Karcher SC 5 EasyFix - Manuals
Karcher SC 5 EasyFix Steam Cleaner – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Karcher SC 5 EasyFix
Summary
2 Deutsch Sicherheitshinweise Dampfreiniger Lesen Sie vor der ers-ten Benutzung des Ge- räts diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanlei-tung. Handeln Sie danach. Be-wahren Sie beide Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Neben den Hinweisen in derBetriebsanleitung ...
Deutsch 3 dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reich-weite von Kindern, wenn es an das Stromnetz angeschlossen ist oder wenn es abkühlt. 몇 VORSICHT Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es zuvor heruntergefallen, sichtbar be-schädigt oder undicht ist. Si- cherheitseinrichtungen ...
4 Deutsch tung nur durch solche mit gleichem Spritzwasserschutz und gleicher mechanischer Fes-tigkeit. Reinigen Sie geflieste Wände mit Steckdosen vorsich-tig. Trennen Sie das Gerät bei längeren Betriebspausen, nach dem Gebrauch oder vor einem Wartungseingriff vom Strom-netz. Führen Sie Wartun...
Deutsch 5 aus. Dampfen Sie keine Ge- genstände ab, die gesundheits-gefährdende Stoffe (z. B. Asbest) enthalten. 몇 VORSICHT Betreiben oder lagern Sie das Gerät nur ent-sprechend der Beschreibung bzw. Abbildung. Prüfen Sie das Gerät und das Zubehör, ins-besondere Netzanschlusslei-tung, Sicherhei...
6 Deutsch Wassertank zum Füllen ab-nehmena Wassertank senkrecht nach oben ziehen b Wassertank senkrecht mit Leitungswasser oder einer Mischung aus Leitungswas-ser und maximal 50 % destilliertem Wasser bis zur Markierung “MAX” füllen. c Wassertank einsetzen und nach unten drücken bis er einrastet. ...
Deutsch 7 Dampfkessel entkalken Betrifft nicht SC 3 / SC 3 Upright Geräte 몇 VORSICHT Schrauben Sie während des Entkalkens nie-mals den Sicherheitsverschluss auf das Gerät. Verwenden Sie den Dampfreiniger nicht, solan-ge Entkalkungsmittel im Kessel ist. ACHTUNG Die Entkalkerlö- sung kann empfin...
8 English Safety instructions Steam cleaner Read these safety in-structions and the origi- nal operating instructions before using the device for the first time. Act in accordance with them. Keep the two booklets for future reference or for future owners. You also need to take into con-sideration ...
10 English hand from a close distance, and do not direct it at people or animals. Risk of scalding from high wa- ter output if you tilt the devicedue to more than 30° to the sidewhen using it. Applies to SC 1 devic- es only Risk of scalding on the hot steam boiler. Allow the steamboiler to cool ...
English 11 connected to the mains. Do not use the appliance as a hu-midifier or heater. Ensure the room is well ventilated when working with the appliance and afterwards. Protect the device from rain. Do not store the de-vice outdoors. Device damage. Never pour solvents, liquids which contai...
12 English For upright machines 몇 WARNING Risk of scalding. Only operate the appliance on even, horizontal surfaces. Do not lay the appliance on its side during operation. Do not use the appliance above head height or horizontally e.g. to clean walls, work surfaces or windows. Applies to SC 3 Upri...
Français 13 Consignes de sécurité Nettoyeur vapeur Veuillez lire ces consignes de sécurité et le manuel d'instructions origi-nal avant la première utilisation de l'appareil. Agissez en consé-quence. Conservez ces deux documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant. Outre...
14 Français Ne laissez pas l’appareil à portée des enfants tant qu’il estalimenté ou en refroidissement. 몇 PRÉCAUTION N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé au-paravant, s'il est visiblement en-dommagé ou non étanche. Les dispositifs de sécuritéservent à assurer votre sécurité.Ne modifiez ou...
Français 15 clusivement par des modèles avec protection contre les pro-jections d'eau et de même résis-tance mécanique. Nettoyez les murs carrelés équipés de prises électriques avec atten-tion. Débranchez l'appareil du secteur en cas de pauses pro-longées, après l'utilisation et avant l'entretie...
Français 17 Démonter le réservoir d'eaupour le remplira Tirer le réservoir d'eau vers le haut à la verticale b Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau potable ou un mélange d'eau potable et 50 % au maximum d'eau distillée jusqu'au marquage « MAX ». c Insérer le réservoir d'eau et appuyer vers le ...
18 Français uniquement par le service après-vente autorisé. Détartrer la chaudière à vapeur Ne s'applique pas aux appareils SC 3 / SC 3 Upright 몇 PRÉCAUTION Ne vissez ja- mais la fermeture de sécurité sur l’appareil pendant le détartrage. N’utilisez pas le nettoyeur vapeur tant que la chaudière ...
Italiano 19 Avvertenze di sicurezza Pulitore a vapore Prima di utilizzare l'ap-parecchio per la prima volta, leggere queste avverten-ze di sicurezza e le istruzioni per l'uso originali. Agire secondo quanto indicato e conservare entrambi i libretti per un uso fu-turo o per un successivo pro-prietari...
20 Italiano dalla portata dei bambini quan-do è collegato alla rete elettrica o in fase di raffreddamento. 몇 PRUDENZA Non utilizzare l'apparecchio se è caduto a ter-ra, è visibilmente danneggiato onon è ermetico. I dispositivi di sicurezza servono per la vostraprotezione: non modificate néaggira...
Italiano 21 Pulire con cautela le pareti piastrellate in cui sono presentiprese elettriche. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettricadurante pause di funzionamentoprolungate, dopo l'utilizzo o pri-ma di un intervento di manuten-zione. Eseguire gli interventi di manutenzione solo quando las...
Italiano 23 a Sollevare in verticale il ser- batoio dell'acqua b Riempire il serbatoio dell'ac- qua con acqua di rubinetto o una miscela di acqua di rubi-netto e non oltre il 50 % di acqua distillata fino alla mar-catura "MAX", tenendolo in posizione verticale. c Inserire il serbatoio dell’a...
24 Nederlands Decalcificare la caldaia vapore Non riguarda gli apparecchi SC 3 / SC 3 Upright 몇 PRUDENZA Non riavvitare mai il tappo di sicurezza sull'ap-parecchio durante il processo di decalcificazione. Non usare il pulitore a vapore fintanto che nella caldaia è presente l'anti-calcare. ATTENZ...
Nederlands 27 ons) op de veiligheidsvoorschrif-ten. 몇 WAARSCHUWING Gevaar voor verbranding. Raak de stoomstraal nooit vanop korte afstand met de hand aan en richt de straal nooit op mensen of dieren. Gevaar voor ver- branding door te hoge wateraf-gifte wanneer u het apparaat bij gebruik meer dan...
28 Nederlands digingen door omvallen van het apparaat. U moet voor alle werk-zaamheden met of aan het ap-paraat zorgen dat het stabiel staat. LET OP Voeg geen reinigings- middelen of andere toevoegin-gen toe. Gebruik het apparaat niet bij temperaturen onder 0 °C. Laat het apparaat nooit zonder...
Nederlands 29 3 Veiligheidssluiting eraf schroeven. 4 Water volledig uit het stoom- reservoir aftappen. 5 Maximaal 200 ml gedestil- leerd water of leidingwater in het stoomreservoir bijvullen. 6 Veiligheidssluiting erin schroeven. Alleen bij SC 1-apparaten Water bijvullen 1 Apparaat uitschakelen.2...
30 Español 몇 VOORZICHTIG Gebruik het strijkijzer niet wanneer het is ge-vallen, zichtbare schade heeft of ondicht is. U mag het strijkijzer alleen gebruiken als deze op een stabiel oppervlak staat. Turbostoomborstel 몇 VOORZICHTIG Langdurig gebruik van de tur-bostoomborstel kan door trillin-gen t...
32 Español eléctrica instalada por un electri-cista formado conforme a IEC 60364-1. Utilice el equipo solo en entornos húmedos, como cuartos de baño, solo en enchufes con interruptor protec-tor de corriente residual preco-nectado. Cada vez que utilice el equipo, asegúrese de que el cable de cone...
Español 33 de escaldadura. No utilice el equipo para limpiar recipientes de presión, ya que existe el peli-gro de que se rajen o exploten. Riesgo de escaldadura con la boquilla para suelos. Asegúrese de que no haya partes del cuer-po bajo la boquilla para suelos. No utilice nunca la boquilla para ...
34 Español cuada, pueden obstruirse las to-beras o dañarse el indicador del nivel de agua. No rellene con agua de condensación de la se-cadora, agua de lluvia acumula-da, detergente ni aditivos (p. ej. aromas). Llenar el depósito de agua con máx. 1 / 0,5 litro de agua del grifo. Solo para equipos SC...
Español 35 solo sobre superficies planas y horizontales. Nunca coloque el equipo a un lado durante el ser-vicio. No utilice nunca el equipo por encima del nivel de la cabe-za o en posición horizontal, por ejemplo para limpiar baldosas, superficies de trabajo o venta-nas. Solo para equipos SC 3 Uprig...
36 Português graves (dedos fríos con fre-cuencia, picor en las manos). Trastorno circulatorio limitadomediante un agarre firme. Un funcionamiento continuoresulta más perjudicial que unuso interrumpido con pausas. En el caso de un uso regular prolongado del cepillo de turbo de vapor y de la apari...
Português 37 ou com experiência e conheci-mentos insuficientes devem apenas utilizar o aparelho sob supervisão adequada, depois de instruídas por alguém res-ponsável pela sua segurança acerca da utilização segura do aparelho e dos perigos daí re-sultantes. O aparelho não pode ser operado por crian...
38 Português tricas inadequadas podem ser perigosas. Utilize apenas linhas de extensão eléctricas com pro-tecção contra salpicos de água com uma secção mínima de 3x1 mm 2 . Substitua os acoplamen- tos aos cabos de ligação à rede ou linhas de extensão apenas por outros com protecção contra salpicos...
Português 39 de manutenção / segurança du-rante a operação. Deixe o apa-relho arrefecer. Não prenda a alavanca de vapor / o botão de vapor durante a operação. Substitua uma mangueira de va-por danificada de imediato por uma mangueira de vapor reco-mendada pelo fabricante. Não vaporize objectos...
40 Português za ou aditivos (por ex., perfu-mes), utilize, no máximo, 50 % de água destilada misturada com água da rede. Remover o depósito de águapara enchera Puxar o depósito de água para cima, na vertical b Encher o depósito de água na vertical com água da rede ou com uma mistura de água da red...
Português 41 Conservação e manutenção 몇 CUIDADO Os trabalhos de reparação devem apenas ser realizados por um serviço de as-sistência técnica autorizado. Descalcificar a caldeira Não se refere aos aparelhos SC 3 / SC 3 Upright 몇 CUIDADO Nunca aparafu- se o fecho de segurança do aparelho durante a...
42 Dansk Sikkerhedshenvisninger Damprenser Læs disse sikkerheds-henvisninger og den originale driftsvejledning, inden apparatet tages i brug første gang. Betjen apparatet i henhold til disse. Opbevar de to hæfter til senere brug eller til senere eje-re. Ud over henvisningerne i drift-svejledningen...
Dansk 43 faldet ned, har synlige beskadi-gelser eller er utæt. Sikker- hedsanordninger fungerer som din beskyttelse. Sikkerheds-anordninger må aldrig ændres eller ignoreres. Fare for elektrisk stød FARE Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med fugtige hæn-der. Tilslut kun maskinen ved vekse...
44 Dansk hedsforskrifterne ved anvendel-se af apparatet i farezoner (f.eks. tankstationer). 몇 ADVARSEL Skoldningsfa- re. Rør aldrig ved dampstrålen med hånden fra kort afstand og ret ikke strålen mod mennesker eller dyr. Skoldningsfare ved stor vandstrømning, hvis appa-ratet ved anvendelsen hæld...
Dansk 45 temperaturer under 0 °C. Lad aldrig maskinen være uden op-syn, så længe den er tilsluttet strømnettet. Anvend ikke ma- skinen som luftfugter eller op-varmning. Sørg for god udluftning under og efter arbej-det med maskinen. Beskyt ap- paratet mod regn. Opbevar ikke apparatet i udeomr...
46 Dansk 6 Skru sikkerhedslåsen i. Vedrører kun SC 2 maskiner Ved stationære maskiner 몇 ADVARSEL Skoldningsfa- re. Anvend kun maskinen på jævne, vandrette flader. Vend al-drig maskinen på siden under brug. Anvend aldrig maskinen over hovedet eller i vandret stil-ling, f.eks. for at rengøre vægge, ...
Norsk 47 Anvendelse uden afbrydelseer mere skadeligt, end hvisder holdes pauser. Kontakt lægen, hvis symptomer som f.eks. fingerkløe og kolde fing-re optræder gentagne gange ved regelmæssig, længerevarende anvendelse af dampturbobørsten. Sikkerhetsanvisninger Dampvasker Les disse sikkerhets-anvisn...
Norsk 49 apparatet på farlige steder (f.eks. bensinstasjoner etc.). 몇 ADVARSEL Forbrennings- fare. Ikke berør dampstrålen med hånden fra kort hold, og ikke rett strålen mot mennesker eller dyr. Store mengder vann som trenger ut utgjør fare for skålding dersom apparatet vip-pes mer enn 30° til si...
50 Norsk rom. Sørg for at rommet luftes godt under og etter arbeidet med apparatet. Beskytt appa- ratet mot regn. Ikke lagre appa-ratet utendørs. Skader på apparatet. Ikke fyll løsningsmid-ler, væske som inneholder løs-ningsmidler eller ufortynnet syre (f.eks. rengjøringsmidler, ben-sin, malin...
Norsk 51 legg apparatet på siden mens det er i drift. Ikke bruk apparatet over hodet eller i vannrett stil-ling, f.eks. for å rengjøre vegger, arbeidsflater eller vinduer. Gjelder kun SC 3 Upright 몇 FORSIKTIG Still apparatet på et fast, jevnt underlag, slik at det står sikkert. Ikke bær ap- para...
52 Svenska Säkerhetsinformation Ångtvätt Läs igenom den här sä-kerhetsinformationen och originalbruksanvisningen innan du använder din maskin första gången. Gå till väga enligt den. Spara båda häftena för se-nare behov eller för nya ägare. Förutom anvisningarna ibruksanvisningen måste gäl-lande al...
Svenska 53 lat ner, har synliga skador eller är otät. Säkerhetsanordningar- na är till för att skydda dig. Ändra eller kringgå aldrig säkerhetsan-ordningar. Risk för elektriska stötar FARA Ta aldrig tag i nätkon- takten eller eluttaget med fuktigahänder. Maskinen får endast anslutas till väx...
54 Svenska nen ska användas i riskområden (t.ex. bensinmackar). 몇 VARNING Risk för bränn- skador! Kom inte i kontakt med ångstrålen på nära avstånd med handen och rikta den inte mot människor eller djur. Risk för brännskador på grund av att mycket vatten rinner ut om ma-skinen lutas mer än 30° å...
Svenska 55 ten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. Använd inte apparaten som rumsfuktare eller rumsuppvärmare. Sörj för god rumsventilation medan och efter du arbetar med apparaten. l Skydda maskinen mot regn. Förvara inte maskinen utomhus. l Risk för maskinskador! Häll aldrig lösning...
56 Svenska 6 Skruva på säkerhetslocket. Gäller bara SC 2-apparater Golvmaskiner 몇 VARNING Risk för bränn- skador. Använd apparaten en-dast på jämna, horisontella ytor. Lägg aldrig apparaten på sidan under drift. Använd aldrig appa-raten över huvudet eller i vågrät position, t.ex. för att rengöra v...
Suomi 57 Vid regelbunden och oavbruten användning av ångturboborsten samt vid upprepade symtom som domnande och kalla fingrar bör du kontakta läkare. Turvallisuusohjeet Höyrypesuri Lue ennen laitteen en-simmäistä käyttöä nämä turvallisuusohjeet ja alku-peräinen käyttöohje. Toimi nii-den mukaisesti. ...
Suomi 59 vaarallisilla alueilla (esim. huol-toasemat) vastaavia turvalli-suusmääräyksiä. 몇 VAROITUS Palovammojen vaara. Älä koskaan kosketa höy-rysuihkua lähietäisyydeltä kä-dellä, äläkä koskaan suuntaa sitä ihmisiä tai eläimiä kohti. Palovammojen vaara suuren veden ulostulon johdosta, jos kalli...
60 Suomi käytä laitetta alle 0 °C lämpöti-loissa. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, kun se on liitet-tynä sähköverkkoon. Älä käytä laitetta ilmankostuttimena tai huoneen lämmitykseen. Huo- lehdi laitteella suorittavien töi-den aikana ja niiden jälkeen tilan hyvästä tuuletuksesta. Su...
Suomi 61 4 Tyhjennä vesi kokonaan pois höyrykattilasta. 5 Täytä enintään 1 l tislattua vettä tai vesijohtovettä höyry-kattilaan. 6 Kierrä turvalukko kiinni. Koskee vain SC 2 -laitteita Seisovissa laitteissa 몇 VAROITUS Palovammojen vaara. Käytä laitetta vain tasai-silla ja vaakasuorilla alustoilla....
62 Ελληνικά Henkilökohtainen taipumushuonoon verenkiertoon (useinkylmät tai kihelmöivät sormet). Lujan otteen estämä veren-kierto. Keskeytymätön käyttö on va-hingollisempaa kuin taukojenkeskeyttämä käyttö. Jos höyryturbosuutinta käyte-tään säännöllisesti ja jatkuvasti pitempiä aikoja ja toistu...
Ελληνικά 63 ρισμένες σωματικές , αισθητηρια - κές ή νοητικές ικανότητες ή χωρίς επαρκή πείρα και γνώσεις επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο με επίβλεψη ή αν τους έχει εξηγηθεί από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους η ασφαλής χρήση της συσκευής και αν κατανοούν τους κινδύ - νους που μπορο...
64 Ελληνικά μοιες αιτίες . Προστατέψτε το ηλε - κτρικό καλώδιο από τη ζέστη , τα λάδια και τις αιχμηρές ακμές . Τα ακατάλληλα ηλεκτρικά καλώ - δια προέκτασης μπορεί να είναι επικίνδυνα . Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά αδιάβροχα ηλε - κτρικά καλώδια προέκτασης με ελάχιστη διατομή 3x1 mm 2 . Αντικατα...
Ελληνικά 65 αφαίρεση εξαρτημάτων μπορεί να στάξει καυτό νερό . Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει . l Μην ανοίγετε ποτέ το πώμα συ - ντήρησης / ασφαλείας κατά τη λει - τουργία . Αφήστε πρώτα τη συσκευή να κρυώσει . Μην ασφαλίζετε το μοχλό ατμού / το πλήκτρο ατμού κατά τη λειτουρ - γία . Αντικαθι...
66 Ελληνικά Το μη κατάλληλο νερό μπορεί να φράξει τα ακροφύσια ή να κα - ταστρέψει τον δείκτη στάθμης νε - ρού . Μη γεμίζετε με καθαρό αποσταγμένο νερό , με νερό συ - μπύκνωσης από το στεγνωτήριο ρούχων , με βρόχινο νερό που έχετε συλλέξει , με απορρυπαντι - κά ή με πρόσθετα ( π . χ . αρώμα - τα )...
Ελληνικά 67 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Για να διασφαλί - σετε τη ασφαλή στήριξή της , αποθέστε τη συσκευή σε σταθε - ρό , επίπεδο υπόβαθρο . Μην μεταφέρετε τη συσκευή κατά τη διάρκεια των εργασιών καθαρι - σμού . Φροντίδα και συντήρηση 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Αναθέτετε τις ερ - γασίες επισκευής μόνο στο εξου - σιοδοτημένο τ...
68 Türkçe και εφόσον εκδηλώνονται επα - νειλημμένα συμπτώματα όπως π . χ . μούδιασμα δακτύλων , κρύα χέρια , συνιστάται να συμβουλευ - τείτε έναν γιατρό . Güvenlik bilgileri Buharlı temizleyici Cihazını ilk defa kullan-madan önce bu güven- lik bilgilerini ve orijinal işletim kılavuzunu okuyun. Buna ...
Türkçe 69 du ğ unda çocuklar ı n eri ş emeye- ce ğ i bir yerde tutun. 몇 TEDBIR Daha önceden yere dü ş mü ş se görülür ş ekilde hasarl ı ysa veya s ı zd ı r ı yorsa ci- haz ı kullanmay ı n. Emniyet dü- zenleri sizin emniyetiniz içindir. Emniyet düzenlerini asla de ğ i ş - tirmeyin veya baypas etm...
70 Türkçe İşletim TEHLIKE Patlama tehlikesi bulunan alanlarda i ş letilmesi ya- sakt ı r. Cihaz ı n tehlike bölgele- rinde (ör. benzin istasyonlar ı ) ilgili güvenlik kurallar ı n ı dikkate al ı n. 몇 UYARI Ha ş lanma tehlikesi. Buhar püskürtecine asla yak ı n mesafeden elle temas etmeyinve i...
Türkçe 71 z ı n devrilmesi sonucu kaza veya hasar olu ş umu. Cihaz ile veya cihaz üzerinde yap ı lan her faali- yetten önce duru ş emniyetini sa ğ lay ı n. DIKKAT Temizleme maddesi veya ba ş ka ilaveler eklemeyin. Cihaz ı 0 °C'nin alt ı ndaki s ı - cakl ı klarda çal ı ş t ı rmay ı n. Ciha- z ı...
72 Türkçe Su ilave etme 1 Cihaz ı kapat ı n. 2 Cihaz ı so ğ umaya b ı rak ı n. 3 Emniyet kilidini sökün.4 Suyu buhar kazan ı ndan tama- men bo ş alt ı n. 5 Buhar kazan ı na azami 1 l da- m ı t ı lm ı ş su veya musluk suyu doldurun. 6 Emniyet kilidini vidalay ı n. Sadece SC 2 cihazlar ı n ı kapsar ...
Русский 73 çerli bir kullan ı m süresi belirle- nemez, çünkü bu birçok etki fak-törlerine ba ğ l ı d ı r: Kötü kan dola ş ı m ı nedeniyle ki ş isel kabiliyet (genellikle so- ğ uk parmaklar, parmaklarda kar ı ncalanma). S ı k ı kavrama nedeniyle kan dola ş ı m ı n ı n engellenmesi. Kesintisiz i...
74 Русский 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ис - пользовать устройство только по назначению . Учи - тывать местные особенно - сти и при работе с устройством следить за третьими лицами , находя - щимися поблизости , особен - но детьми . Устройством разрешено пользоваться только лицам , которые прошли инструктаж ...
76 Русский из - за большого выхода воды при наклоне устройства бо - лее чем на 30° в сторону . Каса - ется только устройств SC 1 Опасность ожога при горя - чем паровом резервуаре . Пе - ред заполнением водой дать паровому резервуару остыть . Не касается устройств SC 3 / SC 3 Upright Опасность ож...
Русский 77 Включать устройство толь - ко в том случае , если в паро - вом резервуаре присутствует вода . В про - тивном случае возможен пе - регрев устройства , см . главу Помощь при неисправностях в инструкции по эксплуата - ции . l Опасность несчастных случаев и повреждений вслед - ствие опрокидыв...
78 Русский b В вертикальном положении заполнить бак для воды во - допроводной водой или сме - сью , состоящей из водопроводной воды и макс . 50 % дистиллированной во - ды , до отметки «MAX». c Установить бак для воды на устройство и вдавить его до фиксации . Непосредственное заполнение бака для во...
80 Magyar Непрерывная работа вред - нее , чем работа с переры - вами . При регулярном использова - нии паровой турбощетки в течение длительного време - ни и при повторяющемся по - явлении симптомов ( покалы - вание в пальцах , холодные пальцы ) необходимо обра - титься к врачу . Biztonsági utasítá...
Magyar 81 ügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve amennyiben egy, a biztonságukért felel ő s személy ismertette velük a ké-szülék biztonságos használatát és tudatában vannak a haszná-latból ered ő veszélyeknek. Gyermekek nem használhatják a készüléket! Felügyelje a gye- rekeket, és b...
82 Magyar Csak olyan fröcsköl ő víz elleni védelemmel ellátott elektromos hosszabbító vezetékeket hasz-náljon, amelyek keresztmetsze-te legalább 3x1 mm 2 . A hálózati csatlakozókat és a hos-szabbító vezeték csatlakozóit csak azonos fröcsköl ő víz elleni védelemmel és azonos mecha-nikai szilárdságg...
84 Magyar feljebb 50 %-ban desztillált vízzel kevert vezetékes víz-zel. c A víztartályt helyezze be és nyomja lefelé, amíg be nem kattan. A víztartály feltöltése a készü-lékena A vezetékes vizet, vagy a legfeljebb 50 %-ban desztil-lált vízzel kevert vezetékes vizet egy edényb ő l töltse be a „MAX”...
Čeština 85 szülékbe való betöltése és készülékb ő l való kiürítése során óvatosan járjon el. A gőzsugaras tisztítóberendezés tartozékai (A mindenkori felszereltségnek megfele-lően) Vasaló 몇 FIGYELMEZTETÉS Lefor- rázásveszély! Ne irányítsa a g ő - zsugarat személyek vagy állatok felé. Égési sérül...
86 Čeština 몇 VAROVÁNÍ Upozorn ě ní na možnou nebez- pe č nou situaci, která m ů že vést k t ě žkým úraz ů m nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozorn ě ní na možnou nebez- pe č nou situaci, která m ů že vést k lehkým úraz ů m. POZOR Upozorn ě ní na možnou nebez- pe č nou situaci, která m ů že vést ke vzni...
Čeština 87 몇 VAROVÁNÍ P ř ipojujte p ř í- stroj pouze k elektrické p ř ípojce, kterou instaloval kvalifikovaný elektriká ř v souladu s normou IEC 60364-1. Ve vlhkých míst- nostech, nap ř . v koupeln ě , pro- vozujte p ř ístroj pouze p ř ipojený do zásuvek s p ř ed ř azeným proudovým chráni č em....
88 Čeština výbuchu. Nebezpe č í opa ř ení na podlahové hubici. Dbejte na to, aby se žádné č ásti t ě la nedo- staly pod podlahovou hubici. Ni-kdy neprovozujte podlahovou hubici bez obuvi. Nebezpe č í opa ř ení. P ř ístroj provozujte pou- ze tehdy, když je kompletn ě se- stavený a funk č ní. l Ne...
Čeština 89 pl ň te maximáln ě 1 l / 0,5 l vody z vodovodního ř adu. Týká se pou- ze p ř ístroj ů SC 3 / SC 3 Upright Nevhodná voda m ů že zanést trysky nebo zp ů sobit poškození indikátoru stavu vody. K pln ě ní nepoužívejte č istou destilova- nou vodou, kondenza č ní vodu ze suši č ky prádla, sb ...
90 Čeština covních ploch nebo oken. Týká se jen p ř ístroje SC 3 Upright 몇 UPOZORNĚNÍ Aby byla za- ru č ena stabilita, stavte p ř ístroj na pevný, rovný podklad. Ni- kdy p ř ístroj b ě hem č išt ě ní ne- p ř enášejte. Péče a údržba 몇 UPOZORNĚNÍ Opravy ne- chávejte provád ě t výhradn ě v autori...
Slovenščina 91 Varnostna navodila Parni čistilnik Pred prvo uporabo na-prave preberite ta var- nostna navodila in izvirna navodila za uporabo ter jih upo-števajte. Obe knjižici shranite za kasnejšo uporabo ali za nasled-njega uporabnika. Poleg napotkov v navodilih zauporabo upoštevajte tudi splo-š...
92 Slovenščina izmeni č ni tok. Navedena nape- tost na tipski ploš č ici mora biti skladna z napetostjo vira elek-tri č nega toka. Curka pare nikoli ne usmerite neposredno proti predmetom z elektri č nimi se- stavnimi deli, npr. v notranjost pe č ice. Naprav brez odstranlji- ve posode za vodo ne...
Slovenščina 93 Č e napravo med uporabo nagnete na stran za ve č kot 30°, se lahko oparite. Velja samo za na- prave SC 1. Nevarnost oparin pri vro č em parnem kotlu. Preden parni kotelnapolnite z vodo, po č akajte, da se ohladi. Ne velja za naprave SC 3 / SC 3 Upright. Nevarnost oparin. Preden ...
94 Slovenščina rih. Poškodbe naprave. V kotel/ posodo za vodo nikoli ne nalivaj-te razred č il, teko č in z vsebnostjo razred č il ali nerazred č enih kislih (npr. č istil, bencina, razred č il za barve in acetona). Zaradi neprimerne vode se lahko zamašijo šobe oziroma sepoškoduje indikator nivo...
96 Polski Neprekinjena uporaba je boljškodljiva kot uporaba s pre-mori. Č e se pri redni dolgotrajni uporabi parne turbokrta č e vedno znova pojavljajo simptomi, kot so mra-vljinci v prstih in hladni prsti, poi-š č ite zdravniško pomo č . Zasady bezpieczeństwa Parowe urządzenia czyszczące Przed ro...
Polski 97 mentalnych albo takie, którym brakuje do ś wiadczenia i wiedzy na temat jego u ż ywania, tylko je- ż eli s ą one odpowiednio nadzo- rowane lub otrzyma ł y wskazówki na temat bezpiecz-nego u ż ytkowania urz ą dzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpiecze ń stwo i zrozumia ł y wynikaj ą c...
98 Polski chania, zgniecenia, szarpni ę cia itp. Chroni ć przewód zasilaj ą cy przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi kraw ę dziami. Nieodpowiednie przed ł u ż a- cze elektryczne mog ą by ć nie- bezpieczne. U ż ywa ć tylko wodoszczelne przed ł u ż acze elektryczne o przekroju wyno-sz ą cym...
100 Polski mi). Nape ł ni ć zbiornik wody maks. 1 l / 0,5 l wody z sieci wo-doci ą gowej. Dotyczy tylko urz ą dze ń SC 3 /SC 3 Upright Nieodpowiednia woda mo ż e spowodowa ć zapchanie dysz lub uszkodzenie wska ź nika po- ziomu wody. Nie nape ł nia ć czy- st ą destylowan ą wod ą , skroplon ą par ą ...
Polski 101 postawieniu go na równym, po-ziomym pod ł o ż u. Podczas eks- ploatacji urz ą dzenia nigdy nie k ł a ść go na boku. Nigdy nie u ż y- wa ć urz ą dzenia, trzymaj ą c je nad g ł ow ą b ą d ź w pozycji pozio- mej, aby czy ś ci ć np. ś ciany, po- wierzchnie robocze czy okna. Dotyczy tylko urz ...
102 Româneşte Mocne ś ciskanie pogarsza ukrwienie. Ci ą g ł a praca dzia ł a gorzej ni ż praca z przerwami. Je ż eli przy regularnym, d ł ugo- trwa ł ym u ż ywaniu szczotki paro- wej turbo wielokrotnie powtarza-j ą si ę okre ś lone objawy, np. mrowienie w palcach, zimne pal-ce, nale ż y zasi ę g...
Româneşte 103 ţ a sau cuno ş tin ţ ele necesare pot folosi aparatul doar dac ă sunt supravegheate corespunz ă tor, dac ă sunt instruite de o persoa- n ă responsabil ă de siguran ţ a lor cu privire la utilizarea în siguran- ţă a aparatului ş i în ţ eleg perico- lele care rezult ă din aceasta. Este ...
104 Româneşte tejate împotriva jetului, cu sec ţ i- une de cel pu ţ in 3x1 mm 2 . Înlocui ţ i mufele de la cablul de racord la re ţ ea sau de la cablul prelungitor doar cu mufe care dispun de aceea ş i protec ţ ie îm- potriva jetului ş i rezisten ţă me- canic ă . Cur ăţ a ţ i cu aten ţ ie pere ţ...
Româneşte 105 cui ţ i de îndat ă furtunul de abur deteriorat cu un furtun de abur recomandat de produc ă tor. l Nu cur ăţ a ţ i cu abur obiecte care con ţ in substan ţ e d ă un ă toare pentru s ă n ă tate (de ex. azbest). 몇 PRECAUŢIE Opera ţ i sau depozita ţ i aparatul doar conform descrierii, res...
106 Româneşte binet sau cu un amestec for-mat din ap ă de la robinet ş i maximum 50% ap ă distilat ă , pân ă la marcajul „MAX“. c Introduce ţ i rezervorul de ap ă ş i ap ă sa ţ i-l în jos pân ă se în- clicheteaz ă . Umple ţ i rezervorul de ap ă di- rect în aparata Turna ţ i ap ă de la robinet sau ...
Slovenčina 107 depunerilor de calcar. Nu utili- za ţ i aparatul de cur ăţ at cu abur cât timp în cazanul de abur se afl ă solu ţ ie pentru îndep ă rtarea depunerilor de calcar. ATENŢIE Solu ţ ia de pentru în- dep ă rtarea depunerilor de cal- car poate deteriora suprafe ţ ele sensibile. Lucra ţ i...
Slovenčina 109 Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom NEBEZPEČENSTVO Sie- ť ovej zástr č ky a sie ť ovej zásuv- ky sa nikdy nedotýkajte vlhkýmirukami. Prístroj pripojte len k striedavému prúdu. Napätieuvedené na typovom štítku samusí zhodova ť s napätím zdroja prúdu. Prúd pary nikdy n...
110 Slovenčina pe č ných oblastiach (napr. č erpacích staniciach pohonných hmôt) dodržiavajte príslušné bezpe č nostné predpisy. 몇 VÝSTRAHA Nebezpe č en- stvo obarenia. Prúdu pary sa z krátkej vzdialenosti nikdy nedo-týkajte rukou a nesmerujte ho k ľ u ď om alebo zvieratám. Nebezpe č enstvo obar...
Slovenčina 111 spôsobené pádom prístroja. Pred každou č innos ť ou s alebo na prístroji musíte zabezpe č i ť stabilitu. POZOR Nedop ĺň ajte žiadne č istiace prostriedky alebo iné prísady. Prístroj nepoužívajte pri teplotách pod 0°C. Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru, ak je zapojený do sie...
112 Slovenčina 5 Do parného kotla napl ň te ma- ximálne 200 ml destilovanej vody alebo vodu z vodovodu. 6 Zaskrutkujte bezpe č nostný uzáver. Týka sa len prístrojov SC 1 Doplnenie vody 1 Vypnite prístroj.2 Prístroj nechajte vychladnú ť . 3 Odskrutkujte bezpe č nostný uzáver. 4 Vodu úplne vyprázdni...
Hrvatski 113 žíva ť a odklada ť na stabilnú plo- chu. Parná turbo hubica 몇 UPOZORNENIE Pri dlhšej dobe používania par-nej turbo hubice môže dôjs ť k poruchám prekrvenia rúk spôso-bených vibráciami. Pri výskyte symptómov, ako napr. mrav č e- nie prstov, studené prsty zave ď - te prestávky v práci. Vš...
114 Hrvatski svoju sposobnost rukovanja te su izri č ito zadužene za korište- nje. Osobe s ograni č enim fizi č - kim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja smiju koristiti ure đ aj samo uz pravilan nadzor ili ako ih je osoba zadužena za njihovu sigurnost uputila...
Hrvatski 115 mrežu ili produžnom vodu samo zamijenite samo spojevima koji imaju jednaku zaštitu od prska-nja vode te jednaku mehani č ku č vrsto ć u. Zidove obložene ke- rami č kim plo č icama na kojima se nalaze uti č nice č istite opre- zno. U slu č aju dugih stanki u radu, nakon uporabe ili p...
116 Hrvatski rada provjerite propisno stanje i sigurnost ure đ aja i pribora za rad, osobito priklju č nog strujnog kabela, sigurnosnog zatvara č a i parnog crijeva. Ne upotrebljavaj-te ure đ aj ako je ošte ć en. Bez odlaganja zamijenite ošte ć ene komponente. Ure đ aj uklju č ite samo ako se u pa...
118 Srpski ć im parnim gla č alom ne dodiruj- te elektri č ne ili gorive predmete. 몇 OPREZ Ne koristite parno gla č alo nakon pada, ako su na njemu vidljiva ošte ć enja ili ako propušta. Parno gla č alo smije- te koristiti i odlagati samo na sta-bilnim površinama. Parna turbo-četka 몇 OPREZ Dulja...
Srpski 121 odložite na č uvanje. Nikada nemojte odvajati pribor od ure đ aja dok isti č e para. Prilikom odvajanja delova pribora može do ć i do kapanja vru ć e vode. Ostavite ure đ aj da se prvo ohladi. Nikada nemojte otvarati zatvara č za održavanje/sigurnosni zatvara č tokom rada. Ostavite ...
122 Srpski č istu destilovanu vodu, kondenzat iz suša č a za veš, sakupljenu kišnicu, sredstvo za č iš ć enje ili dodatke (npr. Mirise), koristite maksimalno 50 % destilovane vode pomešane sa obi č nom vodom. Skidanje rezervoara za voduradi punjenjaa Rezervoar za vodu povucite uspravno prema gore ...
124 Български Указания за безопасност Парочистачка Преди първа употре-ба на уреда прочетете тези указания за безопасност и оригиналното ръководство за експлоатация. Процеди-райте съответно. Запазете двете книжки за последващо използване или за следващия собственик. Освен указанията в ръко-водствот...
Български 125 за да се гарантира , че не си играят с уреда . Дръжте уреда извън обсега на деца , когато е свързан към елек - трическата мрежа или се ох - лажда . 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Не из - ползвайте уреда , ако той преди това е падал , има види - ми повреди или тече . Пред - пазните устройства сл...
126 Български електрически удължителни кабели с минимално напречно сечение от 3x1 mm 2 . Сме - няйте куплунзите на мрежо - вия захранващ кабел или на електрическия удължителен кабел само с такива със съ - щата защита от водни пръски и същата механична здравина . Внимателно по - чиствайте облицов...
128 Български воара за вода с не повече от 1 l / 0,5 l вода от водопровода . Отнася се само за уреди SC 3 / SC 3 Upright Неподходящата вода може да запуши дюзите , респ . да повреди индикацията за ни - вото на водата . Не наливай - те чиста дестилирана вода , кондензна вода от сушилня , събрана дъ...
Български 129 При стационарни уреди 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от попарване . Из - ползвайте уреда само върху равни , хоризонтални повърх - ности . По време на работа - та никога не полагайте уреда странично . Никога не използвайте уреда на височи - на над главата или в хоризон - тално положение , ...
130 Eesti Парна турбо-четка 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ При продължителна употре - ба на парната турбо - четка може да се получат смуще - ния в оросяването с кръв на ръцете поради вибрациите . При поява на симптоми , като напр . изтръпване на пръсти - те на ръцете , усещане за студ в пръстите на ръцете , правет...
Eesti 131 arvesse kohalikke asjaolusid ning pidage seadmega töötami-sel silmas kolmandaid isikuid, eelkõige lapsi. Seadet tohivad kasutada ainult need inimesed, keda on seadme käsitsemise osas juhendatud või kes on tõendanud oma käsitsemisos-kusi ja keda on selgesõnaliselt volitatud seadet kasutam...
132 Eesti dus- ja pikendusjuhet ülesõitmise, muljumise, tirimise või sellesarnasega. Kaitske võr-guühendusjuhet kuumuse, õli ja teravate servade eest. Ebaso- bivad elektrilised pikendusjuht-med võivad olla ohtlikud. Kasutage ainult veepritsmete eest kaitstud elektrilisi pikendus-juhtmeid ristlõike...
Eesti 133 tud auruvoolikuga välja. Ärge aurutage esemeid, mis sisalda-vad tervist ohustavaid aineid (nt asbesti). 몇 ETTEVAATUS Käitage või ladustage seadet ainult vasta-valt kirjeldusele või joonisele. Kontrollige seadet ja tarvikuid, eelkõige võrguühendusjuhet, turvalukku ja auruvoolikut enne...
Latviešu 135 kuuma aururõhk-triikraua ja kuuma aurujoa lähedal. Pööra-ke teiste inimeste tähelepanu ohule. Ärge puudutage kuuma aururõhk-triikrauaga elektrilisi juhtmeid või põlevaid esemeid. 몇 ETTEVAATUS Ärge kasuta- ge aururõhk-triikrauda, kui see on alla kukkunud, nähtavalt kah-justatud või l...
136 Latviešu IEVĒRĪBAI Nor ā de par iesp ē jami b ī stamu situ ā ciju, kura var rad ī t materi- ā los zaud ē jumus. Vispārīgas drošības norādes BĪSTAMI Nosmakšanas draudi. Iepakojuma pl ē ves uz- glab ā jiet b ē rniem nepieejam ā viet ā . 몇 BRĪDINĀJUMS Ier ī ci lieto- jiet tikai atbilstoši par...
Latviešu 137 žot ā jam, pilnvarotajam klientu servisam vai elektri ķ im tas neka- v ē joties ir j ā nomaina, lai nov ē r- stu jebk ā dus riskus. Nesaboj ā jiet t ī kla piesl ē guma un pagarin ā juma kabeli, tam p ā r- braucot, saspiežot, p ā rraujot, vai, radot l ī dz ī ga veica boj ā ju- mus. Sar...
138 Latviešu kam ē r izpl ū st tvaiks. Atvieno- jot piederumu da ļ as, var s ā kt pi- l ē t karsts ū dens. Vispirms ļ aujiet ier ī cei atdzist. Ekspluat ā cijas laik ā neatveriet apkopes/droš ī - bas nosl ē gu. Vispirms ļ aujiet ie- r ī cei atdzist. Ekspluat ā cijas laik ā nenofiks ē jiet tvai...
Latviešu 139 a Izvelciet ū dens tvertni verti- k ā li augšup b Piepildiet vertik ā li novietoto ū dens tvertni l ī dz “MAX” atz ī - mei ar kr ā na ū deni vai mak- sim ā li 50 % destil ē ta un kr ā na ū dens mais ī jumu. c Ievietojiet ū dens tvertni un spiediet to lejup, l ī dz t ā nofik- s ē jas. ...
140 Lietuviškai Tvaika tīrītāja piederumi (atkarībā no aprīkojuma) Gludeklis 몇 BRĪDINĀJUMS Applauc ē - šan ā s draudi. Nev ē rsiet tvaika str ū klu uz person ā m vai dz ī vnie- kiem. Savainojuma draudi, ko var rad ī t karst ā tvaika spiediena gludeklis un karst ā tvaika str ū k- la. Inform ē jie...
142 Lietuviškai prieš j ą prijungtu automatiniu apsauginiu išjungikliu. Kiekvie- n ą kart ą prieš naudodami prie- tais ą į sitikinkite, kad nesugadintas tinklo laidas su tin-klo kištuku. Jei tinklo laidas su-gadintas, gamintojas, į galiota klient ų aptarnavimo tarnyba arba elektrikas j į turi nede...
Lietuviškai 143 tik tuomet, kai jis visiškai sukom-plektuotas ir gali tinkamai veikti. l Nusiplikinimo pavojus. Prieš pad ė dami prietais ą palaukite, kol jis visiškai atv ė s. Pried ą draudžiama nuimti nuo aparato tol, kol iš jo tiekiami garai. Nui- mant pagalbinius reikmenis iš j ų gali laš ė ...
144 Lietuviškai gesti vandens lygio indikatorius. Nepilkite gryno distiliuoto van-dens, kondensuotojo vandens iš skalbini ų džiovykl ė s, surinkto lietaus vandens, valikli ų arba pried ų (pvz., kvapi ų j ų medžia- g ų ), naudokite ne daugiau kaip 50 % distiliuoto vandens, sumai-šyto su vandentiekio ...
Українська 145 Kasdienė ir techninė priežiūra 몇 ATSARGIAI Pasir ū pinkite, kad remonto darbus atlikt ų tik į galiota klient ų aptarnavimo tar- nyba. Kalkių šalinimas iš garų katilo Netaikoma SC 3 / SC 3 Upright serijos aparatams 몇 ATSARGIAI Šalindami kal- kes neuždarykite apsaugin ė s sklend ė s...
Українська 147 він раніше падав , має ознаки пошкодження або негерме - тичності . Запобіжні при - строї призначені для вашого захисту . Забороняється змі - нювати запобіжні пристрої чи нехтувати ними . Небезпека ураження струмом НЕБЕЗПЕКА Заборонено торкатися штепсельної вил - ки та розетки во...
148 Українська бризкозахистом та механіч - ною міцністю . Облицьовані плиткою стіни з розетками очищати обережно . Не заб - увайте вимикати пристрій від електромережі під час тривалих перерв у роботі , після використання при - строю або перед технічним обслуговуванням . Прове - дення робіт з т...
Українська 149 доторканні насадки для при - бирання підлоги . Слідкувати за тим , щоб ніякі частини тіла не потрапили під насад - ку для прибирання підлоги . Ніколи не використовувати насадку для прибирання під - логи без взуття . Небезпека опіку . Працювати з при - строєм дозволяється лише тоді ,...
154 Қазақша электр бөлшектері бар құрылғыға , мысалы пештің ішкі бөлігіне тікелей бағыттамаңыз . Суға арналған алынбалы ыдысы жоқ құрылғы токқа қосылмайынша , оны су құбырына жалғанған түтік арқылы сумен толтырмаңыз . Толтыруға қолайлы ыдысты қолданыңыз . Құрылғыны сумен толтырылған бассейндерде...
156 Қазақша тексеріңіз , əсіресе кабельдің , сақтандырғыш құлыптың жəне бу шлангінің сəйкес қалыпта жəне қауіпсіз пайдаланылатынын тексеріңіз . Зақымдалу болған жағдайда құрылғыны пайдалануға тыйым салынады . Зақымдалған компоненттерін дереу ауыстыру керек . Құрылғыны тек бу қазанында су болғанда ...
Қазақша 157 Толтыру мақсатында су багын алыңыз a Су багын көлденеңінен жоғары қарай тартып алыңыз b Су багын көлденеңінен құбыр суымен жəне құбыр суы мен « МАКС » белгісіне дейінгі макс . 50% дистилденген су қоспасымен толтырыңыз . c Су багын орнына салып , бекітілген дыбыс шыққанша төмен басыңыз ...
O ʻ zbek tili 159 Бу турбо щеткасымен жүйелі , ұзақ жұмыс кезінде жəне саусақтардың шаншуы , саусақтардың жансыздануы сияқты осындай салдар қайталап туындайтын болса , дəрігерге жүгінген жөн . Xavfsizlik bo‘yicha ko‘rsatmalar Bug‘ generatori Ushbu uskunadan ilk bor foydalanayotganda xavfsizlik bo‘yi...
160 O ʻ zbek tili bo‘lmagan shaxslarga faqat ular tajribali foydalanuvchi nazorati ostida bo‘lganlarida yoki ularga ularning xavfsizligiga javobgar shaxs tomonidan qurilma bilan xavfsiz ishlash bo‘yicha ko‘rsatmalar berilgan va ular buning natijasida yuzaga keluvchi xatarlarni anglab yetadigan holla...
O ʻ zbek tili 161 chiqaruvchiga, vakolatli servis agentiga yoki malakali elektr ustasiga darhol murojaat qilish zarur. Tarmoq kabeli yoki uzaytirgichni ustidan bosish, ortiqcha siqish, cho‘zish yoki bosha shunga o‘xshash harakatlar bilan shikastlamaslikka harakat qiling. Tarmoq kabelini yuqori har...
162 O ʻ zbek tili polusti soplosiga tegib turmaganligiga ishonch hosil qiling. Pol uchun soplodan poyabzalsiz foydalanmang. Qaynoq suvda kuydirib olish xavfi. Qurilmani faqatgina to‘liqyig‘ilgandan va ishlashga tayorbo‘lganidan keyingina yoqing. Qaynoq suvda kuydirib olish xavfi. Qurilma uskunal...
O ʻ zbek tili 163 qolishidan himoya qiling. Qurilmani ochiq havoda saqlamang. Qurilmaning shikastlanish xavfi. Qozon/suv rezervuariga erituvchilar, tarkibida erituvchilar bo‘lgan suyuqliklar yoki eritilmagan kislotalarni (masalan, tozalash vositalari, benzin, bo‘yoq erituvchilari va aseton) quyman...
164 O ʻ zbek tili 5 Bug‘ qozonchaga ko‘pi bilan 1 litr distillangan yoki vodoprovod suvidan quying. 6 Saqlagichni joyiga qotiring. Bu faqat SC 2 qurilmaga tegishli Konsol qurilmalar uchun 몇 OGOHLANTIRISH Qaynoq suvda kuydirib olish xavfi. Qurilmani faqatgina gorizantal tekis maydonda ishlating. Qu...
O ʻ zbek tili 165 Bug‘ turbochyotkasi 몇 EHTIYOT BO'LING Bug‘ turbochyotkasi bilan uzoq vaqt ishlash vibratsiya tufayli yuzaga keltirilgan qo‘llardagi qon aylanishining buzilishlariga olib kelishi mumkin. Barmoqlardagi sanchiq, barmoqlarning uvishib qolishi ko‘rinishidagi bunday simptomlar paydo bo‘l...
16 6 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ رﺎﺨﺒﻟا ﺪﻟﻮﻣ ةﺎﺷﺮﻓ 몇 ﻪﻳﻮﻨﺗ رﺎﺨﺒﻟا ﺪﻟﻮﻣ ةﺎﺷﺮﻓ ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ ﺔﻠﺻاﻮﺘﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﻲﻓ ﺔﻳﻮﻣﺪﻟا ةروﺪﻟا نﺎﻳﺮﺴﺑ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻚﻴﻠﻋ .تازاﺰﺘﻫﻻا ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ ﻦﻳﺪﻴﻟا تﺮﻬﻇ اذإ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻣ ﺔﺣاﺮﺘﺳﻼﻟ ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻊﺑﺎﺻﻷا ةدوﺮﺑ وأ ﻊﺑﺎﺻﻷا ﺰﺧو ضاﺮﻋأ ةﺮﺘﻓ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ .ﻼﺜﻣ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﻚﻟذ نﻷ ،مﺎﻋ ﻞﻜﺸﺑ ماﺪﺨﺘﺳﻻا :ةﺮﺛﺆﻣ...
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 16 7 3 .نﺎﻣﻷا ﻞﻔﻗ ﻚﻓ 4 ﻦﻣ ﺎًﻣﺎﻤﺗ رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻳﻼﻏ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ .ءﺎﻤﻟا 5 ءﺎﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻳﻼﻏ ﻸﻣا ﻎﻠﺒﺗ ﺔﻴﻔﻨﺤﻟا ءﺎﻣ وأ ﺮﻄﻘﻤﻟا 200 ﻞﻣ .ﻰﺼﻗأ ﺪﺤﺑ 6 .نﺎﻣﻷا ﻞﻔﻗ ﻂﺑرا ةﺰﻬﺟأ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻨﻳ SC 1 ﻂﻘﻓ لﺎﻤﻜﺘﺳا ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ 1 .زﺎﻬﺠﻟا ﺊﻔﻃأ 2 .دﺮﺒﻳ ﻰﺘﺣ زﺎﻬﺠﻟا كﺮﺗا 3 .نﺎﻣﻷا ﻞﻔﻗ ﻚﻓ 4 ﻦﻣ ﺎًﻣﺎﻤﺗ رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻳﻼﻏ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ ....
16 8 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ دﺮﺒﻳ زﺎﻬﺠﻟا كﺮﺗا .تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ءاﺰﺟأ ﻞﺼﻓ .ﻻوأ نﺎﻣﻷا/ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ةداﺪﺳ ﺢﺘﻔﺗ ﻻ دﺮﺒﻳ زﺎﻬﺠﻟا كﺮﺗا .اﺪﺑأ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ .ﻻوأ رﺎﺨﺒﻟا رز/رﺎﺨﺒﻟا عارذ ﻞّﺻﻮﺗ ﻻ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺪﻨﻋ ﻢﻜﺤﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻢﻗ مﻮﻃﺮﺨﺑ ارﻮﻓ ﻒﻟﺎﺘﻟا مﻮﻃﺮﺨﻟا ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ .ﺔﻌﻧﺎﺼﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻪﺑ ﻰﺻﻮﻣ رﺎﺨﺑ ﻻ ةرﺎﺿ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ءﺎﻴﺷأ يأ ﺮﺨﺒﺗ .(ﻼﺜﻣ ﺖﺴﺒﺳﻹ...
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 16 9 .ءﺎﻤﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﻮﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﺣﺎﺒﺴﻟا ﻻ ﻦﻴﺑ ﺎﻣ تﻼﻴﺻﻮﺘﻟا نﻮﻜﺗ نﺄﺑ ﺢﻤﺴُﻳ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا .ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺔﻴﺿرﻷا ﺲﺑﺎﻘﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ 몇 ﺮﻳﺬﺤﺗ ﺔﻠﺻﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﺮﺠﺘﻣ ﻦﻣ ﺎﻬﺋاﺮﺷ ﻢﺗ نﻮﻜﻳ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺎﻘﻓو ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻴﺒﺑ ﺺﺼﺨﺘﻣ رﺎﻴﻌﻤﻟ IEC 60364-1. مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﻲﻓ ...
1 70 ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ رﺎﺨﺒﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺗ زﺎﻬﺟ هﺬﻫ ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ أﺮﻗا ﻞﺒﻗ ﻲﻠﺻﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟدو ﺎﻘﺒﻃ فﺮﺼﺗ ﻢﺛ .زﺎﻬﺠﻠﻟ ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻦﻴﺑﺎﺘﻜﻟا ﻼِﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ .ﻚﻟﺬﻟ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺎﻤﻬﻤﻴﻠﺴﺗ وأ ﺎﻘﺣﻻ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ .ﻖﺣﻼﻟا تادﺎﺷرﻹا ﺐﻧﺎﺟ ﻰﻟإ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻗﻮﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺪﻋاﻮﻘﻟا عﺮﺸﻤﻟا ﺎﻫد...
Manual Karcher SC 5 EasyFix
Karcher Steam Cleaners Manuals
-
Karcher 1.439-410.0
User Manual
-
Karcher 1.512-554.0
User Manual
-
Karcher 1.512-557.0
User Manual
-
Karcher 1.513-120.0
User Manual
-
Karcher 1-512-056-0
User Manual
-
Karcher KST 2
User Manual
-
Karcher KST 2
Manual
-
Karcher SC 1 EasyFix
Manual
-
Karcher SC 2 De Luxe
User Manual
-
Karcher SC 2 EasyFix
User Manual
-
Karcher SC 2 EasyFix
Manual
-
Karcher SC 2 Upright EasyFix
User Manual
-
Karcher SC 2 Upright EasyFix
Manual
-
Karcher SC 4 EasyFix
User Manual
-
Karcher SC 4 EasyFix
Manual
-
Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug
User Manual
-
Karcher SC 3 EasyFix
Manual
-
Karcher SC 1
Manual
-
Karcher SC 2
Manual
-
Karcher SC 2 Deluxe EasyFix
Manual