Page 2 - WD 2 Plus
WD 2 Plus WD 3 10 10 11 7 7 11 1 1 2 2 13 3 3 12 4 4 14 14 10 6 6 8 8 15 9 9 17 16 18 19 20 22 21 19 23 24 25 27 26 33 28 29 31 30 32 5 5 12 10 2 x A 2
Page 5 - Ру
Page 9 - KWD 2 S
50 Ру ● , , . . А ● , , , . ● , , . ● . ● , . ● , , , . . , . / 1. / . . , . 2. / . 3. / . 4. : : . : , . T U . 1. . 2. . T , . . , . . . . / . / ( . / ). / . / . WD 2 Plus, KWD 2 WD 2 Plus S, KWD 2 S WD 3, KWD 3 Э 220 - 240 1~50 - 60 ( ) A 10 1000 H 05VV-F 2x0,75 * 4/6 * 12/15/17/19...
Page 10 - Magyar; Összetev
Magyar 51 * - . Általános utasítások A készülék els Ī használata el Ī tt olvassa el az eredeti kezelési útmutatót és a mellékelt biztonsági tanácsokat. Ezek- nek megfelel Ī en járjon el. ĩ rizze meg mindkét tájékoztatót kés Ī bbi használatra vagy a következ Ī tulajdonos számára. Rendeltetésszer ű al...
Page 11 - A kormánygörg; Üzemeltetés; FIGYELEM
52 Magyar 8 Tartályzár 9 Hálózati csatlakozó vezeték hálózati dugasszal 10 Tartozékillesztés 11 Padlókefe parkoló pozíciója 12 Kormánygörg Ī 13 Készülék csatlakozó 14 Töml Ī tartó mindkét oldalon (WD 3 / KWD 3) 15 Kábeltartó (WD 3 / KWD 3) 16 Porzsák 17 Habosított anyag sz ű r Ī 18 Patronsz ű r Ī 19...
Page 12 - VIGYÁZAT; A tartozékok használata
Magyar 53 ben esedékes, cserélje ki a meghibásodott sz ű r ő t, illetve használja a készüléket egy száraz habosított anyag sz ű r ő vel/patronsz ű r ő vel. Felszereltségi változat függvényében, a készülék habo-sított anyag sz ű r Ī vel vagy patronsz ű r Ī vel rendelkezik. Habosított anyag sz ű r Ī...
Page 13 - ُešрiкa; Ábra T
54 ُešрiкa Extra hosszú réstisztító fej ● Nehezen hozzáférhet Ī területek, pl. a járm ű ülések között, tisztításához. Szívóecset kemény sörtékkel ● A járm ű kárpitfelületeinek és sz Ī nyegének alapos tisztításához. Szívóecset puha sörtékkel ● A járm ű érzékeny felületének kíméletes tisztításá- hoz, ...
Page 14 - POZOR
ُešрiкa 55 bezplatn ě , pokud jsou zavin ě ny vadou materiálu nebo výrobní vadou. V záru č ním p Į ípad ě se prosím obra ť te s dokladem o koupi na Vašeho prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní st Į edisko. (Adresa viz zadní stranu) Popis p ř ístroje V závislosti na vybraném modelu existuj...
Page 15 - Provoz; PO; Používání p
56 ُešрiкa Provoz Upozorn ní P ř i nákupu a instalaci filtra č ních sá č k ů a patronového filtru dejte pozor na aktuální objednací č íslo. Informace o p ř íslušenství a náhradních dílech naleznete na www.kaercher.com. Vysávání za sucha PO ZOR Vysávání studeného popelu Poškození p ř ístroje Studený ...
Page 16 - Sилveкšِiкa; Ilustrace J; Ilustrace T
Sилveкšِiкa 57 P ř epínatelná podlahové hubice Upozorn ní Podlahovou hubici používejte pouze k vysávání suchých ne č istot. ● Pro vysávání kobercových podlah použijte nastavení se zataženými kartá č ovými lištami na spodní stran ě . ● Pro vysávání tvrdých podlah použijte nastavení s vytaženými kartá...
Page 17 - Vstavljanje filtrirne vre; Vklop naprave
58 Sилveкšِiкa Pribor in nadomestni deli Uporabljajte samo originalni pribor in originalne nado-mestne dele, ki zagotavljajo varno in nemoteno delova-nje naprave.Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www.kaercher.com . Obseg dobave Obseg dobave je upodobljen na embal...
Page 18 - Obratovanje; Uporaba pribora
Sилveкšِiкa 59 Naprave z vti č nico 3. Stikalo naprave premaknite v želeni položaj. Slika M Položaj »1 ON«: Aktivirana je funkcija pihanja/se-sanja. Položaj : Sesanje se samodejno aktivira, ko je priklju č eno elektri č no orodje. Položaj »0 OFF«: Naprava je izklopljena. Napotek Dokler je napr...
Page 19 - Pлиsзi; Slika J; Slika T; kazówki ogólne; Zastosowanie zgodne z; Ochrona
60 Pлиsзi Razli č ne šobe, npr. šobo za stike, povežite z ro č a- jem ali pa jih pritrdite neposredno na sesalno gibko cev. Preklopna talna šoba Napotek Talno šobo uporabljajte samo za sesanje suhe umaza-nije. ● Za sesanje preprog uporabite položaj z uvle č enimi krta č ami na spodnji strani. ● Za...
Page 20 - UWAGA; Wk; Zamontowa
Pлиsзi 61 Wskazówki dotycz ą ce sk ł adników (REACH) Aktualne informacje dotycz ą ce sk ł adników mo ż na zna- le źΕ na stronie: www.kaercher.com/REACH Akcesoria i cz ęś ci zamienne Nale ż y stosowa Ε tylko oryginalne akcesoria i cz ęś ci za- mienne, poniewa ż gwarantuj ą one bezpieczn ą i beza- war...
Page 21 - Uruchomi; Eksploatacja; Odkurzanie na sucho; Odkurzanie na mokro; Praca z elektronarz; OSTRO NIE; Rysunek F; Funkcja nadmuchu; Rysunek P; Przerwanie pracy
62 Pлиsзi Zamontowa Ε wk ł adk ę w dyszy pod ł ogowej. Po łą czy Ε dysz ę pod ł ogow ą z rurami ss ą cymi. Rysunek H Uruchomi Ε urz ą dzenie. 1. W ł o ż y Ε wtyczk ę sieciow ą do gniazdka. Rysunek K Urz ą dzenia bez gniazda 2. Ustawi Ε wy łą cznik urz ą dzenia w żą danej pozycji. Rysunek L Po ...
Page 22 - Rysunek Q; Zako; Rysunek B; Zastos
Pлиsзi 63 2. Wariant 1: Ustawi Ε uchwyt w ęż a ss ą cego w po ś red- niej pozycji parkowania. Rysunek Q Wariant 2: Zawiesi Ε dysz ę pod ł ogow ą w pozycji par- kowania. Rysunek R Zako ń czenie pracy 1. Ustawi Ε wy łą cznik urz ą dzenia w pozycji „0 OFF”. Urz ą dzenie jest wy łą czone. 2. Wyci ą gn ą...
Page 23 - Rлйطкeşрe; Observa; Figura A
64 Rлйﻄкeşрe Indica ț ii generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citi ţ i aceste instruc ţ iuni de utilizare origi- nale Β i indica ţ iile de siguran ţă aferente. Respecta i aceste instruc iuni.P ă stra ţ i ambele manuale pentru utilizarea ulterioar ă sau pentru viitorul posesor. Utilizare...
Page 24 - Montarea rolelor de ghidare
Rлйﻄкeşрe 65 Montarea rolelor de ghidare 1. Scoate i con inutul din recipient înainte de prima pu- nere în func iune. Figura BFigura C Indica ie Pentru aparatele cu recipiente din o ț el inoxidabil, acce- soriile nu se afl ă în recipient, ci în exterior. Punerea în func ț iune ATEN IE Aspirarea f ă ...
Page 25 - Utilizarea accesoriilor; Îngrijirea; ăţ
66 Rлйﻄкeşрe 3. Op iunea A) Pune i adaptorul pe mânerul furtunului de aspirare. Conecta i furtunul de aspirare cu adap-torul la unealta electric ă . Op iunea B) Pentru mai mult ă flexibilitate atunci când lucra i, conecta i adaptorul la furtunul sub ire al uneltei i mânerul furtunului de aspirare i ...
Page 26 - Sилveкِiкa; Figura T; Sc; Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Sилveкِiкa 67 Accesoriu special Indica ie În cazul variantelor cu filtru de materiale spumante, poate fi cump ă rat un filtru cartu Β ca accesoriu special, iar acesta poate fi montat în locul filtrului de materiale spumante. 1. Înainte de a înlocui filtrul cartu , scoate i capacul ne- gru i p ă stra...
Page 27 - Montáž oto; Uvedenie do prevádzky; Vloženie filtra; Prevádzka; Suché vysávanie; Mokré vysávanie
68 Sилveкِiкa 20 Odnímate ľ ná rukovä ť (WD 3/KWD 3) 21 Sacia hadica so spojkou (WD 3/KWD 3) 22 Nasávacie trubice 2 x 0,5 m 23 Štrbinová hubica 24 ** Podlahová hubica s vložkou na mokré a suché vysávanie 25 Adaptér na pripojenie elektrického náradia 26 Prepínate ľ ná podlahová hubica na koberce a tv...
Page 28 - UPOZORNENIE; Použitie príslušenstva; Ošetrovanie a údržba
Sилveкِiкa 69 Okamžite vypnite prístroj a vyprázdnite nádrž. Upozornenie Ak prístroj spadne, plavák sa môže tiež zatvori ť . Ak chcete, aby prístroj znovu dokázal vysáva ť , postavte ho, vypnite ho, po č kajte 5 sekúnd a potom ho znova zapnite. Vykonávanie prác s elektrickými nástrojmi (iba pre prís...
Page 29 - Hrvaрsзi; Obrázok T; Slika A
70 Hrvaрsзi filter je možné oto č ením v smere symbolu odblo- kova ť a vybra ť . 2. Pri č istení penový filter/patrónový filter nedrhnite ani ne č istite kefou. 3. Pred opätovným použitím nechajte penový filter/pat- rónový filter úplne vysuši ť . 4. Opätovné vloženie filtra v závislosti od spôsobu p...
Page 30 - Montaža upravlja; Umetanje filtarske vre; Rad; Suho usisavanje; PAŽNJA
Hrvaрsзi 71 15 Kuka za kabel (WD 3 / KWD 3) 16 Filtarska vre Ε ica 17 Pjenasti filtar 18 Uložni filtar 19 Usisno crijevo (WD 2 Plus / KWD 2) 20 Rukohvat koji se može skinuti (WD 3 / KWD 3) 21 Usisno crijevo sa spojnim elementom (WD 3 / KWD 3) 22 Usisne cijevi 2 x 0,5 m 23 Nastavak za fuge 24 ** Podn...
Page 31 - OPRE
72 Hrvaрsзi Mokro usisavanje PAŽNJA Mokro usisavanje s filtarskom vre ć icom Ošte Ε enje ure đ aja Prilikom mokrog usisavanja ne upotrebljavajte filtarsku vre Ε icu. PAŽNJA Rad s punim spremnikom Kad je spremnik pun, plovak zatvara usisni otvor i ure- đ aj radi s pove Ε anim brojem okretaja. Odmah i...
Page 32 - Srpsзi; Op
Srpsзi 73 Njega i održavanje Op Ε e upute za njegu Ure đ aj i dijelove pribora od umjetnog materijala nje- gujte uobi č ajenim sredstvom za č iš Ε enje umjetnog materijala. Ako je potrebno, spremnik i pribor isperite vodom i osušite prije ponovne uporabe. Č iš Ε enje pjenastog filtra / uložnog f...
Page 34 - Upotreba pribora
Srpsзi 75 U zavisnosti od varijante opreme, uklju č en je penasti filter ili uložni filter. Kod ure đ aja sa penastim filterom: Uvek uz penasti filter koristite filtersku vre Ε icu pri suvom usisavanju. Kod ure đ aja sa uložnim filterom: Kada usisavate finu prašinu, uvek koristite filtersku vre ...
Page 35 - Бъ га
76 Бъ га Usisna č etka sa č vrstim dla č icama ● Za temeljno č iš Ε enje postave i tepiha u automobilu. Usisna č etka sa mekim dla č icama ● Za pažljivo č iš Ε enje osetljivih površina u automobilu, kao npr. table sa instrumentima ili srednje konzole. ili ● Za pažljivo č iš Ε enje osetljivih površin...
Page 39 - Eesрi; Joonis A
80 Eesрi / ( . / ). / . / . . Üldised juhised Enne seadme esmast kasutamist luge-ge see originaalkasutusjuhend ja kaa-sasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt.Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles. Nõuetekohane kasutamine Kasutage seadet...
Page 40 - Käikuvõtmine; Käitamine
Eesрi 81 Märkus Roostevabast terasest mahutitega seadmete korral ei ole tarvikud mahutis, vaid väljaspool. Käikuvõtmine TÄHELEPANU Imemine ilma vaht- või padrunfiltrita SeadmekahjustusTöötage alati sissepandud vaht- või padrunfiltriga, nii märg- kui ka kuivpuhastusel. Filtrikoti sisestamine 1. Volti...
Page 41 - Tarvikute kasutamine; Hooldus ja jooksevremont; Abi rikete korral; Tehnilised andmed
82 Eesрi Märkus Niipea kui elektritööriist on sisse lülitatud, käivitub imi-turbiin 0,5 sekundilise viivitusega. Elektritööriista välja-lülitamisel järeltalitleb imiturbiin u 5 sekundit, et imivoolikus olev jääkmustus sisse imeda. Puhumisfunktsioon Puhumisfunktsiooniga saab puhastada kohti, mis on r...
Page 42 - Laрviešс; ļā
Laрviešс 83 Visp ā r ǁ gas nor ā des Pirms uzs Ʃ kt ier ǁ ces lietošanu, izlasiet šo ori ģ in Ʃ lo lietošanas instrukciju un pievienot Ʃ s droš ǁ bas nor Ʃ des. R ǁ kojie- ties saska ņƩ ar t Ʃ m. Saglab Ʃ jiet abus bukletus turpm Ʃ kai lietošanai vai n Ʃ - kamajam ǁ pašniekam. Noteikumiem atbilstoša...
Page 43 - IEV R BAI; IEV R BAI
84 Laрviešс Ekspluat ā cijas uzs ā kšana IEV R BAI Putek ļ s ū c js bez putuplasta vai patronfiltra Iek ā rtas boj ā jumi Vienm Ư r str ā d ā jiet ar ievietotu putu filtru vai patronfiltru – gan mitr ā s, gan saus ā s s ū kšanas gad ī jum ā . Ievietot filtra maisi ņ u 1. Piln ǁ b Ʃ atloc ǁ t filtra ...
Page 45 - Lieрсvišзai; Pastabos d
86 Lieрсvišзai Tehniskie dati Nor ā d jum Tehniskie dati atrodas uz tipa datu pl ā ksn ī tes. Bendrosios nuorodos Prieš prad ė dami naudotis prietaisu, per- skaitykite ši ą originali ą naudojimo ins- trukcij ą ir pridedamus saugos nurodymus. Laikykit ė s j ų . Išsaugokite abi knygeles v ė lesniam na...
Page 46 - Atidavimas eksploatuoti
Lieрсvišзai 87 Pastaba Prietais ų su ner ū dijan č io plieno talpyklomis priedai yra ne talpykloje, o išor ė je. Atidavimas eksploatuoti D Ė MESIO Siurbimas be putplas č io ar kasetinio filtro Prietaiso pažeidimaiDirbkite tik su Dž statytu putplas č io ar kasetiniu filtru – pa- sirink ę ir sausojo, i...
Page 48 - У аїн ь а; Maž; Techniniai duomenys
У аїн ь а 89 ni ų arba atsiradus č ia nenurodyt ų gedim ų , kreipkit ė s Dž Dž galiot ą klient ų aptarnavimo tarnyb ą . Maž ė ja siurbimo galia Priedas, siurbimo žarna ar siurbimo vamzdžiai yra užsi-kimš ę . Kamšat Dž pašalinkite naudodami tinkam ą pagalbin ę priemon ę . Pilnas filtro maišelis. Pak...
Page 51 - а а ша
92 а а ша ● . J ' ● ' , , . А ● , , , є . ● , , . ● ' . ● , . ● , , , . . , . / 1. / . . , . 2. / . 3. / . 4. : : . : , . T U . 1. . 2. . T , , . . , . . . . / . / ( / ). / . / . . ғ ғ , ө ө ғ ң . ғ ə ң . ə ң . ə ғ ғ ғ ғ . ғ ғ ғ ə ə ғ ə ғ ң ғ ғ ғ . ң ө ғ . ғ ң ғ ң ə ң . ұ қ ғ . ғ ғ ғ...
Page 53 - Ы ғ
94 а а ша ғ ЫҢЫ ү ғ Ы ғ , ғ ғ , ə ғ ң . ғ ң 1. ғ ғ ң . 2. ғ ғ ң , ң . D 3. ғ ң , ң . E ұ қ ң ғ . Ш , , 1. ғ ң . F 2. ғ ғ ң . G ұ қ ң ң ғ ңғ ғ , ғ . ң ғ ғ , ң . 3. ң . ң . ғ ғ ң . H ғ ң 1. ғ ң . K ғ 2. ғ ң ң . L «1 ON» : / ғ . «0 OFF» : ғ ө . ғ 3. ғ ң ң . M «1 ON» : / ғ . : Э ғ ғ . «0 O...