia. Przechowywanie klucza sze ś ciok ą tnego R...
Page 26 - AKCESORIA OPCJONALNE
26 Do wyj ę cia pokrywek uchwytów szczotek u ż ywa ć ś rubokr ę tu. Wyj ąć zu ż yte szczotki w ę glowe, w ł o ż y ć nowe i zabezpieczy ć pokrywkami uchwytów szczotek. Rys.21 Po wymianie szczotek nale ż y w łą czy ć urz ą dzenie i dopasowa ć szczotki, uruchamiaj ą c narz ę dzie na oko ł o 10 minut be...
Page 27 - Explicitarea vederii de ansamblu; SPECIFICA
27 ROMÂN Ă (Instruc ţ iuni originale) Explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Pârghie 2-1. Pârghie frontal ă 3-1. Piuli ţă -fluture posterioar ă 4-1. Opritor 5-1. Pozi ţ ie de 0 ゚ 5-2. Pozi ţ ie de 45 ゚ 5-3. Linie de t ă iere 5-4. Ş urub 6-1. Tr ă gaciul întrerup ă torului 6-2. Buton de deblocare 7-1....
Page 28 - Declara; stra; A PENTRU
28 Incertitudine (K): 1,5 m/s 2 Mod de lucru: t ă iere metal Nivel de vibra ţ ii (a h,M ): 2,5 m/s 2 Incertitudine (K): 1,5 m/s 2 Model HS7100,HS7101 Mod de func ţ ionare: t ă ierea lemnului Nivel de vibra ţ ii (a h,W ): 2,5 m/s 2 sau mai mic Incertitudine (K): 1,5 m/s 2 Mod de lucru: t ă iere metal...
Page 29 - Nu sprijiniţi placa sau panoul la distanţă
29 O ilustrare tipică de sprijinire corectă a mâinii, sprijinire a piesei şi amplasare a cablului de alimentare (dacă este cazul). 000157 5. Ţ ine ţ i ma ş ina electric ă doar de suprafe ţ ele de prindere izolate când executa ţ i o opera ţ ie în care scula de t ă iere poate intra în contact cu cablu...
Page 31 - STRA; ăţ; DESCRIERE FUNC
31 Fig. 2 000150 27. Înainte de a a ş eza ma ş ina dup ă finalizarea unei t ă ieri, asigura ţ i-v ă c ă ap ă r ă toarea inferioar ă s-a închis ş i c ă pânza s-a oprit complet. 28. Nu încerca ţ i niciodat ă s ă t ă ia ţ i cu fer ă str ă ul circular fixat în pozi ţ ie r ă sturnat ă într-o menghin ă . ...
Page 32 - MONTARE; şă; FUNC
32 Pentru a porni ma ş ina, ap ă sa ţ i butonul de deblocare ş i ap ă sa ţ i butonul declan ş ator. Elibera ţ i butonul declan ş ator pentru a opri ma ş ina. Nu trage ţ i puternic pârghia de comutare f ă r ă a trage pârghia de deblocare. Comutatorul se poate rupe. Pentru modelul HS6101, HS7101 Aprin...
Page 33 - ÎNTRE; ACCESORII OP; ATEN; NOT
33 ating ă viteza maxim ă . Apoi deplasa ţ i pur ş i simplu ma ş ina înainte pe suprafa ţ a piesei de prelucrat, men ţ inând-o în pozi ţ ie orizontal ă ş i avansând lent pân ă la finalizarea t ă ierii. Pentru a ob ţ ine t ă ieturi curate, men ţ ine ţ i o linie de t ă iere dreapt ă ş i o vitez ă de a...
Page 34 - Erklärung der Gesamtdarstellung; TECHNISCHE DATEN; Verwendungszweck; Tragen Sie Gehörschutz.
34 DEUTSCH (Originalanweisungen) Erklärung der Gesamtdarstellung 1-1. Hebel 2-1. Vorderer Hebel 3-1. Hintere Flügelmutter 4-1. Anschlag 5-1. Position 0 ゚ 5-2. Position 45 ゚ 5-3. Schnittlinie 5-4. Schraube 6-1. Schalter 6-2. Entsperrungstaste 7-1. Lampe 8-1. Sechskantschlüssel 8-2. Lösen 8-3. Anziehe...
Page 35 - EG-Konformitätserklärung
35 ENG900-1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Achsen) nach EN60745: Modell HS6100,HS6101 Arbeitsmodus: Schneiden von Holz Schwingungsbelastung (a h,W ): max. 2,5 m/s 2 Abweichung (K): 1,5 m/s 2 Arbeitsmodus: Schneiden von Metall Schwingungsbelastung (a h,M ): 2,5 m/s 2 Abweichung...
Page 36 - Ursachen und Gefahren von Rückschlägen
36 Typische Abbildung einer richtigen Handhaltung, Werkstückabstützung und Kabelführung (falls relevant). 000157 5. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen arbeiten, bei denen das Werkzeug verborgene Verkabelung oder das eigene Kabel berühren kann. B...
Page 38 - besonders vorsichtig.; Halten Sie das Sägeblatt scharf und sauber.
38 besonders vorsichtig. Stellen Sie die Schnittgeschwindigkeit so ein, dass ein gleichbleibender Vorschub des Werkzeugs ohne eine Verringerung der Geschwindigkeit möglich ist. 24. Versuchen Sie niemals, abgesägtes Material zu entfernen, während sich das Sägeblatt dreht. Warten Sie bis zum Stillstan...
Page 40 - Aufbewahrung des Sechskantschlüssels; ARBEIT
40 anschließend Sägeblatt, Außenflansch und Sechskantschraube ein. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBE IM UHRZEIGERSINN FEST AN. Für Werkzeuge mit dem Innenflansch für ein Sägeblatt mit einem anderen Lochdurchmesser als 15,88 mm Abb.10 Der Innenflansch hat einen speziellen Durchmesservorsprung auf einer Seite u...
Page 41 - SONDERZUBEHÖR
41 Einstellen der 0°- und 45°-Schnittgenauigkeit (Vertikal- und 45°-Schnitt) Abb.17 Abb.18 Diese Einstellung wurde werkseitig vorgenommen. Sollte sie verstellt sein, müssen Sie die Einstellschrauben mit einem Sechskantschlüssel nachjustieren, während das Sägeblatt mit Hilfe eines Einstelldreiecks, A...
Page 42 - Az általános nézet magyarázata; RÉSZLETES LEÍRÁS
42 MAGYAR (Eredeti útmutató) Az általános nézet magyarázata 1-1. Kar 2-1. Elüls ő kar 3-1. Hátsó szárnyasanya 4-1. Ütköz ő 5-1. 0 ゚ -os pozíció 5-2. 45 ゚ -os pozíció 5-3. Vágóvonal 5-4. Csavar 6-1. Kapcsoló kioldógomb 6-2. Kireteszel ő gomb 7-1. Lámpa 8-1. Imbuszkulcs 8-2. Lazítsa meg 8-3. Rögzíteni...
Page 43 - rizzen meg minden figyelmeztetést és; A KÖRF
43 Típus HS6100,HS6101 M ű ködési mód: favágás Vibrációkibocsátás (a h,W ): 2,5 m/s 2 vagy kevesebb Bizonytalanság (K): 1,5 m/s 2 M ű ködési mód: fém vágása Rezgéskibocsátás (a h,M ): 2,5 m/s 2 Bizonytalanság (K): 1,5 m/s 2 Típus HS7100,HS7101 M ű ködési mód: favágás Vibrációkibocsátás (a h,W ): 2,5...
Page 44 - Ne támassza meg a deszkát vagy
44 Tipikus példák a helyes kéz megtámasztásra, munkadarab megtámasztásra és a csatlakozózsinór elvezetésére (ha alkalmazható). 000157 5. Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt markolási felületeinél fogva, amikor olyan m ű veletet végez, amelyben fennáll a veszélye, hogy a vágószerszám rejtett ...
Page 46 - A vágási mélység beállítása
46 Fig. 2 000150 27. Miel ő tt leteszi a szerszámot a vágás befejezése után, gy ő z ő djön meg róla, hogy az alsó f ű részlapvéd ő bezáródott és a f ű részlap teljesen megállt. 28. Soha ne próbáljon a körf ű résszel úgy vágni, hogy azt felfordítva befogja egy satuba. Ez különösen veszélyes és komoly...
Page 47 - ÖSSZESZERELÉS
47 A kapcsoló használata Fig.6 VIGYÁZAT: • A szerszám hálózatra csatlakoztatása el ő tt mindig ellen ő rizze hogy a kapcsoló kioldógombja megfelel ő en mozog és visszatér a kikapcsolt (OFF) állapotba elengedése után. A kioldókapcsoló véletlen meghúzásának elkerülésére egy kireteszel ő gomb van felsz...
Page 48 - ÜZEMELTETÉS; Párhuzamvezet; KARBANTARTÁS; leges és
48 ÜZEMELTETÉS VIGYÁZAT: • Figyeljen oda, hogy a szerszámot egyenes vonal mentén, folyamatosan tolja el ő re. A szerszám er ő ltetése vagy csavarása a motor túlmelegedéséhez vezet, valamint veszélyes visszarúgásokat eredményez, amelyek súlyos sérüléseket okozhatnak. • Mindig használja az elüls ő mar...
Page 49 - OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍT
49 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍT Ő K VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetés...
Page 50 - Vysvetlenie všeobecného zobrazenia; TECHNICKÉ ÚDAJE
50 SLOVENSKÝ (Pôvodné pokyny) Vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Pá č ka 2-1. Predná pá č ka 3-1. Zadná krídlová matica 4-1. Zarážka 5-1. Poloha 0 ゚ 5-2. Poloha 45 ゚ 5-3. Č iara rezania 5-4. Šrauba (Skrutka) 6-1. Spúš ť 6-2. Tla č idlo odomknutia 7-1. Svetlo 8-1. Šes ť hranný francúzsky k ľ ú č...
Page 51 - enstva
51 Neur č itos ť (K) : 1,5 m/s 2 Pracovný režim : rezanie kovov Emisie vibrácií (a h,M ) : 2,5 m/s 2 Neur č itos ť (K) : 1,5 m/s 2 Model HS7100,HS7101 Pracovný režim: rezanie dreva Emisie vibrácií (a h,W ) : 2,5 m/s 2 alebo menej Neur č itos ť (K) : 1,5 m/s 2 Pracovný režim : rezanie kovov Emisie vi...
Page 52 - Nepodpierajte dosku alebo panel ďaleko od rezu.
52 Kontakt so „živým“ vodi č om môže spôsobi ť „vodivos ť “ kovových č asti elektrického náradia a spôsobi ť tak obsluhe zasiahnutie elektrickým prúdom. 6. Pri pozd ĺ žnom rezaní vždy používajte pravítko na pozd ĺ žne rezanie alebo rovný vodiaci prvok pozd ĺ ž okraja. Takto vylepšíte presnos ť rezu ...
Page 54 - Nastavenie h
54 000029 29. Niektoré materiály obsahujú chemikálie, ktoré môžu by ť jedovaté. Dávajte pozor, abyste ich nevdychovali alebo sa ich nedotýkali. Pre č ítajte si bezpe č nostné materiálové listy dodávate ľ a. 30. Ostria nezastavujte bo č ným tlakom na pílové ostrie. 31. Vždy používajte ostria odporú č...
Page 55 - Zapnutie žiarovky; MONTÁŽ; Vybratie alebo vloženie pílového kotú; PRÁCA
55 Pro Model HS6101, HS7101 Zapnutie žiarovky POZOR: • Nedívajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja. Fig.7 Pri zapojení nástroja sa rozsvieti indikátor. Indikátor svieti, kým nástroj neodpojíte. POZNÁMKA: • Na utretie ne č istôt z šošovky svetla používajte suchú handri č ku. Dávajte pozor, aby st...
Page 56 - ÚDRŽBA; Nastavenie rovnobežnosti; VOLITE
56 trieskam a pilinám odletujúcim z píly. Používajte ochranu o č í, zvýši sa vaša ochrana pred zranením. Fig.15 Ochranné zariadenie na pozd ĺ žne rezanie (vodiaca linka) Fig.16 Pomocou pravítka na pozd ĺ žne rezanie môžete robi ť výnimo č ne presné priame rezy. Pohodlne posúvajte pravítko pri strane...
Page 57 - Legenda všeobecného vyobrazení; ěť
57 Č ESKÝ (originální návod k obsluze) Legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Pá č ka 2-1. P ř ední pá č ka 3-1. Zadní k ř ídlová matice 4-1. Doraz 5-1. 0 ゚ poloha 5-2. 45 ゚ poloha 5-3. Ryska ř ezání 5-4. Šroub 6-1. Spouš ť 6-2. Odjiš ť ovací tla č ítko 7-1. Pracovní osv ě tlení 8-1. Imbusový klí č 8-2...
Page 58 - Prohlášení ES o shod; Všechna upozorn
58 Nejistota (K): 1,5 m/s 2 Pracovní režim: ř ezání kovu Emise vibrací (a h, M ): 2,5 m/s 2 Nejistota (K): 1,5 m/s 2 Model HS7100,HS7101 Pracovní režim: ř ezání d ř eva Emise vibrací (a h,W ): 2,5 m/s 2 nebo mén ě Nejistota (K): 1,5 m/s 2 Pracovní režim: ř ezání kovu Emise vibrací (a h, M ): 2,5 m/s...
Page 59 - Desku nebo panel nepodpírejte ve
59 ná ř adí pouze za izolované č ásti držadel. Kontakt s vodi č em pod nap ě tím p ř enese proud do nechrán ě ných kovových č ástí ná ř adí a obsluha m ů že utrp ě t úraz elektrickým proudem. 6. P ř i podélném ř ezání vždy používejte podélné pravítko nebo p ř ímé vodítko. Zvýšíte tak p ř esnost ř ez...
Page 62 - PRÁCE
62 Pro Model HS6101, HS7101 Rozsvícení sv ě tla POZOR: • Nedívejte p ř ímo do sv ě tla nebo jeho zdroje. Fig.7 Sv ě tlo se rozsvítí p ř i p ř ipojení nástroje k elektrické síti. Sv ě tlo z ů stane svítit, dokud není nástroj odpojen od elektrické sít ě . POZNÁMKA: • K ot ř ení ne č istot z č o č ky s...
Page 63 - VOLITELNÉ P
63 a pilinám vyletujícím z pily. P ř edejd ě te poran ě ní použitím ochrany o č í. Fig.15 Podélné pravítko (Vodicí pravítko) Fig.16 Praktické podélné pravítko vám umožní provád ě t mimo ř ádn ě p ř esné p ř ímé ř ezy. Podélné pravítko jednoduše p ř esu ň te až t ě sn ě ke stran ě obrobku a upínací p...
Page 64 - Makita Corporation
64 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885084-970