Page 5 - Ру
Ру 73 . . . , ( , , , , , ), , . , ( ). . . . Э , , , , , . , . , , . (REACH) . www.kaercher.com/REACH . . . www.kaercher.com . . . , , , . 몇 . . ( ) , . . . KÄRCHER. . ( . ). . . A 1 2 3 SC 2 Upright: 1 — ................................................. 73 ......................... 73 ...............
Page 11 - Magyar; VIGYÁZAT; Szimbólumok a készüléken; Biztonsági szelep
Magyar 79 Tartalom Általános utasítások A készülék els Ī használata el Ī tt olvassa el az eredeti kezelési útmutatót és a mellékelt biztonsági tanácsokat. Ezek- nek megfelel Ī en járjon el. ĩ rizze meg mindkét tájékoztatót kés Ī bbi használatra vagy a következ Ī tulajdonos számára. Rendeltetésszer ű...
Page 12 - Szerelés; A padlótisztító fej felszerelése; Els; Üzemeltetés; A hálózati kábel letekerése; FIGYELMEZTETÉS; Víz betöltése; FIGYELEM
80 Magyar 5 KST 2 függ Ī leges irányító lámpa 6 Kézi fogantyú 7 Fali siklást akadályozó markolat 8 G Ī zkar 9 Kábeltartó kábelrögzítéssel 10 Vízk Ī mentesít Ī patron 11 A vízbetölt Ī nyílás 12 Víztartály tartályfedéllel és fogóval 13 Hálózati csatlakozó vezeték hálózati dugasszal 14 Reteszelés felol...
Page 14 - Fontos alkalmazási utasítások
82 Magyar Fontos alkalmazási utasítások A padlófelületek tisztítása Javasoljuk, hogy a padlót seperje fel vagy porszívózza fel a készülék használata el Ī tt. Így a padló már a ned- ves tisztítás el Ī tt mentesíthet Ī a szennyez Ī désekt Ī l és laza részecskékt Ī l. Bevonatos vagy lakkozott felületek...
Page 15 - A tartozékok ápolása; Üzemzavarok elhárítása; Garancia
Magyar 83 Megjegyzés A vízk ő mentesít ő patronban található granulátum a víz- zel érintkezve elszínez ő dhet, amit a víz ásványianyag- tartalma okoz. Az elszínez ő dés ártalmatlan jelenség, és nem befolyásolja hátrányosan a készüléket, a tisztítási munkálatokat, vagy a vízk ő mentesít ő patron m ű ...
Page 16 - Češрiкa; UPOZORN; Symboly na p; Pojistný ventil
84 Češрiкa M ű szaki adatok A m ű szaki változtatások jogát fenntartjuk. Obsah Obecné pokyny P Į ed prvním použitím p Į ístroje si p Į e č t ě te tento p Į eklad originálního návodu k použití a p Į iložené bezpe č nostní pokyny. ĭ i ď te se jimi. Uschovejte ob ě p Į íru č ky pro pozd ě jší použití n...
Page 17 - Popis p; Montáž; První uvedení do provozu; Pokyn k montáži; Provoz; VAROVÁNÍ; POZOR
Češрiкa 85 Popis p Į ístroje Tento návod k použití obsahuje popis maximálního vybavení. V závislosti na daném modelu existují rozdíly v objemu dodávky (viz obal). Ilustrace viz strana s obrázky.Ilustrace A 1 Displej se zobrazením parních stup ňů 2 Tla č ítko pro nastavení parních stup ňů 3 Kontrolka...
Page 20 - Pé; Pomoc p; Záruka
88 Češрiкa Upozorn Ğ ní Odváp ň ovací ú č inek kartuše se aktivuje, jakmile se p Į ístroj naplní vodou a spustí. Vodní kámen se zachycuje granulátem v odváp ň ovací kartuši. Další odstra ň ování vodního kamene není pot Į eba. Upozorn Ğ ní Granulát v odváp ň ovací kartuši m ů že zm ě nit barvu po kon...
Page 21 - Sилveкščiкa; PREVIDNOST; Simboli na napravi
Sилveкščiкa 89 Technické údaje Technické zm ě ny vyhrazeny. Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo-žena varnostna navodila ter jih upošte- vajte.Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za nasled-njega uporabnika. Namenska uporaba ...
Page 22 - Opis naprave; Montaža talne šobe; Nameš; Prvi zagon; Napotek za vgradnjo; Obratovanje; Odvijanje omrežnega kabla; OPOZORILO; Nalivanje vode
90 Sилveкščiкa Opis naprave V teh navodilih za uporabo je opisana vsa možna opre-ma. Obseg dobave se razlikuje od modela do modela (glejte embalažo). Glejte slike na strani s slikami.Slika A 1 Zaslon za prikaz parnih stopenj 2 Tipka za nastavitev parne stopnje 3 Kontrolna lu č ka naprave SC 2 Uprigh...
Page 24 - Pomembna navodila za uporabo
92 Sилveкščiкa Shranjevanje naprave 1. Odstranite krpo za tla, glejte poglavje Talna šoba . Slika C 2. S talne šobe/naprave odstranite vlago.3. Omrežni kabel navijte okrog spodnjega in zgornjega kavlja za kabel. Slika P 4. Napravo hranite v pokon č nem položaju na trdni podlagi oz. prislonjeno k ste...
Page 25 - Nega pribora; Pomo; Garancija
Sилveкščiкa 93 Napotek Kartuša za odstranjevanje vodnega kamna za č ne u č in- kovati takoj, ko posodo napolnite z vodo in za č nete upo- rabljati napravo. Zrnca v kartuši za odstranjevanje vodnega kamna absorbirajo vodni kamen v vodi. Dodat-no odstranjevanje vodnega kamna ni potrebno. Napotek Barva...
Page 26 - Pлиsзi; Tehni; Spis tre; ęİ; OSTRO; Symbole na urz; Zawór bezpiecze
94 Pлиsзi Tehni č ni podatki Pridržujemo si pravico do tehni č nih sprememb. Spis tre İ ci Wskazó wki ogólne Przed rozpocz ę ciem u ż ytkowania urz ą - dzenia nale ż y przeczyta Ε oryginaln ą in- strukcj ę obs ł ugi oraz za łą czone wskazówki dotycz ą ce bezpiecze ń stwa. Post ę powa Ε zgodnie z pod...
Page 28 - łą; UWAGA; Wskazówka monta; UWAGA
96 Pлиsзi Gdy zbiornik wody jest nape ł niony, zwraca Ε uwag ę na prawid ł owe zamkni ę cie pokrywy i w ł a İ ciwe zamocowa- nie zbiornika wody w urz ą dzeniu. UWAGA Uszkodzenie urz ą dzenia Nieodpowiednia woda mo ż e spowodowa Ε zatkanie dysz.Nie u ż ywa Ε wody kondensacyjnej z suszarki. Nie stosow...
Page 29 - Wa
Pлиsзi 97 Wy łą czanie urz ą dzenia 1. Od łą czy Ε wtyczk ę od gniazdka. Rysunek N UWAGA Uszkodzenie urz ą dzenia z powodu zepsucia si Ĝ wo- dy Je İ li urz ą dzenie nie b ę dzie u ż ywane przez czas d ł u ż - szy ni ż 2 miesi ą ce, woda w zbiorniku mo ż e si ę zepsu Ε . Przed d ł u ż szymi przerwami...
Page 30 - Czyszczenie i konserwacja; Pomoc w przypadku usterek
98 Pлиsзi 3. Przytrzyma Ε urz ą dzenie za uchwyt. 4. Nacisn ąΕ przycisk odblokowuj ą cy dysz ę pod ł ogo- w ą . 5. Dysza pod ł ogowa od łą cza si ę od urz ą dzenia i mo ż na j ą zdj ąΕ . Rysunek Q 6. Bezpiecznie przechowywa Ε urz ą dzenie w pozycji le żą cej. Czyszczenie i konserwacja Opró ż nianie ...
Page 31 - Gwarancja
Pлиsзi 99 Kontrolka miga regularnie na czerwono Okres ż ywotno İ ci wk ł adu odkamieniaj ą cego wkrótce si ę sko ń czy. Za ł o ż y Ε nowy wk ł ad odkamieniaj ą cy, patrz rozdzia ł Zak ł adanie wk ł adu odkamieniaj ą cego . Brak pary mimo wystarczaj ą cej ilo İ ci wody w zbior- niku. Kontrolka miga...
Page 32 - Rлmطкeşрe; ţă; PRECAU; Simboluri pe aparat; Supap
100 Rлmﻄкeşрe Cuprins Indica ț ii generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citi ţ i aceste instruc ţ iuni de utilizare origi- nale Β i indica ţ iile de siguran ţă aferente. Respecta i aceste instruc iuni.P ă stra ţ i ambele manuale pentru utilizarea ulterioar ă sau pentru viitorul posesor. ...
Page 33 - Montare; Montarea duzei pentru pardoseal; Prima punere în func; Regim; Derularea cablului de alimentare de la re
Rлmﻄкeşрe 101 Lumineaz ă intermitent rapid ro u - indic ă necesita- tea înlocuirii cartu ului de decalcifiere. Înlocuirea cartu ului de decalcifiere, vezi capitolul Înlocuirea cartu ș ului de decalcifiere . 5 Lampa de control vertical ă KST 2 6 Mâner 7 Mâner siguran ţă împotriva alunec ă rii de pe p...
Page 34 - ăţ
102 Rлmﻄкeşрe Pornirea aparatului ATEN ı IE Deteriorarea aparatului ş i pagube materiale din ca- uza r ă sturn ă rii Aparatul poate c ă dea ș i se poate deteriora, din cauza securiz ă rii insuficiente, în cazul pauzelor de lucru, re- spectiv al depozit ă rii. Astfel, lichidul se poate scurge ș i poa...
Page 36 - Înlocuirea cartu; Îngrijirea accesoriilor; Remedierea defec
104 Rлmﻄкeşрe Înlocuirea cartu ș ului de decalcifiere ATEN ı IE Defectarea aparatelor ş i diminuarea duratei de via IJă Nerespectarea intervalelor de înlocuire (afi Β aj lamp ă de control) a cartu Β ului de îndep ă rtare a calcarului poate provoca defec ţ iuni ale aparatului Β i scurteaz ă durata de ...
Page 37 - Sилveкčiкa
Sилveкčiкa 105 Garan ţ ie În fiecare ţ ar ă sunt valabile condi ţ iile de garan ţ ie publi- cate de distribuitorul nostru din ţ ara respectiv ă . Eventu- ale defec ţ iuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garan ţ ie Β i care sunt rezultatul unor defecte de fabri- ca ţ ie sau de material...
Page 38 - UPOZORNENIE; Upozornenie týkajúce sa montáže
106 Sилveкčiкa Rozsah dodávky Rozsah dodávky zariadenia je znázornený na obale. Pri rozba ľ ovaní skontrolujte, č i je obsah kompletný. V prí- pade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte po-škodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu. Bezpe č nostné zariadenia 몇 UPOZORNENIE Chýbajúc...
Page 39 - Prevádzka; Odvinutie sie; VÝSTRAHA; Plnenie vodou; Zapnutie prístroja; Regulácia množstva pary
Sилveкčiкa 107 Upozornenie Dbajte na to, aby bol pritom nastavený parný stupe ň 2 (dlaždice/kame ň ), inak sa č as nábehu pred ĺ ži. Prevádzka Odvinutie sie ť ového kábla 몇 VÝSTRAHA Nebezpe Η enstvo zasiahnutia elektrickým prúdom V prípade neúplne odvinutého sie ť ového kábla hrozí nebezpe č enstvo ...
Page 40 - Dôležité pokyny pre použitie
108 Sилveкčiкa Doplnenie vody Upozornenie Výšku hladiny vody možno skontrolova ť cez č iasto č ne prieh ľ adnú nádrž na č istú vodu. Pri dop ĺň aní vody zostáva kartuša na odstra ň ovanie vodného kame ň a zafixovaná v prístroji. Otvorte veko nádrže a nádrž na vodu napl ň te pria- mo na prístroji m...
Page 41 - Ošetrovanie a údržba; Vyprázdnenie nádrže na vodu; Výmena kartuše na odstra; Ošetrovanie príslušenstva
Sилveкčiкa 109 Odobratie podlahovej handry 1. Nohu položte na jazyk podlahovej handry a podla- hovú hubicu zdvihnite nahor. Obrázok C Upozornenie Na za č iatku je upínacia páska utierky na podlahu ešte ve ľ mi silná a príp. sa dá len ť ažko odstráni ť z podlahovej hubice. Po nieko ľ konásobnom použi...
Page 42 - Pomoc pri poruchách
110 Sилveкčiкa Pomoc pri poruchách Poruchy majú č asto jednoduchú prí č inu, ktorú dokážete odstráni ť sami pomocou nasledujúceho preh ľ adu. V prí- pade pochybností alebo pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa, prosím, obrá ť te na autorizovaný zákazníc- ky servis. 몇 VÝSTRAHA Nebezpe Η enstvo z...
Page 43 - Hrvaрsзi; OPREZ; Simboli na ure
Hrvaрsзi 111 Sadržaj Op Ε e napomene Prije prve uporabe Vašeg ure đ aja pro č i- tajte ove originalne upute za rad i prilo-žene Sigurnosne naputke. Postupajte u skladu s njima. Č uvajte obje knjižice za kasniju uporabu ili za sljede Ε eg vlasnika. Namjenska uporaba Ure đ aj koristite isklju č ivo u ...
Page 44 - Montaža
112 Hrvaрsзi 8 Poluga za paru 9 Kuka za kabel s elementima za u č vrš Ε ivanje kabla 10 Kartuša za uklanjanje kamenca 11 Otvor za punjenje vode 12 Spremnik za vodu s poklopcem i ru č kom za nošenje 13 Priklju č ni strujni kabel sa strujnim utika č em 14 Tipka za deblokiranje podnog nastavka 15 Podni...
Page 45 - Važne napomene za primjenu; PAŽNJA; Uporaba pribora; PAŽNJA
Hrvaрsзi 113 pokrene tijekom kojeg se kartuša za uklanjanje kamen-ca puni vodom. Koli č ina pare koja izlazi kontinuirano se pove Ε ava, sve dok se nakon približno 50 sekundi ne do- segne maksimalna koli č ina pare. Napomena Imajte na umu da je pritom namješten stupanj pare 2 (plo č ice / kamen), je...
Page 46 - Krpa od mikrovlakana za pranje poda; Njega i održavanje; Pražnjenje spremnika za vodu
114 Hrvaрsзi Zabrtvljene drvene podove parite prethodno podešenim stupnjem pare za drvo i nikad se predugo ne zadržavaj-te na jednom te istom mjestu. Napomena Ostaci sredstva za č iš Ε enje ili emulzija za njegu na č i- š Ε enim površinama mogu prilikom č iš Ε enja parom do- vesti do nastajanja trag...
Page 47 - Njega pribora; Otklanjanje smetnji; UPOZORENJE; Jamstvo
Hrvaрsзi 115 1. Izvucite strujni utika č iz uti č nice. Slika N 2. Skinite poklopac spremnika.3. Izvadite kartušu za uklanjanje kamenca.4. Umetnite novu kartušu za uklanjanje kamenca i pri- tiš Ε ite dok č vrsto ne sjedne. Slika S 5. Pritisnite polugu pare i umetnite utika č u uti č nicu. 6. Pritisn...
Page 48 - Srpsзi; Sigurnosni ventil
116 Srpsзi Sadržaj Opšte napomene Pre prve upotrebe, pro č itajte originalna uputstva za upotrebu i priložene bezbednosne instrukcije. Postupajte u skladu sa tim.Sa č uvajte obe knjižice za budu Ε u upotrebu ili slede Ε e vlasnike. Namenska upotreba Ure đ aj koristite isklju č ivo za privatno doma Ε...
Page 49 - Montaža podnog nastavka; Prvo puštanje u rad; Rad; Odmotavanje mrežnog kabla; Punjenje vode
Srpsзi 117 6 Ru č ka 7 Ru č ka za sigurno oslanjanje ure đ aja na zid 8 Poluga za paru 9 Drža č kabla sa fiksiranjem kabla 10 Uložak za uklanjanje kamenca 11 Otvor za punjenje vode 12 Rezervoar za vodu sa poklopcem rezervoara i ru č kom za nošenje 13 Strujni priklju č ni kabl sa strujnim utika č em ...
Page 51 - Važne instrukcije za primenu
Srpsзi 119 Važne instrukcije za primenu Č iš Ε enje podnih površina Preporu č ujemo da se pod, pre upotrebe ure đ aja, pomete ili usisa. Na taj na č in se sa poda uklanjaju ne č isto Ε e i č estice još pre po č etka vlažnog č iš Ε enja. Č iš Ε enje premazanih ili lakiranih površina PAŽNJA Ošte Ε ene...
Page 53 - Бъ га
Бъ га 121 Tehni č ki podaci Zadržano pravo na tehni č ke promene. . . . ( . , PVC, , ), , , . , . ( ). . . , . , , , . , , . . . (REACH) : www.kaercher.com/REACH , . : www.kaercher.com . . . , , . 몇 . . ( ) SC 2 Upright KST 2 Upright Elektri č ni priklju č ak Napon V 220-240 220-240 Faza ~ 1 1 Frekv...
Page 59 - Eesрi; ETTEVAATUS; Seadmel olevad sümbolid
Eesрi 127 . Sisukord Üldised juhised Enne seadme esmast kasutamist luge-ge see originaalkasutusjuhend ja kaa-sasolevad ohutusjuhised läbi. Toimige neile vastavalt.Hoidke mõlemad brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles. Nõuetekohane kasutamine Kasutage seadet eranditult v...
Page 60 - Seadme kirjeldus; Montaaž; Põrandadüüsi monteerimine; Põrandalapi monteerimine; Esmane kasutusele võtmine; Paigaldusjuhis; Käitus; Võrgukaabli mahakerimine; HOIATUS; Veega täitmine; TÄHELEPANU
128 Eesрi Seadme kirjeldus Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse maksimaalse va-rustustega seadet. Olenevalt mudelist on tarnekomp-lektis erinevusi (vt pakendit). Jooniseid vt graafika leheküljelt.Joonis A 1 Auruastmete ekraaninäit 2 Klahv auruastmete seadistamiseks 3 SC 2 Upright kontroll-lamp: auru...
Page 61 - Olulised rakendusjuhised
Eesрi 129 Veepaagi täitmine otse seadmel 1. Hoidke seadmest kinni.2. Avage paagikork ja täitke veepaak otse seadmel max 0,4 l kraaniveega. Joonis F 3. Sulgege paagikork. Veepaagi äravõtmine täitmiseks 1. Hoidke seadmest kinni.2. Tõmmake veepaak käepidemest vertikaalselt üles.3. Avage paagikork ja tä...
Page 62 - Tarvikute kasutamine; Hooldus ja jooksevremont
130 Eesрi Kattega või värvitud pealispindade puhastamine TÄHELEPANU Kahjustatud pealispinnad Aur võib lahustada vaha, mööblipolituuri, plastkatteid või värvi ning vabastada servakandi servadelt.Ärge suunake auru liimitud servadele, kuna servakant võib lahti tulla. Ärge kasutage seadet pitseerimata p...
Page 63 - Tarvikute hoolitsus; Abi rikete korral; Garantii
Eesрi 131 Kontroll-lamp tööaja lõpus Kontroll-lamp näitab, millal tuleb katlakivi eemalduspad-run välja vahetada. ● 1 tund enne tööaja lõppu vilgub kontroll-lamp puna-selt. Joonis R ● Kui katlakivi eemalduspadruni tööaeg on lõppenud, vilgub kontroll-lamp kiiresti. Seadme kahjustuste ärahoidmiseks lü...
Page 64 - Laрviešс
132 Laрviešс Tehnilised andmed Õigus tehnilisteks muudatusteks. Saturs Visp ā r ī gas nor ā des Pirms uzs Ʃ kt ier ī ces lietošanu, izlasiet šo ori ģ in Ʃ lo lietošanas instrukciju un pievienot Ʃ s droš ī bas nor Ʃ des. R ī kojie- ties saska ņƩ ar t Ʃ m. Saglab Ʃ jiet abus bukletus turpm Ʃ kai lieto...
Page 67 - Svar; Piederumu lietošana
Laрviešс 135 Lai ietaup ī tu ener ģ iju, m ē s iesak Ʃ m izsl ē gt iek Ʃ rtu, ja ekspluat Ʃ cijas p Ʃ rtraukums ir ilg Ʃ ks par 20 min Ǟ t ē m. 1. Atvienojiet t ī kla spraudni no kontaktligzdas. Att ē ls N Iek ā rtas izsl ē gšana 1. Atvienojiet t ī kla spraudni no kontaktligzdas. Att ē ls N IEV Ʈ R ...
Page 68 - dens tvertnes iztukšošana; Piederumu kopšana
136 Laрviešс Kopšana un apkope ǝ dens tvertnes iztukšošana IEV Ʈ R ǀ BAI Boj Ʃ ta ū dens rad ǁ tie ier ǁ ces boj Ʃ jumi Ja ier ī ce ilg ā k k ā 2 m ē nešus netiek lietota, Ǟ dens tver- tn ē var saboj ā ties. Pirms ekspluat ā cijas p ā rtraukumiem iztukšojiet Ǟ dens tvertni. 1. Atvienojiet t ī kla sp...
Page 69 - Lieрсvišзai; ATSARGIAI; Simboliai ant prietaiso
Lieрсvišзai 137 2 Turiet tvaika sviru nep Ʃ rtraukti nospiestu. 3 Iespraudiet t ī kla spraudni un 7 sekundes turiet tvai- ka sviru, l ī dz kontrollampi ņ as divreiz mirgo za ļƩ kr Ʃ - s Ʃ . Skat ī t noda ļ u Atka njķ ošanas kasetnes nomai ņ a . Garantija Katr Ʃ valst ī ir sp ē k Ʃ m Ǟ su uz ņē muma a...
Page 70 - Prietaiso aprašymas; MESIO; Naudojimas; SP
138 Lieрсvišзai Apsauginis vožtuvas Jeigu per klaid ą susidaryt ų per aukštas sl ė gis, apsaugi- nis vožtuvas išleidžia j Dž Dž aplink ą . Saugiklis nuo lydymosi Saugiklis nuo lydymosi apsaugo Dž rengin Dž nuo perkaiti- mo. Jeigu Dž renginys perkaista, saugiklis nuo lydymosi atjungia Dž rengin Dž nuo tinkl...
Page 73 - Pagalba gedim; Garantija
Lieрсvišзai 141 Kalki ų šalinimo kaset ė s keitimas D Ʋ MESIO DŽ renginio pažeidimai ir sutrump Ƴ j Ĝ s naudojimo lai- kas Nesilaikant kalki ų šalinimo kaset ė s keitimo interval ų (kontrolin ė s lemput ė s rodmuo) Dž renginys gali b Ǟ ti pa- žeistas ir jo naudojimo trukm ė gali sutrump ė ti. Laikykit...
Page 74 - У аїн ь а; Techniniai duomenys
142 У аїн ь а Techniniai duomenys Gamintojas pasilieka teis ę atlikti techninius pakeitimus. є є , . . . ( , ’ , , ’ , ), , , є . , ( ). . . . , , , , , ' . . , , є . (REACH) : www.kaercher.com/REACH , . І www.kaercher.com . . . , , , . 몇 . є . ( ) є , є є . SC 2 Upright KST 2 Upright Elektros jungt...
Page 79 - а а ша
а а ша 147 , , . . 몇 ’ є , . . . є / . / , , . , ( ) . . . 50 . є . , . . є . є . є , . . , є , , . : 1 . 2 . 3 7 , . . . , є . є , є . , , , , . ( . ) є . ұ ұ ғ ғ , ғ ң . ғ ə ң . ə ң . SC 2 Upright KST 2 Upright V 220-240 220-240 ~ 1 1 Hz 50-60 50-60 IPX4 IPX4 I I W 1600 1600 30 30 g/mi...
Page 81 - Ы Ы; Ы Ы
а а ша 149 11 ғ ғ ң 12 ғ 13 ғ 14 15 16 17 ғ (1 ) 18 * (1 ) * ң 1. ғ ң . 2. ғ ң ғ ң . B ү ң 1. ң . a ғ ң . b , ң . C . Ы Ы ұ ғ Ə ң . 1. ң , ң . D --- 1- . ғ , ə ə ғ . ғ ғ . ө 50 , ғ ң ө ө . ұ ң , ң 2- ң ( / ) ғ , ғ . ң 몇 ғ ғ , ң ə ң , . ғ ң . ұ К ө ғ 360° ғ . ғ ғ . 1. ғ ғ ң . 2. ғ ң . 3. ғ ң ң , . E ...
Page 85 - ғ ұ
а а ша 153 . ə ң : 1 ң . 2 ң . 3 ғ ң ə 7 ғ ң . ң . Ə . ғ ғ , . ң , ғ ң . ( ғ ) ғ ұ . SC 2 Upright KST 2 Upright Э V 220-240 220-240 ~ 1 1 Hz 50-60 50-60 ғ IPX4 IPX4 ғ I I ұ ғ ң W 1600 1600 30 30 g/min 38 38 l 0,4 0,4 ғ ғ ( ) kg 2,7 2,7 ғ mm 314 314 mm 199 199 mm 1185 1185
Page 86 - ة ر; د ة د; ر ذ
154 ﺔ ﺮ ﺔ (ﺪ ﻮ - ) . ﺔ ﺄ ﺔ ﻰ ﺔ ﺪ ﺈ ﺮ ﻰ ﺮ ﻰ ، ﺪ . . ﺪ ﻮ 1 . ﻮ ﺮ ﺔ ﺪ ﺔ ﺄ 60 .ﺔ ﻮ ﺄ ﺔ ﺪ ﺔ ﺪ ﺔ ﻮ ﺪ . ﺮ ﺔ ﺔ ﺔ ﺪ ﻰ ﻮ ﻰ ﺮ ﻮ ﺬ ﺮ ﺪ . ﺪ 몇 ﺮ ﺬ ﺮ ﺔ ﺮ ﺔ ﺪ ﺮ ﺮ ﻮ ،ﺪ ﺮ ﺔ ﻮ . ﻰ ﺮ .ﺔ . ﺮ ﺮ ﺪ ﻮ ﻮ ﺮ ﻰ ﺪ ﻮ / ﺰ ﺮ ﺮ ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ ﺮ . / ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ ﺮ ﺰ ﺪ ﺰ ﺈ ﺔ ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ . ﺮ ﺮ ﺮ / ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ ﺪ ﺪ ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ . ﺰ ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ ﺮ . ﺮ ﻮ ﺬ ﻮ ﺪ 5...
Page 87 - أ ة
ﺔ ﺮ 155 ﺄ ﺔ ﺔ ﺔ ﺄ ﺮ ﺄ ﺔ ﺔ ﺄ ﺔ ﺔ ﺮ PVC ﺔ ﺔ ﺄ ﺬ .ﺔ ﺮ ﻮ ﺔ ﺔ ﺄ ﺔ ﺔ ﺮ ﺄ ﺔ ﺔ ﺄ ﺔ . ﺄ ﺄ ﺔ ﺄ ﺮ ﺪ ﺄ ﺔ ﺄ ﺮ ﺔ ﺔ ﺄ ﺔ .ﺔ ﺄ .ﺔ ﺄ ﺔ ﺔ ﺄ ﺔ ﺪ . ﺔ ﺔ ﺪ ﺔ ﺄ ﺔ 1 . ﺔ ﺄ ﺔ ﺪ ﺮ ﻰ ﺪ .ﻰ ﻰ ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ C ﺪ ﻮ ﺔ ﺄ ﺔ ﺮ ﺮ ﻮ ﺔ ﺪ ﺪ . ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ ﺔ ﺄ ﺔ ﺄ ﺔ ﺪ ﺮ . ﺄ ﺬ ﺪ ﺄ ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ ﺮ ﺪ ﺮ ﺮ ﺮ ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ .ﺔ ﺄ ﺮ ﺪ ﺪ . ﺮ ﺪ ﺄ ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ .ﺔ ﺪ ﺮ ﺄ ﺪ ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ ...
Page 88 - أ ة و
156 ﺔ ﺮ ﺔ . ﺮ ﻰ ﺔ ﺪ ﺔ SC 2 Uprighр EasyFix ﺮ ﻮ . ﺮ ﺔ ﺪ ﻮ KST 2 Uprighр . ﻮ ﻮ ﺄ ﻰ ﺮ . ﻮ ﺮ ﻮ ﻰ ، ﺔ ﻮ L 2 : ﺔ ﻮ / ) ﻰ ﺄ ﻮ ﺪ .( ﺄ ● . ﻰ ﺔ ﺪ ﺔ ﻮ M ﺰ ﻮ ﺔ . ﺰ ﺔ ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ ﻰ ﺪ . ﻰ ﺪ ﺮ ﺰ ﺄ ﺰ 0.4 . ﻮ ﺮ ﺔ ﻮ F ﻰ ﺪ ﺄ ﺰ ، ﺰ ﺮ 0.4 ﺮ ، ﻮ ﺮ . ﺔ ﻮ G ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ / ﺮ ﺮ ﺔ ﻰ ﺪ ﻮ ﺔ ﻮ ﺮ ﺪ .ﺔ ﺄ ﺮ / ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ ﺔ ﺄ ﺔ ﻮ ﺔ ﺄ ﺔ ﺮ ﺪ...
Page 90 - ة ة; ى و
158 ﺔ ﺮ ﻮ ﺔ ﺬ ﺮ ﻰ ﺮ ﺔ ﺬ ﺪ . ﺬ ﺪ .ﺔ ﺮ ﺪ . ﺪ ﺄ ﺔ ﺰ ﺮ ﺄ ﺪ ﻰ ﺮ ﺔ ﺮ ﺄ ) ﺔ ﻮ ﺔ PVC ﻮ ﺔ ﺔ ﺄ ﺬ ﺔ ﺮ ،(ﺔ ﺮ ﺔ ﺔ ﺔ . ﺔ ﺔ ﻮ ﺮ ﻰ ﺔ ﻮ ﺮ ﻮ ﺪ ) ﺔ ُ ﺮ .( ﺮ ﺔ ﺄ .ﺔ ﺮ ﺔ ﺔ ﻰ ﺮ .ﺮ ﺪ ﺈ ﺔ ﺔ ﺪ ﻮ .ﺔ ﻰ ﺔ ﺮ ﻮ ﺔ ﺔ ّ ﻮ ﺔ ﺮ ﺈ ﺔ ﺮ ﺰ ﺄ ﻮ ﺮ ، ﺰ ﻰ ﺮ ﺪ ﺈ ﺔ ﺈ ﺔ ﻰ ﻮ ﺪ ﻮ ﺰ .ﺔ ﻮ ﺔ ﻮ .ﺔ ﻮ ﺔ ﺮ ﺰ ﺄ ﺬ .ﺔ ﺰ ﺰ ﺮ ﺬ ﺰ ﺰ ﺄ ) ﻮ ﻮ ﻮ REACH ( : ﻮ ﻰ ﻮ ...