Karcher SV 7 - Manuals
Karcher SV 7 Vacuum – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Karcher SV 7
Summary
– 5 Уважаемый покупатель! Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Данный прибор предназначен только для использо-вания в домашнем хоз...
– 6 Наряду с указаниями по тех - нике безопасности , содержа - щимися в настоящем руко - водстве по эксплуатации не - обходимо также соблюдать общие правила техники без - опасности и указания по пре - дотвращению несчастных случаев . Любое применение , противо - речащее данным указаниям , влечет за ...
– 7 Ни в коем случае не касай - тесь струи пара рукой с близкого расстояния и не направляйте ее на людей и животных ( опасность ожо - гов паром ). 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор можно подключать только к элементу элек - троподключения , испол - ненному электромонте - ром в соответствии со стандартом Ме...
– 8 лица , а также осознающи - ми вытекающие отсюда риски . Не разрешайте детям иг - рать с устройством . Следить за тем , чтобы дети не играли с устрой - ством . Не разрешайте детям проводить очистку и об - служивание устройства без присмотра . Запрещается оставлять работающий прибор без пр...
– 9 Не прикладывайте чрез - мерного усилия при нажа - тии кнопок , а также не ис - пользуйте острые пред - меты , например , каранда - ши и . т . д . Эксплуатировать и хра - нить прибор только в со - ответствии с описанием и рисунками ! Во время работы не разре - шается блокировка рыча - га по...
– 10 Указание Можно использовать обыкновенную водопроводную воду.Но так как обыкновенная вода содержит кальций, который со временем может привести к образова-нию накипи, то рекомендуется использовать смесь, состоящую из 50% водопроводной воды и 50% ди-стиллированной воды. ВНИМАНИЕ Материальный ущерб...
– 11 Во время работы прибор должен быть установлен горизонтально. 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмирования при случайном выходе пара . Убедитесь в том , что кнопка разблокировки при прерывании работы или отсутствии контроля всегда активируется через положе - ние остановки . Указание Чтобы продолжить по...
– 13 Рисунок Поднять рукоятку резервуара для воды. Извлечь емкость с водяным фильтром. Рисунок Повернуть рукоятку назад. Извлечь фильтровальный элемент водяного фильтра. Рисунок Опустошение емкости с водяным фильтром пу-тем наклона к сливному устройству. Рисунок Вытащите отвод с корпуса ...
– 14 ВНИМАНИЕ Материальный ущерб ( например , царапины на ла - кированной поверхности ) при применении круглой щетки на чувствительных поверхностях . Не использовать круглую щетку для чувстви - тельных поверхностей . Круглая щетка подходит для стойких загрязне-ний на особенно маленьких поверхнос...
– 5 Tisztelt Vásárló, A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. A készüléket kizárólag magáncélra szabad használni a háztartásban:A készülék gőz fejlesztésére valamint...
– 6 A készülék és a tartozék el ő - írásszer ű állapotát használat el ő tt ellen ő rizni kell. Ha a készülék állapota nem kifogástalan, akkor nem sza- bad használni. Kérem, külö- nösen ellen ő rizze a hálózati csatlakozóvezetéket, a biz- tonsági zárat és a g ő ztöml ő t. A sérült hálózati csatla...
– 7 Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott fizikai, érzékel ő vagy szellemi ké- pességgel rendelkez ő vagy tapasztalat és/vagy ismeret hiányában lév ő személyek használják, kivéve, ha a biz- tonságukért felel ő s személy felügyeli ő ket, vagy betanítot- ták ő ket a készülék használa- tá...
– 8 Ne nyomja a gombokat túl he- vesen és kerülje hegyes tár- gyak használatát, mint pl. ce- ruza vagy hasonlók. A készüléket csak a leírás- nak, ill. az ábrának megfelel ő módon üzemeltesse vagy tá- rolja! A g ő zkart üzemeltetésnél ne szorítsa le. Miel ő tt a készüléket levá- lasztja az ár...
– 9 Megjegyzés Használhat normál vezetékes vizet.Mivel azonban a természetes víz meszet tartalmaz, amely idővel vízkő képződéséhez vezethet, ajánljuk egy olyan keverék használatát, amely 50% vezetékes vizet és 50% desztillált vizet tartalmaz. FIGYELEM Anyagi kár a víztartály helytelen folyadék feltö...
– 10 A zárókar középen áll, (nyitva állás). A tartozékok biztosítása: A zárókart fordítsa jobbra és tolja lefelé (zárva állás). A tartozékok használata előtt ellenőrizze azok biz-tos kapcsolódását. A tartozékok leválasztásához: A zárókart felfelé tol-ni és azután balra fordítani. A zárókar...
– 11 Ábra Nyomja meg a gőzfejlesztő kapcsolót, a kapcsoló világítani kezd. Várja meg, amíg a nyomásjelző ellenőrzőlámpa vi-lágít. Ekkor a készülék kész a gőzölés üzemmódra. Ábra Ábra Nyomja meg egyszerre a gőzölés- és a szívógom-bot a fogantyún.A szívó üzemmód elkezdődik a legalacsonyabb tel-j...
– 12 A készülékkel történő kezelés előtt mindig ellen-őrizni kell a textília ellenálló képességet egy nem látható helyen: Először begőzölni, azután száradni hagyni és végül szín- és formatartósságra ellen-őrizni. FIGYELEM Anyagi károk a g ő zteljesítmény túl magas beállítása miatt. Érzékeny padl...
– 13 Keféket kihűléshez és száradáshoz ne állítsa a sör-tékre, hogy azok ne veszítsék el formájukat. A külső burkolat tisztításához használjon egy ned-ves rongyot. Kerülje oldó- és tisztítószerek haszná-latát, mivel ezek a műanyagfelületeket károsíthat-ják. A vízszűrő tartály tisztításához lás...
– 5 Vážený zákazníku, Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá-ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po- užití nebo pro dalšího majitele. Tento přístroj používejte výhradně v domácnosti.Přístroj je určený k vyrábění páry a nasávání rozlitých tekutin a pevnýc...
– 8 Sít'ový kabel nikdy neovíjejte okolo p ř ístroje, hlavn ě ne, když je p ř ístroj horký. Za ř ízení chra ň te p ř ed deš- t ě m. Neskladujte ve venkov- ním prostoru. Bezpe č nostní prvky slouží k ochran ě uživatele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo ob- cházena jejich funkce. Rukoje ť na ...
– 9 Upozornění Lze používat běžnou vodu z kohoutku.Protože však voda běžné obsahuje vápník, který může časem vést k usazování vodního kamene, doporučuje-me používat směs, která se skládá z 50% vody z vodo-vodu a 50% destilované vody. POZOR V ě cné škody z d ů vodu napln ě ní nesprávné kapaliny do ná...
– 10 Nastavení sacího výkonu závisí na čištěném povrchu.Ilustrace Stiskněte tlačítko sání a držte je stisknuté. Sací výkon napřed trvale stoupá a po dosažení nej-vyššího výkonu začne trvale klesat.Je to znázorněno kontrolkami sacího výkonu. Upozornění Stupně odpovídají zobrazení kontrolek sacího...
– 11 ilustrace Stiskněte hlavní spínač. ilustrace Odpojte síťový kabel od elektrické sítě. ilustrace Odpojte parní zástrčku od přístroje: Stiskněte are-taci parní zástrčky a nechte ji stisknutou a vytáhně-te parní zástrčku ze zásuvky na přístroji. POZOR V ě cné škody zp ů sobené nedostate č ný...
– 12 Čištění rohů na schodech, okenních rámů, zárubní, hliníkových profilů. Čištění armatur. Čištění okenních parapetů, topných těles. POZOR V ě cné škody (nap ř . poškrábání lakovaných povrch ů ) p ř i použití kulatého kartá č e na č išt ě ní choulostivých po- vrch ů . Kulatý kartá č nepouž...
– 13 Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete odstranit sami s pomocí následujících údajů. V případě nejistoty nebo při zde nevyjmenovaných poruchách se laskavě obrat'te na autorizovanou servisní službu firmy Kärcher. 몇 NEBEZPE Č Í Nebezpe č í usmrcení p ř i zasažení elektrickým proudem. ...
– 5 Spoštovani kupec, Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi-te to originalno navodilo za uporabo, rav-najte se po njem in shranite ga za morebi- tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. To napravo uporabljajte izključno za privatno gospodinj-stvo.Naprava je namenjena proizvajanju pare in s...
– 6 Poškodovan omrežni priklju č - ni kabel naj pooblaš č eni upo- rabniški servis/elektro stro- kovnjak nemudoma zamenja. Poškodovano gibko parno cev nemudoma zamenjajte. Uporabljati se sme le takšna gibljiva parna cev (naro č niško številko poglejte v seznamu nadomestnih delov), ki jo pri- por...
– 7 Otroci smejo napravo upora- bljati le, č e so stari nad 8 let in jih nadzoruje oseba, pristojna za njihovo varnost, ali so od nje prejeli navodila, kako na- pravo uporabljati, ter so razu- meli nevarnosti, ki iz tega iz- hajajo. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Nadzorujte otroke, da za...
– 8 Za odklop od omrežja ne vle- cite priklju č nega kabla, tem- ve č izvlecite vti č iz vti č nice. Omrežni kabel nikoli ne ovijte okrog naprave, predvsem pa ne, dokler je slednja še vro č a. Napravo zaš č itite pred dež- jem. Ne hranite je na odpr- tem. Varnostne naprave so namenje- ne zaš č...
– 9 Napotek Uporabi se lahko običajna vodovodna voda.Ker pa voda po naravi vsebuje apnenec, ki lahko s ča-som povzroči tvorbo kotlovca, se priporoča uporaba mešanice, sestavljene iz 50% vodovodne vode in 50% destilirane vode. POZOR Materialna škoda zaradi napa č nega polnjenja teko č ine v rezervoar...
– 10 S to napravo se lahko posesa tako prah kot tudi razlita tekočina. 몇 PREVIDNOST Nevarnost poškodbe zaradi slu č ajnega izstopanja pare. Aktivirajte tipko za deblokado. Slika Pritisnite glavno stikalo.Prva stopnja kontrolnih lučk za sesalno moč začne utripati. Slika Na ročaju na kratko prit...
– 11 Slika Ob prekinitvi dela parno sesalno cev obesite v par-kirno držalo. Če se naprave ne uporablja dlje kot 15 minut, samodej-no preide v stanje pripravljenosti in kotliček za segreva-nje se izklopi.Prva stopnja kontrolnih lučk za sesalno moč začne utri-pati počasneje kot pri običajnem vklopu ...
– 12 Slika Blokado talne šobe potisnite navzven. Vložek vstavite v spodnjo stran krtače. Da zavarujete vložek, blokado potisnite navznoter. Odstranjevanje vložka: Blokado ponovno potisnite navzven. Izvlecite vložek. Učinek čiščenja se poveča, kolikor bližje umazanemu mestu se drži šoba, sa...
– 13 Slika Dvignite vzvod za sprostitev HEPA filtra in filter po-tegnite iz naseda. HEPA filter sperite pod mrzlo tekočo vodo. Po čiščenju ga previdno otresite, da odstranite mo-rebitne ostanke umazanije in odvečno vodo. Napotek Pustite, da se HEPA filter posuši na zraku, stran od vi-rov svetl...
– 5 Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urządzenia na-leży przeczytać oryginalną instrukcję ob-sługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla na-stępnego użytkownika. To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do zastoso-wania w gospodarstwach domowych...
– 8 W czasie nape ł niania wod ą , wy łą czy ć urz ą dzenie i wyj ąć wtyk sieciowy. Do zbiornika wody nigdy nie wlewa ć rozpuszczalników ani cieczy zawieraj ą cych roz- puszczalniki lub st ęż one kwa- sy (np. ś rodki czyszcz ą ce, rozpuszczalnik benzynowy do farb i aceton), poniewa ż atakuj ą on...
– 9 Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opa-kowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy.W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dys-trybutora. Proszę rozłożyć stro...
– 10 Rysunek Wyjąć wkładkę filtra wody. Rysunek Napełnić pojemnik z filtrem wody wodą z kranu, aż do przykrycia wskaźnika poziomu wody MAX H 2 O. Dolać jedną zakrętkę płynu przeciwpianowego (Fo-amStop) do zbiornika filtra do wody. Rysunek Wkład filtra wody ponownie włożyć do pojemnika z filt...
– 12 Rury i wężyk do zasysania pary oczyścić czystą wodą stosując szczotkę do czyszczenia rur. Następnie osuszyć elementy wyposażenia. Przechowywać urządzenie w suchym i chronionym przed mrozem miejscu. Rysunek Podnieść uchwyt zbiornika wody. Wyjąć zbiornik z filtrem wody. Rysunek Przekr...
– 13 Szczotka okrągła nadająca się do czyszczenia przywartych zanieczyszczeń na szczególnie ma-łych powierzchniach, jak płyty piecowe, żaluzje, szczeliny między kaflami, urządzenia sanitarne itp. Przedłużka: To wyposażenie umożliwia optymalne czyszczenie szczególnie trudno dostępnych miejsc. Jes...
– 14 Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użyt-kownik może usunąć sam, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego ser-wisu. 몇 NIEBEZPIECZE Ń STWO Niebezpiecze ń stwo pora ż enia pr ą dem elektrycznym. Prz...
– 5 Mult stimate client, Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs- traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă-torii posesori. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.Aparatul este conc...
– 8 Nu a ş eza ţ i aparatul în apropi- erea aragazului sau a cupto- rului încins sau a altor surse de c ă ldur ă . Nu ap ă sa ţ i butoanele prea tare ş i evita ţ i folosirea unor obiecte ascu ţ ite precum cre- ioane sau altele similare. Pune ţ i aparatul în func ţ iune ş i depozita ţ i-l doar ...
– 9 Indicaţie Se poate folosi apă de la robinet.Dar cum apa conţine calcar, care în timp poate duce la depuneri de piatră pe cazan, se recomandă folosirea unui amestec compus în proporţie de 50% din apă de robinet şi 50% apă distilată. ATEN Ţ IE Pericol de deteriorare prin umplerea rezervorului cu l...
– 10 În timpul funcţionării, aparatul trebuie să fie aşezat ori-zontal. 몇 PRECAU Ţ IE Pericol de r ă nire prin evacuarea accidental ă a aburului. Asigura ţ i-v ă , ca butonul de deblocare s ă fie întot- deauna activat prin selectarea pozi ţ iei de oprire în cazul întreruperii lucruluzi sau dac ă a...
– 11 Figura Apăsaţi butonul de aburi de la mâner.Se evacuează aburi, până când este apăsat buto-nul de aburi. Figura Pentru terminarea regimului de aburi, apăsaţi co-mutatorul cazanului de aburi. Puteţi să optimizaţi emisia de aburi prin acţionarea bu-tonului rotativ de reglare aburi.Figură Pe...
– 12 Figura Introduceţi cartuşul de filtru de apă în rezervorul de apă. Figura Introduceţi rezervorul cu filtru de apă în aparat de la mâner. Figura Aduceţi mânerul în poziţia iniţială, până când se blochează. Figura Înfăşuraţi cablul de alimentare în mod uniform. Figura Introduceţi la loc...
– 13 ATEN Ţ IE Pericol de deteriorare prin evacuare de aburi pe ferestre reci. În anotimpurile când temperaturile sunt foarte sc ă - zute, înc ă lzi ţ i în prealabil geamurile; pentru aceas- ta, aplica ţ i aburi de la o distan ţă de aproximativ 50 cm pe suprafa ţ a ce urmeaz ă s ă fie cur ăţ at ă ...
– 14 Schimbaţi apa din recipientul pentru filtrul de apă. Curăţaţi capacul recipientului pentru filtrul de apă. Opriţi aspiratorul, asiguraţi nivelul de apă corect în rezervor şi porniţi din nou aparatul. Ne rezerv ă m dreptul de a efectua modific ă ri tehnice! Puterea de curăţare scade Apa di...
– 5 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použi-tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-denia. Tento prístroj používajte výhradne na práce v domác-nosti.Prístroj je určený na výrobu pary a v...
– 6 Skontrolujte prosím najmä sie ť ový kábel, bezpe č nostný uzáver a parnú hadicu. Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymeni ť autorizovanej servisnej služ- be alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi. Poškodenú parnú hadicu ne- odkladne vyme ň te. Používa ť sa smie iba parná hadica od-...
– 7 chopili nebezpe č enstvá vy- chádzajúce z prístroja. Deti môžu používa ť prístroj iba vtedy, ak sú staršie než 8 rokov a ak sú kvôli vlastnej bezpe č nosti pod dozorom spo ľ ahlivej osoby, alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prístroj používa ť , a pochopili nebezpe č enstvá vychádzajú- ce z...
– 8 Prístroj prevádzkujte alebo skladujte len pod ľ a popisu resp. obrázku! Parná páka sa pri prevádzke nesmie zaseknú ť . Vždy pred odpojením prístro- ja od elektrickej siete je nutné ho najprv vypnút' pomocou hlavného vypína č a. Pri odpájaní prístroja od elek- trickej siete net'ahajte za ...
– 9 Upozornenie Môže sa použiť normálna voda z vododvodu.Ak ale voda bežne obsahuje vápnik, ktorý po určitom čase môže viesť k tvorbe vodného kameňa, odporúča sa použitie zmesi, ktorá sa z 50% skladá z vody z vodo-vodu a z 50% z destilovanej vody. POZOR Vecné škody spôsobené nesprávnou nápl ň ou kva...
– 10 Na zaistenie dielov príslušenstva: Otočte páčku na zablokovanie vpravo a presuňte dole (uzavretá po-loha). Skontrolujte príslušenstvo pred použitím na bez-pečné spojenie. Odobratie dielov príslušenstva: Presuňte páčku na zablokovanie hore a potom ju otočte vľavo. Páčka na zablokovanie s...
– 11 Obrázok Stlačte hlavný vypínač.Začne blikať prvý stupeň kontrolnej lampy sacieho výkonu. Obrázok Stlačte tlačidlo parného kotla, vypínač svieti. Počkajte, kým sa nerozsvieti lampa na zobrazenie tlaku. Teraz je prístroj pripravený na prevádzku s parou. Obrázok Obrázok Stlačte na rukoväti...
– 5 Poštovani kupče, Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-tajte ove originalne radne upute, postu-pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Ovaj uređaj koristite isključivo u kućanstvu. Uređaj je namijenjen za stvaranje pare i usisavanje pro- sutih tekućina i č...
– 6 Ošte ć en strujni priklju č ni ka- bel odmah dajte na zamjenu ovlaštenoj servisnoj službi/ elektri č aru. Ošte ć eno parno crijevo od- mah zamijenite. Smije se upotrebljavati samo parno cri- jevo kojeg je preporu č io proi- zvo đ a č (za kataloški br. vidi popis pri č uvnih dijelova). Mrež...
– 7 Djeca smiju rukovati ure đ a- jem samo ako su starija od 8 godina i ako ih osoba koja je nadležna za njihovu sigurnost neprestano nadzire i upu ć uje u na č in primjene ure đ aja i eventualne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati ure- đ ajem. Nadzirite djecu kako biste bili sigurni da se ne ...
– 8 Za odvajanje ure đ aja od struj- ne mreže nemojte vu ć i za pri- klju č ni kabel, ve ć za utika č . Nikada ne zamatajte strujni kabel oko ure đ aja, pogotovu dok je isti zagrijan. Ure đ aj zaštitite od kiše. Ne- kada ga ne č uvajte na otvore- nom. Sigurnosni ure đ aji služe za za- štitu ko...
– 9 Napomena Može se koristiti obična voda.Budući da voda po prirodi sadrži vapnenac koji vreme-nom može dovesti do stvaranja naslaga kamenca, pre-poruča se primjena mješavine od 50% obične i 50% de-stilirane vode. PAŽNJA Kriva teku ć ina u spremniku za vodu može izazvati ma- terijalne štete. Ne u...
– 10 Ovim uređajem možete usisavati kako prašinu, tako i prosute tekućine. 몇 OPREZ Opasnost od ozljeda uslijed nehoti č nog izbijanja pare. Aktivirajte tipku za deblokiranje. Slika Pritisnite glavnu sklopku.Počinje treperiti prvi stupanj kontrolnih žaruljica za usisnu snagu. Slika Nakratko pri...
– 12 Čišćenje većih površina, podnih obloga od kerami-ke, mramora, parketa, sagova itd. Podni nastavak s uloškom četki: Za otapanje i stru-ganje tvrdokorne prljavštine. Podni nastavak s uloškom s gumenom trakom: Za usisavanje tekućina s glatkih površina. Podni nastavak s uloškom od tvrde gum...
– 13 PAŽNJA Mogu ć e su materijalne štete zbog nepravilno provede- nog č iš ć enja HEPA filtra. Prema potrebi ga samo operite pod mlazom vode; nemojte ga trljati niti č etkati. Podatke vezane za skidanje posude filtra za vodu potražite u poglavlju "Punjenje posude filtra za vo-du". Slika...
– 5 Poštovani kupče, Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Ovaj uređaj koristite isključivo u domaćinstvu.Uređaj je namenjen za stvaranje pare i usisavanje prosutih tečnosti i čvr...
– 8 Pre nego što se ure đ aj odvoji od strujne mreže, mora uvek prvo da se isklju č i preko glavnog prekida č a. Za odvajanje ure đ aja od strujne mreže nemojte vu ć i za priklju č ni kabl, ve ć za utika č . Nikada ne zamotavajte strujni kabl oko ure đ aja, pogotovu dok je isti zagrejan. Ure...
– 9 Napomena Može se koristiti obična voda.Budući da voda po prirodi sadrži krečnjak, koji vremenom može dovesti do stvaranja naslaga kamenca, preporuča se primena mešavine od 50% obične i 50% destilovane vode. PAŽNJA Pogrešna te č nost u rezervoaru za vodu može izazvati materijalne štete. Ne upot...
– 11 Slika Pritisnite prekidač parnog kotla koji će potom da zasvetli. Sačekajte da počne da svetli indikator za prikaz pritiska. Uređaj je sada spreman za parenje. Slika Slika Istovremeno pritisnite taster za paru na ručki i nakratko taster za usisavanje. Usisavanje započinje uz umanjenu snag...
– 12 Osetljive podne obloge poput parketa č istite samo uz najvišu usisnu snagu i minimalno ispuštanje pare. Čišćenje većih površina, podnih obloga od keramike, mermera, parketa, tepiha itd. Podni nastavak sa uloškom četki: Za otapanje i struganje tvrdokorne prljavštine. Podni nastavak sa ul...
– 5 Уважаеми клиенти, Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално ин-струкцуя упътване за работа, дейст- вайте според него и го запазете за по-късно използ-ване или за следващия притежател. Използвайте този уред налягане само в личното си домакинство.Уредът е предназначен за про...
– 8 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Внимавайте кабелът на уреда или удължителят да не се повредят или скъсат поради настъпване , прегъ - ване , опъване или друго . Пазете кабела от топли - на , масла и остри ръбове . По време на пълнене с вода изключете уреда и изваде - те щепсела . Никога не наливайте във водн...
– 9 За да се предизвика отно - во подаване на пара , деак - тивирайте лоста за деб - локиране ( натиснете от - ново бутон Стоп ). Обемът на доставка на уреда е изобразен на опа-ковката. При разопаковане проверете дали съдър-жанието е пълно.При липсващи принадлежности или при транспорт-ни щети моля...
– 10 ВНИМАНИЕ Материални щети поради празен резервоар с во - ден филтър . Гарантирайте , че резервоарът с воден фил - тър винаги е напълнен при работа . Фигура Повдигнете дръжката на резервоара за вода. Изтеглете навън резервоара с воден филтър. Фигура Завъртете дръжката назад. Фигура Изва...
– 11 Фигура Натиснете бутона за засмукване и го задръжте натиснат. Отначало мощността на всмукване се повиша-ва постоянно и след достигане на най-високата мощност също постоянно се понижава.Това се показва от контролните лампи за мощ-ност на всмукване. Указание Числата на степените отговарят на ...
– 12 Ако уредът не се използва по-дълго от 15 минути, той преминава в режим стендбай и отоплителният котел се изключва.Първата степен на контролната лампа за мощност на всмукване започва да мига по-бавно отколкото при нормално включване на индикациите за всмук-ване.Има следните възможности за повтор...
– 14 몇 ОПАСНОСТ Опасност за живота поради електрически ток . Преди всякакви работи по поддръжката уре - дът да се изключва и щепселът да се изважда от контакта . Уреда да се остави да се охлади . Ремонтни работи и работи по електрически - те елементи могат да се извършват само от оторизиран се...
– 15 Запазваме си правото на технически измене - ния ! Технически данни Електрическо захранване Напрежение 220-2401~50-60 VHz Градус на защита IP X4 Клас защита I Данни за мощността Приемна мощност котел 1100 W Номинална мощност турбина 1100 W Налягане на парата макс. 0,4 MPa Време за подгряване 5 м...
– 5 Väga austatud klient, Enne sesadme esmakordset kasutusele-võttu lugege läbi algupärane kasutusju-hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Kasutage antud seadet ainult eramajapidamises.Seade on ette nähtud auru tekitamiseks ning mahaläi-nud ...
– 6 Kahjustatud toitekaabel lasta viivitamatult volitatud hool- dustöökojal/elektrikul välja vahetada. Kahjustatud auruvoolik kohe välja vahetada. Kasutada on lubatud ainult tootja poolt soovitatud auruvoolikut (telli- misnumber vt varuosade ni- mekiri). Võrgupistikut ega pistikupesa ei tohi k...
– 7 me kasutamise kohta ja mõistnud sellega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Laste üle peab olema järele- valve tagamaks, et nad sead- mega ei mängiks. Puhastamist ja kasutajahool- dust ei tohi teostada lapsed ilma järelevalveta. Töötavat seadet ei tohi mitte kunagi jätta...
– 8 Seadme eemaldamiseks vooluvõrgust ärge tõmmake mitte ühenduskaablist, vaid pistikust. Ärge kunagi mähkige võrgu- kaablit ümber seadme, eel- kõige siis mitte, kui seade on kuum. Kaitske seadet vihma eest. Ärge ladustage väljas. Ohutusseadised on mõeldud kasutaja kaitsmiseks vigastuste eest ...
– 9 Märkus Kasutada võib tavalist kraanivett.Kuna vesi sisaldab looduslikult lupja, mis võib aja jook-sul põhjustada katlakivi tekkimist, on soovitatav kasuta-da segu, mis koosneb 50% kraaniveest ja 50% destil-leeritud veest. TÄHELEPANU Materiaalne kahju tingituna vigadest veepaagi täitmisel. Ärge...
– 10 Selle seadmega saab imeda niihästi tolmu kui mahaläi-nud vedelikke. 몇 ETTEVAATUS Auru juhuslikust väljapaiskumisest tingitud vigastusoht. Aktiveerige lukustuse vabastamisklahv. Joonis Vajutage pealülitile.Imivõimsuse märgutulede esimene tasand hakkab vilkuma. Joonis Vajutage käepidemel ko...
– 11 Joonis Tööd katkestades kinnitage aurutoru parkimishoi-dikusse. Kui seadet ei kasutata kauem kui 15 minutit, läheb see automaatselt ooterežiimi ja küttekatel lülitub välja.Imivõimsuse märgutule esimene aste hakkab aeglase-malt vilkuma, kui iminäitude normaalse sisselülitamise puhul.Uuesti kas...
– 12 Joonis Lükake põrandaotsaku lukustus välja. Torgake sisend harja alakülje sisse. Et sisend oleks fikseeritud, tuleb lukustus lükata sissepoole. Sisendi eemaldamine: Lükake lukk jälle välja. Võtke sisend välja. Puhastamine on seda intensiivsem,, mida lähemal hoi-takse otsakut määrdunud...
– 13 Joonis Tõstke üles HEPA-filtri vabastushoob ja võtke filter pesast välja. Loputage HEPA-filtrit külma voolava vee all. Pärast puhastamist raputage ettevaatlikult, et kõr-valdada võimalikud mustusejäägid ning üleliigne vesi. Märkus Laske HEPA-filtril valgus- ja soojusallikatest eemal õhu k...
– 5 Godājamais klient, Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa-skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. Izmantojiet šo ierīci tikai sadzīves vajadzībām.Aparāts ir paredzēts tvaika ražošanai un izlijušu ...
– 8 Droš ī bas ier ī ces kalpo lietot ā ja aizsardz ī bai un t ā s nedr ī kst ig- nor ē t vai apiet to darb ī bu. Tvaika s ū kšanas š ļū tenes rokturim ir b ē rnu atblo ķē ša- nas poga, kas nov ē rš nejau- šu tvaika padevi. Ja tvaika s ū kšanas š ļū tene lietošanas laik ā uz ī su br ī di paliek ...
– 9 Attēls Izvelciet ūdens tvertnes uzpildīšanas uzgali uz āru Attēls Attēls Piepildiet ūdens tvertni ar apm. 0,5 l ūdens, līdz ir redzams pludiņš, kurš uzrāda maksimālo uzpildes līmeni. Aizveriet ūdens tvertni Norāde Tvaika ģenerators tiek automātiski apgādāts ar ūdeni no ūdens tvertnes. Pirm...
– 10 Norāde Pakāpju numuri atbilst sūkšanas jaudas kontrollampiņu rādījumam. Ja netīrā ūdens līmenis ūdensfiltra tvertnē sasniedz maksimālo līmeni, sūkšanas funkcija tiek automātiski bloķēta. Tad ir dzirdams, ka motors griežas ar lielāku apgriezienu skaitu. Pēc 10 sekundēm ierīce automātiski pārslēd...
– 11 IEV Ē R Ī BAI Materi ā lie zaud ē jumi, neveicot piederumu pietiekamu t ī - r ī šanu p ē c to lietošanas. Pirms ier ī ces novietošanas vispirms vienm ē r k ā rt ī gi izt ī riet piederumus. Noņemiet visus piederumus. Noskalojiet piederumus zem tekošas tīrā ūdens strūklas. Caurules un tva...
– 12 Pagarinājums: Ar šiem piederumiem iespējama optimālā tīrīšana īpaši grūti pieejamās vietās. Ideāli radiatoru, durvju stenderu, logu, žalūziju, sanitāro ierīču tīrīšanai. Rokvadības sprauslu ieteicams izmantot lielu stikla un spoguļvirsmu, gludu virsmu tīrīšanai vai audu-ma virsmu, piemēram,...
– 13 Atvienojiet no tīkla kontaktdakšu un pārbaudiet, vai nav bojāts pieslēguma kabelis un kontaktdakša. Ja piederumi/sūkšanas šļūtene/sūkšanas caurules ir aizsprostoti/-as vai tiek turēti/-as ciet ilgāk nekā 10 se-kundes, veidojas vakuums un elektronika drošības ap-svērumu dēļ izslēdz motoru. I...
– 5 Gerbiamas kliente, Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi-nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui. Šį prietaisą naudokite tik privačiai.Kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje, ...
– 7 Vaikai negali žaisti su prietai- su. Priži ū r ė kite vaikus ir užtikrin- kite, kad jie nežaist ų su į ren- giniu. Vaikai negali prietaiso valyti ir atlikti naudotojo vykdom ų technin ė s prieži ū ros darb ų , jei j ų nepriži ū ri kiti asmenys. Niekada nepalikite veikian č io prietaiso b...
– 8 Saugos į ranga apsaugo naudo- toj ą , tod ė l jos negalima keisti arba nenaudoti. Garintuvo siurbimo žarnos rankenoje yra atblokavimo mygtukas, neleidžiantis nety- č ia į jungti garo sraut ą . Jei darbo metu trumpam pa- liekate garintuvo siurbimo žarn ą be prieži ū ros, reko- menduojame akty...
– 9 Pastaba Galite naudoti prastą vandentiekio vandenį.Tačiau vandenyje paprastai yra kalkių ir bėgant laikui talpyklos sienelės gali apkalkėti, todėl rekomenduojame naudoti mišinį, sudaryt iš 50 % vandentiekio 50 % des- tiliuoto vandens. D Ė MESIO D ė l netinkamo vandens talpyklos pildymo galimi pa...
– 10 Šiuo įrenginiu galima siurbti tiek dulkes, tiek išlietus skysčius. 몇 ATSARGIAI Atsitiktinai išsiverž ę s garas kelia pavoj ų sužaloti. Aktyvinkite atblokavimo mygtuk ą . Paveikslas Paspauskite pagrindinį jungiklį.Ima mirksėti apie siurbimo galios pirmą pakopą pranešanti kontrolinė lemputė. ...
– 11 Paveikslas Nutraukę darbą, pakabinkite garintuvo siurbimo vamzdį ant laikiklio. Jei įrenginys nenaudojamas ilgiau nei 15 min., automa-tiškai įsijungia parengties režimas ir išsijungia šildymo katilas.Siurbimo galios kontrolinė lemputė mirksėti pradeda lė-čiau nei nei įprastai įjungiant siurbi...
– 12 Paveikslas Pastumkite į išorę grindų antgalio fiksatorių. Įkiškite įdėklą į šepečio apatinę pusę. Kad užfiksuotumėte įdėklą, įstumkite į vidų fiksatorių. Įdėklo išėmimas: vėl pastumkite fiksatorių į išorę. Išimkite įdėklą. Kuo arčiau laikote antgalį prie užterštos vietos, tuo šva-riau...
– 13 Paveikslas Pakelkite HEPA filtro išėmimo svirtelę ir ištraukite filtrą iš jo lizdo. Nuplaukite HEPA filtrą po šaltu tekančiu vandeniu. Išplautą filtrą atsargiai papurtykite, kad ištekėtų purvo likučiai ir likęs vanduo. Pastaba Palikite HEPA filtrą išdžiūti toliau nuo šviesos ir šilumos ša...
– 5 Шановний покупець! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до неї та збережіть її для подальшо-го користування або для наступного власника. Використовуйте пристрій лише для власних потреб.Пристрій призначений дл...
– 6 Не спрямовуйте струмінь пари прямо на обладнання , що містить електричні конструктивні елементи , наприклад , на внутрішні поверхні печей . Перед використанням пе - ревірте справність при - строю та приналежно - стей . Якщо обладнання знаходиться у небездоган - ному стані , його не можна вик...
– 8 ОБЕРЕЖНО Слідкуйте за тим , щоб ме - режні кабелі або подовжу - вачі не можна було пошко - дити наступивши на них , у результаті перегинання , розірвання або подібного ушкодження . Захищайте мережений кабель від жа - ри , масла та гострих по - верхонь . Заливаючи воду , вимкніть прилад і вит...
– 9 Щоб поновити подачу па - ри , деактивуйте кнопку розблокування ( знову на - тиснути кнопку зупинки ). Комплектація пристрою зазначена на упаковці. При розпакуванні пристрою перевірити комплектацію.У разі нестачі додаткового обладнання або ушкод-жень, отриманих під час транспортування, слід пов...
– 10 УВАГА Матеріальні збитки через порожню ємність з водя - ним фільтром . Переконатися , що ємність з водяним філь - тром під час роботи завжди заповнена . Малюнок Підняти ручку резервуару з водою. Витягнути ємність з водяним фільтром. Малюнок Повернути ручку назад. Малюнок Вийняти встав...
– 11 Потужність всмоктування постійно росте, і при досягненні максимуму вона починає постійно зменшуватися.Це відображається контрольними лампами для потужності всмоктування. Вказівка Номери ступеня відповідають індикації контрольних лампочок для потужності всмоктування. Якщо рівень брудної води у...
– 12 або Малюнок Малюнок тримати кнопку пари або кнопку всмоктування натисненою щонайменше 3 секунди. Малюнок Натиснути головний вмикач. Малюнок Від'єднати мережевий кабель від електромере-жі. Малюнок Від'єднати штекер пари від пристрою: Утри-мувати натиснутим фіксатор парового штекера і вит...
– 13 Зображення Блокування сопла для підлоги пересуньте на-зовні. Вставити насадку з нижнього боку щітки. Щоб закріпити насадку, зсунути блокування все-редину. Видалення насадки: Блокування знову пере-суньте назовні. Вийняти вставку. Ефект від очищення підвищується в залежності від того, ч...
– 6 Қауіпсіздік ережесін Пайдалану нұсқауындағы ережелермен қоса , жалпы заңды қауіпсіздік жəне жазатайым оқиғаны алдын алу талаптарын сақатаған жөн . Осы нұсқаулықтарға қарсы жасалған кез келген қолданыс кепілдің жойылуына əкеледі . ҚАУІП Жарылу қаупі бар жерлерде пайдалануға тыйым салынады . ...
– 7 Бұйымды тек қана ауыспалы тоққа қосыңыз . Тоқ кернеуі бұйымның түрі белгісіндегі көрсетілген кернеуіне сəйкес болуы тиіс . Ылғалды бөлмелерде , мысалы , ванна бөлмелерінде , бұйымды арнайы FI қауіпсіздік ажыратып - қосқышымен розеткаға қосу тиіс . Жарамсыз электрлік ұзарту кабельдерін қолд...
– 8 Бұйыммен қышқылдар мен сілтілерді сормаңыз , себебі олар аспапқа зиян келтіреуі мүмкін . Бұйыммен бұйымның ішкі бөлшектерімен қатынас кезінде жарылып кететін жарылғыш ұнтақтарды немесе сұйықтықтарды сормаңыз . Улы заттар сормаңыз . Жанғыш немесе тұтанғыш заттарды сормаңыз , мысалы тұқылдар...
– 9 Бұйымды қуат көзі желісінен ажырату кезінде кабельден емес , штепсельді айырдан тарту қажет . Желі бауын аспапты айналдыра орамаңыз , əсіресе бұйым əлі суымай тұрған кезде . Бұйымды жаңбырдан сақтаңыз . Далада ашық аспан астында сақтауға болмайды . Қауіпсіздік құралдарының мақсаты қолдануш...
– 10 Нұсқау Кəдімгі құбыр суын қолдануға болады.Бірақ суда уақыт өте келе қақтың пайда болуына əкелетін кальций болатындықтан, 50% құбыр суынан жəне 50% дистильденген судан тұратын қоспаны пайдалану ұсынылады. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Су резервуарына дұрыс емес суды құюдан пайда болатын мүліктің зақымдалуы ....
– 11 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Будан жарақат алу қаупі бар ! Бұйымды қолдану кезінде құлыптау иінтірегі жабық күйінде болуы тиіс ! Бекіткіш тетігі ортада орналасқан (ашық күйі). Керек-жарақтарды қорғау үшін: Бекіткіш тетігін оңға қарай бұраңыз да, төмен жылжытыңыз (жабық күйі). Керек-жарақтарды пайдалану ...
– 12 Су резервуарын кез келген кезде қайта толтыруға болады. Нұсқау Бу қазанында судың жеткіліксіз мөлшері болған кезінде, сорғыш автоматты түрде суды су резервуарынан бу қазанына жібереді. Су резервуары бос болған кезде, сорғыш бу қазанын толтыра алмайды да, бу орымы бұғатталады. Су резервуарында...
– 13 Теріні, ерекше маталарды немесе ағаш төсемдерді өңдеген кезде, жасап шығарушы нұсқаулықтарын оқып шығу қажет жəне жұмысты бастамас бұрын, алдымен үлгіде немесе көрінбейтін жерде жұмысты жасап көру қажет. Түс немесе формасының өзгеруін тексеру үшін, бумен өңделген төсемдер кебулері керек. Ағ...
– 14 НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Терезе жақтауларының жабылған жерлеріне бу шығарудан пайда болатын мүліктің зақымдалуы . Осы жерлерге буды бағыттамаңыз . Əйнек бетін шамамен 20 см қашықтықтан біркелкі бумен өңдеңіз. Бу берілісін өшіріңіз. Əйнек бетін кесек-кесекпен үстінен астына қарай резеңке ысқышпен...
– 15 Керек-жарақтар, сорғыш шлангісі немесе сорғыш түтіктері бітелген. Бітелуді жойыңыз. Су сүзгісінің ендірмесін тазалаңыз. Су сүзгісі сауытындағы суды ауыстырыңыз. HEPA сүзгіні ауыстырыңыз. Су сүзгісі бар сауытында суды ауыстырыңыз. Су сүзгісі бар сауытының қақпақшасыны тазалаңыз. Ша...
1 5 ﻼﻳﺪﻌﺗ لﺎﺧدإ قﻮﻘﺣ ﻊﻴﻤﺟ !ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺔﻴﻨﻓ ت ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا 220-240 1 ~ 50 - 60 V Hz ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﺟرد IP X4 ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﺌﻓ I ةرﺪﻘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻼﻐﻟا ةرﺪﻗ ﻞﺧد ﺔﻳ 1 10 0 W ﻻا ةرﺪﻘﻟا ﻲﻨﻴﺑرﻮﺘﻟا كﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻴﻤﺳ 1 10 0 W رﺎﺨﺒﻠﻟ ﻂﻐﺿ ﻰﺼﻗأ 0,4 MPa ءﺎﻣ ﺮﺘﻟ ﻞﻜﻟ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ةﺮﺘﻓ 5 min ىﻮﺼﻘﻟا رﺎﺨﺒﻟا ﺔ...
14 ﻹا ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺔﻟﺎﺣ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺺﺤﻓا ﺲﺑﺎﻗ ﻲﻓ مﺎﻜﺣ .ةروﺮﻀﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳا .رﺎﺨﺒﻟا ًﻀﻳأ ﺺﺤﻓا ﻞﻜﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا مﺎﻜﺣإ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺎ .ﺾﺒﻘﻤﻟاو رﺎﺨﺒﻟا ﻂﻔﺷ ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﻦﻣ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﻷا ﻼﺧ ﻦﻣ ﺔﻳدﺎﻤﻟا راﺮﺿ ﺮﺘﻠﻔﻟ ﺊﻃﺎﺨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ل H EPA . ،بﺎﺴﻨﻤﻟا ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ .ةﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ وأ ﻪﻜﺣ مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣاو ءﻞﻣ...
13 ﻷ ﺔﻳوﺪﻴﻟا ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻰﺻﻮﻳ ﺢﻄﺳ ﻷاو ةﺮﻴﺒﻜﻟا ﺎﻳاﺮﻤﻟاو جﺎﺟﺰﻟا ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻟﺰﻟا ﺢﻄﺳ ﻷا ﻞﺜﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ وأ مﺎﻋ ﻚﺋار .ﺎﻫﺮﻴﻏو ﺐﺗاﺮﻤﻟاو ﺬﻓاﻮﻨﻟا جﺎﺟز :ﺔﻀﻳﺮﻌﻟا ةﺬﻓﺎﻨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻘﺤﻠﻣ ﻷاو ﻷا تاذ ﺢﻄﺳ .ةﺮﻴﺒﻜﻟا دﺎﻌﺑ ﺬﻓاﻮﻨﻟا جﺎﺟز :ﺔﻌﻴﻓﺮﻟا ةﺬﻓﺎﻨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻘﺤﻠﻣ ﻷاو ﻷا تاذ ﺢﻄﺳ .ةﺮﻴﻐﺼﻟا دﺎﻌﺑ ﻻا ةﺎﺷﺮﻔﻟ...
12 ﻷاو دﻮﻠﺠﻟا ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻞﺒﻗ ﻷاو ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﺸﻤﻗ ﺢﻄﺳ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﺐﺠﻳ ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ًﻤﺋاد مﺎﻴﻘﻟاو وأ فﻮﺸﻜﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﺿﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺮﺠﺘﺑ ﺎ َﻟﺎﻌﻤﻟا ﺢﻄﺴﻟا كﺮﺗا .جذﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﻒﺠﻳ رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﺞ .ﻞﻜﺸﻟا وأ نﻮﻠﻟا ﻲﻓ تاﺮﻴﻐﺗ ثوﺪﺣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻷا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻷا ﻊﻄﻗ) ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﺢﻄﺳ ﻷاو ثﺎﺛ باﻮﺑ ُﻳ (ﺎﻫﺮﻴﻏو ًﺮﻈﻧ ،ﺪﻳﺪﺷ صﺮﺤﺑ فﺮﺼﺘﻟﺎﺑ ﺢﺼ...
9 ةرﻮﺻ ﺮﺘﻠﻓ ءﺎﻋو ﻞﺧاد ءﺎﻤﻟا ﺮﺘﻠﻓ ﺔﻘﺤﻠﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ىﺮﺧأ ةﺮﻣ ءﺎﻤﻟا ةرﻮﺻ ﻷا ﻪﻌﺿو ﻰﻟإ يوﺪﻴﻟا ﺾﺒﻘﻤﻟا كﺮﺣ نأ ﻰﻟإ ﻲﻠﺻ ًﺪﻴﺟ ﺖﺒﺜﻳ .ا ةرﻮﺻ ﻞﺧاد ﺾﺒﻘﻤﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻤﻟا ﺮﺘﻠﻓ ءﺎﻋو ﺐﻛر .زﺎﻬﺠﻟا دﺎﺷرإ ءاﻮﻬﻟا ﻊﻓد ﻰﻠﻋ طﺎﻔﺸﻟا ﻞﻤﻋ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺪﻤﺘﻌﺗ : داﻮﻤﻟا ﻊﻤﺠﺘﺗ ﺬﺌﻨﻴﺣ .ءﺎﻤﻟا ﺮﺘﻠﻓ ﻲﻓ طﻮﻔﺸﻤﻟا ﻷا ﺔﻴﻄﻏأ ﻦﻣ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا ﺐﺳاورو ﺔﺼﺘﻤﻤﻟ...
7 ﻻ ﻞﺜﻣ ﺔﺠﻫﻮﺘﻣ وأ ﺔﺒﻬﺘﻠﻣ ءﺎﻴﺷأ ﺔﻳأ ﻂﻔﺸﺑ ﻢﻘﺗ وأ ﺔﺒﻬﺘﻠﻣ داﻮﻣ ﺔﻳأ وأ دﺎﻣﺮﻟا وأ ﺮﺋﺎﺠﺴﻟا بﺎﻘﻋأ .ىﺮﺧأ ﺔﺠﻫﻮﺘﻣ ﻻ ﺲﺒﺠﻟا ﻞﺜﻣ داﻮﻤﻟا ﺾﻌﺑ ﻂﻔﺸﺑ ﻢﻘﺗ ﻷاو ﻼﺧو ﺖﻨﻤﺳ ًﺮﻈﻧ ،ﻪﻓ ﻷ ا ﺪﻠﺼﺘﺗ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻬﻧ ﻼﻣ ﺪﻨﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻔﻴﻇو ضﺮﻌﻳ ﺎﻤﻣ ءﺎﻤﻠﻟ ﺎﻬﺘﺴﻣ .رﺮﻀﻠﻟ ﻪﺼﺤﻓ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺤﻳ زﺎﻬﺠﻟا طﻮﻘﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﺑ ﺪﻗ ﻪﻧإ ذإ ...
Register your product and benefit from many advantages. Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. ...
Karcher Vacuums Manuals
-
Karcher 1.012-900.0
User Manual
-
Karcher 1.012-910.0
User Manual
-
Karcher 1.012-911.0
User Manual
-
Karcher 1.012-912.0
User Manual
-
Karcher 1.055-306.0
User Manual
-
Karcher 1.055-605.0
User Manual
-
Karcher 1.056-820.0
User Manual
-
Karcher 1.195-507.0
User Manual
-
Karcher 1.258-007.0
User Manual
-
Karcher 1-348-155-0
User Manual
-
Karcher 1-348-236-0
User Manual
-
Karcher 1-628-256-0
User Manual
-
Karcher 1-629-731-0
User Manual
-
Karcher 1-629-892-0
User Manual
-
Karcher DS 6
User Manual
-
Karcher DS 6
Manual
-
Karcher DS 6 Premium Plus
User Manual
-
Karcher DS 6 Premium Plus
Manual
-
Karcher EWM2
User Manual
-
Karcher FC 3
User Manual