Page 2 - OWNER’S MANUAL; VACUUM CLEANER; Please read this manual carefully before operating your; ENGLISH
OWNER’S MANUAL VACUUM CLEANER LuV200R Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. P/NO : MFL62800201 www.lge.com ENGLISH ESP AÑOL FRANÇAIS
Page 3 - CONTENTS
CONTENTS Unpacking the Vacuum Cleaner Assembly Parts Attaching handleAttaching the HoseAccessory Storage Cord storage 4 ASSEMBLY 5 OPERATION Storing the Vacuum CleanerDust Tank ComponentsEmptying the Dust TankCleaning the Dust TankCleaning the Foam Pre FilterCleaning the HEPA FilterPet Hair Turbine ...
Page 5 - IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE; and either the word “WARNING” or “CAUTION”.; WARNING; This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which; This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS • Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit or when cleaner is not in use. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. • Do not use vacuum cleaner to pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, or ho...
Page 7 - Accessory Tools; To order these parts call; PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Accessory Tools Common Replacement Parts To order these parts call 1-800-243-0000 (U.S.A) 1-888-542-2623 (Canada) Pet hair turbine tool Dusting brush &am...
Page 8 - ASSEMBLY; Unpacking the Vacuum Cleaner
ASSEMBLY Unpacking the Vacuum Cleaner Carefully unpack the vacuum cleaner and make sure that you have all parts before discarding of any packaging. Remove any tape, cardboard inserts and protective film before assembly. Items that are packed in the box: Assembly Parts To reduce the risk of shipping ...
Page 10 - Cord Storage; Accessory Storage
Personal Injury and Product Damage Hazard! Hose storage consist of two strong magnetic. Keep away electronic equipment or dangerous steel things from hose storage. DO NOT use outlets above counters. Damage to items in the surrounding area could occur. WARNING Your vacuum cleaner features convenient ...
Page 11 - CARPET; Body Release Operation; Control Operation; OPERATION
Personal Injury Hazard Do not set the vacuum on the stairs, always keep the unit on the floor. WARNING Do not place anything between the main body and vacuum head. Personal injury or product damage can occur. WARNING 1. Power On/Off: To turn the vacuum on and off. 2. Carpet/Floor: To toggle between ...
Page 12 - Adjusting the Pile Height
OPERATION To adjust the pile height: When it is necessary to raise and lower the front of the vacuum for various carpet pile heights, press the right foot pedal to adjust the pile height. Each press will raise the agitator one notch. Adjusting the Pile Height Suggested pile height settings: You may ...
Page 13 - Accessory Use Chart; CLEANING AREA; ACCESSORY; Accessory
Accessory Use Chart Do NOT use on pets. Dusting Brush Use the dusting brush in place for cleaning furniture, walls,etc. Crevice Tool The crevice tool can be used for tight corners, between cushion and various other hard to reach places. CLEANING AREA * Always make sure attachments are clean before u...
Page 14 - Installing Attachments; Tips and Tricks
Using the Crevice tool Slide the crevice tool over the end of the wand or fit it into the handle. Dusting brush Crevice tool Using the Wand and Hose Release the wand and hose 1. Hold the wand on the body and tilt the wand. 2. Lift the wand out and up. Installing Attachments Carpet Edges and Corners ...
Page 15 - Thermal Overload Protection; Agitator Motor Overload
Thermal Overload Protection This vacuum cleaner has a thermal overload protector which automatically activates to protect the vacuum cleaner from overheating. If a clog disturbs the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in...
Page 16 - Key components
CARE & CLEANING Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner. When not in use, press on the cord rewind button to store the cord. Store the dusting brush & crevice tool in their proper place on the back of the vacuum cleaner. Storing the Vacuum Cleaner ...
Page 17 - Emptying the Dust Tank; Cleaning the Dust Tank; To Clean the Dust Tank:
Emptying the Dust Tank For best performance, always empty the dust tank when the dirt level reaches the MAX line. TO REMOVE DUST TANK: Press the dust tank release button, tilt the dust tank back, then lift it out of the vacuum cleaner. TO EMPTY DUST TANK: Press the emptying dirt release and open the...
Page 18 - Cleaning the Foam Pre Filter
For optimal performance, check the filters every 3 months and clean when necessary. Don’t close the dust tank lid without the Foam Filter.To Clean the Foam pre filter: 1. Remove the dust tank from the vacuum cleaner. 2. Lift up on the dust tank lid release and open the lid. 3. Lift out the Foam pre ...
Page 19 - Remove the Agitator Brush Cover:
Pet Hair Turbine tool To clean the Pet hair turbine tool 1. Remove the four screws on the bottom of the Pet hair turbine tool. 2. Lift off the cover. 3. Remove any debris. To reassemble: 4. Carefully press cover onto tabs until they snap into place. 5. Insert and tighten screws removed in Step 1. Do...
Page 20 - Replacing the Agitator Belt
Replacing the Agitator Belt If the belt breaks, follow the steps below to replace the agitator belt. To Replace the Belt: 1. Remove the agitator brush cover as described on page 18. 2. Lift the agitator straight out. 3. Unhook the old belt from the drive pulley. Make sure no pieces of the broken bel...
Page 21 - Removing Clogs
If you notice a loss in suction, first check the filters as described on pages 17 and 18. If the filters are clean, there may be a clog. The arrows show areas where clogs are most likely to occur. To check for clogs: 1. Check the hose where it connects to back of the body by pressing the two buttons...
Page 22 - Cleaning the Exterior of the
WARNING Cleaning the Exterior of the Vacuum Cleaner Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury. Wipe the exterior of the vacuum cleaner with a clean, soft cloth that has been dip...
Page 23 - TROUBLESHOOTING
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service or repair needed, other than as described in this User’s Guide, should be performed through your local LGE service center. Electrical shock and personal injury hazard.Always unplug the vacuum cleaner befor...
Page 25 - MEMO
Page 26 - MANUAL DE USUARIO; ASPIRADORA; guárdelo para futura referencia.; ESP
MANUAL DE USUARIO ASPIRADORA LuV200R P/NO : MFL62800201 www.lge.com Favor de leer detenidamente este manual antes de operar su aparato y guárdelo para futura referencia. ESP AÑOL
Page 27 - CONTENIDO
CONTENIDO Desempaque de la aspiradora Piezas para el montaje Sujeción de la manijaSujeción de la mangueraAlmacenamiento de los accesorios Almacenamiento del cable eléctrico 4 MONTAJE 5 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de la aspiradoraComponentes del tanque para polvoVaciado del tanque para polvoLimpiez...
Page 29 - ADVERTENCIA; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD • Desconecte el suministro eléctrico antes de dar mantenimiento o limpiar el aparato o cuando la aspiradora no esté en uso. Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. • No utilice la aspiradora para aspirar algo que esté qu...
Page 30 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Protector térmico: Esta aspiradora tiene un termostato especial que protege la aspiradora en caso de recalentamiento del motor. Si la aspiradora se apaga de repente, apague el interruptor y desconecte la aspiradora. Inspeccione la aspiradora en busca de la fuente posible de recalentamiento como por ...
Page 31 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; Herramientas auxiliares
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso correcto y seguro. Revise estas antes de usar su aspiradora. Herramientas auxiliares Piezas de repuesto comunes Para pedir estas piezas, llame al: 1-800-243-0000 (EE.UU.) 1-888-542-2623 ...
Page 32 - MONTAJE; Desempaque de la aspiradora
MONTAJE Desempaque de la aspiradora Desempaque su aspiradora con cuidado y asegúrese que cuente con todas las piezas antes de desechar el empaque. Quite cualquier cinta, insertos de cartón y película protectora antes de ensamblar. Artículos que vienen empacados en la caja: Piezas para el montaje A f...
Page 34 - Almacenamiento del cable eléctrico; Almacenamiento de los accesorios; PRECAUCIÓN
MONTAJE ¡Peligro de lesiones personales y daños al producto! NO utilice tomacorrientes encima de mostradores. Podrían dañarse los artículos en el área circundante. ADVERTENCIA Su aspiradora cuenta con almacenamiento incorporado para el cepillo para polvo y la boquilla plana. • Inserte el cepillo par...
Page 35 - FUNCIONAMIENTO; Operación para desacoplar el cuerpo; Operación de los controles
FUNCIONAMIENTO Peligro de lesiones personales No colocar la aspiradora en las escaleras, siempre mantenga el aparato sobre el piso. ADVERTENCIA No coloque nada entre el cuerpo principal y el cabezal de la aspiradora. Podría provocar lesiones personales o daños al producto. ADVERTENCIA 1. Encendido/A...
Page 36 - Ajuste para la altura de la alfombra
Para ajustar la altura de la alfombra: Cuando sea necesario elevar y bajar la parte delantera de la aspiradora para diferentes alturas de alfombra, oprima el pedal del lado derecho para ajustar la altura de la alfombra. Cada vez que oprima el pedal, se subirá el cepillo rotativo un nivel. Ajuste par...
Page 37 - Cuadro sobre el uso de los accesorios; ÁREA DE LIMPIEZA; Accesorio
FUNCIONAMIENTO Cuadro sobre el uso de los accesorios NO utilice directamente sobre las mascotas. Cepillo para polvo Utilice el cepillo para polvo para limpiar los muebles, las paredes, etc. Boquilla plana La boquilla plana puede utilizarse para esquinas estrechas, el espacio entre cojines y otros lu...
Page 38 - Instalación de los accesorios; Consejos y Trucos
Para ajustar la altura de alfombra Deslice la boquilla plana sobre el extremo del tubo o acóplela dentro del mango. Uso del tubo y de la manguera Desenganche del tubo y de la manguera 1. Agarre el tubo en el cuerpo e incline el tubo. 2. Levante el tubo para sacarlo. Instalación de los accesorios Bor...
Page 39 - Protección de sobrecarga térmica; Protección de sobrecarga del motor
FUNCIONAMIENTO Protección de sobrecarga térmica Esta aspiradora tiene un protector de sobrecarga térmica que se activa automáticamente para proteger la aspiradora contra el recalentamiento. Si una obstrucción altera el flujo normal de aire al motor, el protector térmico apaga automáticamente el moto...
Page 40 - CUIDADO Y LIMPIEZA; Almacenamiento de la aspiradora; Componentes principales:
15 CUIDADO Y LIMPIEZA Siempre siga todas las precauciones de seguridad al limpiar y dar mantenimiento a la aspiradora. Cuando no está utilizando la aspiradora, oprima el botón para rebobinar el cable y así guardar el cable. Almacene el cepillo para polvo y la boquilla plana en su lugar respectivo en...
Page 41 - Vaciado del tanque para polvo; Limpieza del tanque para polvo; Para limpiar el tanque para polvo:
CUIDADO Y LIMPIEZA Vaciado del tanque para polvo Para obtener el mejor rendimiento, siempre vacíe el tanque para polvo cuando el nivel de suciedad alcance la línea MAX. PARA RETIRAR EL TANQUE PARA POLVO: Oprima el botón de desenganche del tanque para polvo, incline hacia atrás el tanque para polvo, ...
Page 42 - CUIDADO; Limpieza del Prefiltro de espuma
Para un rendimiento óptimo, inspeccione los filtros cada tres meses y límpielos si fuera necesario. No cierre la tapa del tanque para polvo sin el filtro de espuma.Para limpiar el Prefiltro de espuma: 1. Retire el tanque para polvo de la aspiradora. 2. Levante el seguro de la tapa del tanque para po...
Page 43 - Retire la tapa del cepillo rotativo:
CUIDADO Y LIMPIEZA Boquilla turbo para pelo de mascota Para limpiar el boquilla turbo para pelo de mascota 1. Retire los cuatro tornillos en la parte inferior del boquilla turbo para pelo de mascota. 2. Levante la tapa. 3. Elimine todos los escombros. Para reensamblar: 4. Presione la tapa con cuidad...
Page 45 - Eliminación de obstrucciones
CUIDADO Y LIMPIEZA Si note una pérdida de succión, primero inspeccione los filtros como se describe en las páginas 17 y 18. Si los filtros están limpios, puede haber una obstrucción. Las flechas muestran las áreas en donde es más probable que haya una obstrucción. Para encontrar las obstrucciones: 1...
Page 46 - Limpieza del exterior de la aspiradora
ADVERTENCIA Limpieza del exterior de la aspiradora Peligro de descarga eléctrica y lesiones personales. Siempre desconecte la aspiradora antes de darle mantenimiento. Caso contrario, podría provocar una descarga eléctrica o lesiones personales. Limpie la parte exterior de la aspiradora con un paño l...
Page 47 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte este cuadro para encontrar soluciones que puede realizar usted mismo cuando surjan problemas leves de rendimiento. Todo servicio o reparación necesaria, que sea distinto a los problemas descritos en esta Guía del Usuario, deberá ser realizado a través del centro de ser...
Page 50 - FRANÇAIS
Page 51 - CONTENU
2 CONTENU Déballage de l'aspirateurPièces à assemblerFixation de la poignéeRaccordement du tuyauRangement des accessoiresRangement du cordon 4 ASSEMBLAGE 5 FONCTIONNEMENT Rangement de l'aspirateurÉléments du réservoir à poussièreVidage du réservoir à poussièreNettoyage du réservoir à poussièreNettoy...
Page 53 - RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ; VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT; DANGER; Afin de réduire les risques d'incendie, de choc ou de blessures :; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
4 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ • Débranchez le cordon d’alimentation avant de réparer ou de nettoyer l’appareil ou lorsque vous n’utilisez pas l’aspirateur. Le non-respect de cette consigne pourrait causer un choc électrique ou des blessures. • N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer d...
Page 54 - ATTENTION; Protecteur thermique :; CONSERVEZ CES CONSIGNES
5 DANGER • Ne placez aucun objet dans les ouvertures. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l’appareil. • N'utilisez pas l'aspirateur si des ouvertures sont bloquées; enlevez la poussière, la charpie, les cheveux et tout autre objet pouvant réduire le débit d'air. Le non-respect de ce...
Page 55 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Accessoires
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Il est important que vous connaissiez les pièces et les caractéristiques de votre aspirateur afin de l'utiliser de façon adéquate et sécuritaire.Veuillez donc examiner les pièces ci-dessous avant d'utiliser votre aspirateur. Accessoires Pièces de rechange courantes Pour co...
Page 56 - ASSEMBLAGE; Déballage de l'aspirateur
7 ASSEMBLAGE Déballage de l'aspirateur Déballez soigneusement l'aspirateur et vérifiez si vous avez toutes les pièces avant de jeter l'emballage.Enlevez le ruban, les cartons de protection et les pellicules protectrices avant d'assembler l'aspirateur. Contenu de l'emballage : 1. Boîtier de l’aspirat...
Page 58 - Rangement du cordon; Rangement des accessoires
9 ASSEMBLAGE Risques de blessures et de dommages à l’appareil!N'utilisez PAS les prises situées au-dessus des comptoirs.Cela pourrait endommager les articles se trouvant à proximité. DANGER Votre aspirateur comporte un logement pratique intégré pour ranger la brosse à épousseter et le suceur plat. •...
Page 59 - FONCTIONNEMENT; Fonctionnement des commandes
FONCTIONNEMENT Risque de blessures Ne déposez pas l’aspirateur sur une marche, laissez-le toujours sur le plancher. DANGER • Ne placez rien entre le boîtier principal et la tête de l’aspirateur. Autrement, des blessures pourraient être causées ou l’appareil pourrait être endommagé. DANGER 1. Mise en...
Page 61 - Tableau d’utilisation des accessoires; ZONE À NETTOYER; Accessoire
FONCTIONNEMENT 12 Tableau d’utilisation des accessoires N'utilisez PAS cette brosse sur des animaux. Brosse à épousseter Utilisez la brosse à épousseter pour nettoyer les meubles, les murs, etc. Suceur plat Vous pouvez utiliser le suceur plat pour nettoyer dans les coins serrés, entre les coussins e...
Page 62 - Installation des accessoires; Conseils et astuces
13 FONCTIONNEMENT Pour régler la brosse de battage selon la hauteur des poils du tapis : Faites glisser le suceur plat sur l'extrémité du tube ou insérez-le dans la poignée. Brosse à épousseter Suceur plat Utilisation du tube et du tuyauPour dégager le tube et le tuyau1. Saisissez le tube sur le cor...
Page 63 - Protection contre la surcharge thermique; Protection contre les surcharges du
FONCTIONNEMENT Protection contre la surcharge thermique L'aspirateur est muni d'une protection de surcharge thermique qui s'active automatiquement afin de protéger l'aspirateur contre une surchauffe. Si le débit d'air normal vers le moteur est obstrué, la protection thermique arrête le moteur automa...
Page 64 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Rangement de l'aspirateur
15 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Respectez toujours toutes les consignes de sécurité lorsque vous nettoyez, entretenez ou réparez l'aspirateur. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, pressez le bouton de rembobinage du cordon pour ranger celui-ci. Rangez la brosse à épousseter et le suceur plat dans leur lo...
Page 65 - Vidage du réservoir à poussière; Nettoyage du réservoir à poussière; Pour nettoyer le réservoir à poussière :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16 Vidage du réservoir à poussière Pour obtenir le meilleur rendement, videz toujours le réservoir à poussière lorsque le niveau de poussière atteint la ligne « MAX ». POUR ENLEVER LE RÉSERVOIR À POUSSIÈRE: Appuyez sur le bouton de dégagement du réservoir à poussière, inclinez...
Page 66 - Nettoyage du filtre HEPA; Nettoyage du préfiltre en mousse
17 Pour obtenir un rendement optimal, inspectez les filtres aux 3 mois et nettoyez-les au besoin. Ne fermez pas le couvercle du réservoir à poussière sans y avoir installé le filtre en mousse. 1. Retirez le réservoir à poussière de l'aspirateur.2. Levez le loquet du couvercle du réservoir à poussièr...
Page 67 - Accessoire à turbine à air pour poils; Entretien de la brosse de battage
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 18 Accessoire à turbine à air pour poils d’animaux Pour nettoyer l'accessoire à turbine à air pour poils d’animaux 1. Enlevez les quatre vis situées au bas de l'accessoire à turbine à air pour poils d’animaux 2. Soulevez le couvercle. 3. Retirez les débris. Pour le réassembler...
Page 71 - DÉPANNAGE
DÉPANNAGE 22 Consultez le tableau pour trouver des solutions aux problèmes de rendement mineurs. Toute autre réparation ou tout autre entretien que ceux décrits dans le présent manuel d'utilisation doivent être effectués par le centre de service LG de votre localité. Risques de chocs électriques et ...
Page 75 - LG Customer Information Center
LG Electronics U.S. Ltd., LG House, 250 Bath Road, Slough, Berkshire SL1 4DX 1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623 USA, Consumer UserUSA, Commercial UserCANADA LG Customer Information Center The model and serial number of the vacuum cleaner is located on the back of the vacuum cleaner. Record...