Karcher FP 303 (1.056-820) - Manuals
User Manual Karcher FP 303 (1.056-820)
Summary
– 3 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benut-zung Ihres Gerätes diese Origi- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Ge-brauch oder für Nachbesitzer auf. Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für die Beanspruchungen de...
– 4 Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere KÄRCHER-Niederlassung gerne weiter. Eine Auswahl der am häufigsten benötig-ten Ersatzteile finden Sie am Ende der Be-triebsanleitung.Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ih-rem Händler oder bei ihrer KÄRCHER-Nie-derlassung. Stromanschluss – Das Ge...
– 5 Abbildung Entfernen Sie erstmalig und vor Benut-zung des Gerätes die Transportsiche-rung durch Abziehen. Abbildung Beide Teile des Stiels zusammenste-cken und mit der beiliegenden Schrau-be und Mutter sichern. Den kompletten Stiel in Polierkopf ste-cken und mit Schraube fixieren. Hinweis :...
– 6 Es wird empfohlen, die Vollpflege 2 - 3 mal pro Jahr durchzuführen. Belag/Boden kehren, saugen oder bei Bedarf nebelfeucht wischen. Pflegemittel mit Wischmop gleichmäßig auf den Boden aufbringen. Vollständig trocknen lassen Hinweise : Anwendungshinweise des Bodenbelag- und Pflegemittelherste...
– 7 Verletzungsgefahr Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzste-cker ziehen. 몇 Achtung Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweck-reiniger verwenden! Gerät niemals in Was-ser tauchen. Polierpads nach jedem Betrieb entfer-nen und ausklopfen. Bei Bedarf auswa-schen...
– 8 Optimale Pflege und Schutz für matte Kunst- und Natursteinböden, Linoleum und PVC. Polierpads Stein / Linoleum / PVC (3 St.)(Bestell-Nr. 2.863-198.0) Bodenpflege Stein matt RM 532 (1 Ltr.)(Bestell-Nr. 6.295-776.0) Optimale Pflege und Schutz für gewachs-tes Parkett oder Holzböden mit Öl-Wachs...
– 3 Dear Customer, Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent own-ers. This appliance has been designed for use in private households and is not in-tended for commercial use. This appliance c...
– 4 At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required. You can procure the spare parts and the at-tachments from your dealer or your KÄRCHER branch office. (See address on the reverse) Power connection – Always commission and use the appli-...
– 5 Illustration Remove the transport locks the first time you use and before using the appli-ance by pulling them off. Illustration Assemble both parts of the strut and se-cure with the enclosed screw and nut. Insert the entire strut into the polishing head and attach with a screw. Note : Her...
– 6 It is recommended to perform the complete care 2 to 3 times per year. Sweep, vacuum or wipe the floor or floor covering with a moist rag if neces-sary. Use a mop to distribute the care product evenly on the floor. Let dry completely Notes : Please observe the instructions for use of the floo...
– 7 Risk of injury Turn off the appliance and remove the mains plug prior to any care and mainte-nance works. 몇 Caution Do not use abrasives, glass or universal cleaners! Never immerse the appliance in water. Remove and tap the polishing pads af-ter every use. Wash and dry as needed. Note : Can ...
– 8 Optimised care and protection for matte ar-tificial and natural stone floors, linoleum and PVC. Polishing pads stone / linoleum / PVC (3 pc.) (order no. 2.863-198.0) Floor care stone matte RM 532 (1 litre)(order no. 6.295-776.0) Optimised care and protection for waxed parquet flooring or woo...
– 3 Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle re-quièrt et la conserver pour une utilisation ul-térieure ou pour le propriétaire futur. Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. L'appareil permet ...
– 4 Une sélection des pièces de rechange utili-sées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi.Vous obtiendrez des pièces détachées et des accessoires chez votre revendeur ou auprès d'une filiale Kärcher ® . (Adresse au dos) Raccordement électrique – Se conformer impérativement à la plaque signalét...
– 5 Illustration Retirer les fixations de transport la pre-mière fois et avant l'utilisation de l'appa-reil. Illustration Enficher les deux parties du manche et les fixer avec la vis et l'écrou joints. Enficher le manche complet dans la tête de polissage et fixer avec une vis. Remarque : Veill...
– 6 Il est recommandé de procéder 2 ou 3 fois par an à un soin complet. Balayer le revêtement/le sol, l'aspirer ou si nécessaire le laver humide. Appliquer le produit d'entretien à la ser-pillière uniformément sur le sol. Laisser totalement sécher Note : respecter les instructions d'appli- catio...
– 7 Risque de blessures Avant tout travail d'entretien et de mainte-nance, mettre l'appareil hors tension et dé-brancher la fiche secteur. 몇 Attention N'utiliser aucun produit moussant, pour vitres ou multi-usage ! Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau. Retirer et les frapper pour en faire tom...
– 8 Entretien optimal et protection des sols mats artificiels ou naturels, linoléum et PVC. Tampons de polissage, pierre / linoléum / PVC (3 pc.) (n° de commande 2.863-198.0) Entretien du sol, pierre matte RM 532 (1 l.)(Réf. 6.295-776.0) Entretien optimal et protection du parquet ciré ou sols en...
– 3 Gentile cliente, Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e con-servarle per un uso futuro o in caso di riven-dita dell'apparecchio. Questo apparecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerc...
– 4 La lista dei pezzi di ricambio più comuni è riportata alla fine del presente manuale d'uso.I ricambi e gli accessori sono reperibili presso il rivenditore di fiducia o una filiale KÄRCHER.(Indirizzo vedi retro) Allacciamento alla rete elettrica – Accendere e mettere in funzione l’appa-recchio so...
– 5 Figura Prima della messa in funzione dell’ap-parecchio, togliere le protezioni per il trasporto. Figura Assemblare le due parti del manico ed assicurare con la vite ed il dado com-preso nella fornitura. Inserire l'intero manico nella testa luci-dante e fissare con la vite. Nota : Prestare ...
– 6 Si consiglia di effettuare la cura completa 2 - 3 volte all'anno. Spazzare il rivestimento/pavimento op-pure all'occorrenza lavare umido. Applicare il detergente con il mop in modo uniforme sul pavimento. Far asciugare completamente Note : Si prega di osservare le indica- zioni del produttor...
– 7 Rischio di lesioni Prima di ogni intervento di cura e di manu-tenzione, spegnere l'apparecchio e stacca-re la spina. 몇 Attenzione Non usare detergenti abrasivi, detergenti per il vetro o detergenti universali! Non im-mergere mai l'apparecchio in acqua. Rimuovere dopo ogni utilizzo i pad luci...
– 8 Trattamento ottimale e protezione per pavi-menti opaci sintetici e pietre naturali, lino-leum e PVC. Pad lucidanti per pietra / linoleum / PVC (3 pz.) (Cod. d’ordin. 2.863-198.0) Cura dei pavimenti, mattone opaco RM 532 (1 litro) (N. ordinazione 6.295-776.0) Trattamento ottimale e protezione...
– 3 Beste klant, Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Dit apparaat is voor privé-gebruik ont-wikkeld en is niet bedoeld voor industri-eel gebruik. Hat apparaat maakt het ...
– 4 Een selectie van de meest frequent beno-digde reserveonderdelen vindt u achteraan in de gebruiksaanwijzing.Reserveonderdelen en toebehoren zijn verkrijgbaar bij uw handelaar of uw KÄR-CHER-filiaal.(adres zie achterzijde) Elektrische aansluiting – De stofzuiger alleen volgens het type-plaatje aan...
– 5 Afbeelding Verwijder eerst en voor gebruik van het apparaat de transportbeveiliging. Afbeelding Beide delen van de handgreep ineen steken en met de bijgevoegde schroef en moer borgen. De volledige handgreep in de polijstkop steken en met de schroef vastzetten. Instructie : Daarbij moet gel...
– 6 Er wordt aanbevolen om de volledige ver-zorging 2 - 3 keer per jaar uit te voeren. Vloerbedekking / vloer vegen, stofzui-gen of indien nodig nevelvochtig schoonmaken. Onderhoudsproduct met wismop gelijk-matig op de vloer aanbrengen. Volledig laten drogen Instructie : Gebruiksinstructies van ...
– 7 Letselrisico Bij reiniging en onderhoud altijd het appa-raat uitschakelen en de stekker uit het stop-contact trekken. 몇 Let op Geen schuurmiddelen, glas of reinigings-middelen gebruiken! Dompel het apparaat nooit in water. Polijstpads na elk gebruik verwijderen en uitkloppen. Indien nodig ui...
– 8 Optimale verzorging en bescherming van matte kunststof- en natuursteenvloeren, li-noleum en PVC. Polijstpads steen / linoleum / PVC (3 st.)(bestel-nr. 2.863-198.0) Vloerverzorging steen mat RM 532 (1 l.)(bestel-nr. 6.295-776.0) Optimale verzorging en bescherming van gewaxt parket of houten v...
– 3 Estimado cliente: Antes del primer uso de su apa-rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Este aparato ha sido diseñado para el uso particular y no para los esfuerzos del uso industrial. El aparato...
– 4 En caso de dudas o alteraciones, la sucur-sal de KÄRCHER estará encantada de ayudarle.(La dirección figura al dorso) Podrá encontrar una selección de las pie-zas de repuesto usadas con más frecuen-cia al final de las instrucciones de uso.En su distribuidor o en la sucursal de KÄR-CHER podrá adqu...
– 5 1 Cabezal de pulido2 Pulsador de pie para desbloqueo de mango largo 3 mango4 Cable de conexión a red con enchufe5 Zona de recogida del cable de alimen- tación de red 6 Mango7 Manguera de aspiración8 Bolsa de tela9 Bolsa del filtro10 Compartimento de recogida para pads de pulido 11 Pads de pulido...
– 6 Figura Dejar el aparato sobre el suelo, de modo que el cabezal pulidor quede per-pendicular a la superficie. Presionar simplemente el soporte de pad en el alojamiento. Procure que la lengüeta del soporte de pad encaje bien en el alojamiento. Para retirar el soporte de pad sólo tiene que ti...
– 7 Se recomienda efectuar el cuidado de mantenimiento una vez al mes para lograr de nuevo un brillo uniforme. Dependiendo del fabricante del produc-to de cuidado, es posible añadir directa-mente el producto de cuidado al agua de lavado. Tener en cuenta las instruc-ciones del fabricante del revest...
– 8 Peligro de lesiones Apague el aparto y desenchufe la clavija de red antes de efectuar los trabajos de cuida-do y mantenimiento. 몇 Atención: No utilice detergentes abrasivos, ni deter-gentes para cristales o multiuso. No sumer-ja jamás el aparato en agua. Retirar los pads de pulido después de...
– 9 Cuidado óptimo y protección para suelos artificiales y de piedra natural mates, linó-leo y PVC. Almohadillas para pulir piedra/linó-leo/PVC (3 uds.) (Ref. 2.863-198.0) Cuidado para suelos, mate RM 532 (1 l) (Ref. 6.295-776.0) Tratamiento y protección óptima para suelo encerado o suelos de ma...
– 3 Estimado cliente, Leia o manual de manual origi-nal antes de utilizar o seu apare- lho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma con-sulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Este aparelho foi desenvolvido para o uso privado e não foi co...
– 4 No final das instruções de Serviço encontra uma lista das peças de substituição mais necessárias.As peças sobressalentes e acessórios po-dem ser adquiridos junto do seu revende-dor ou em cada filial da KÄRCHER.(Endereços no verso) Conexão de energia eléctrica – O aparelho só deverá ser ligado à ...
– 5 Figura Remova, pela primeira vez, a protecção de transporte antes de utilizar o apare-lho, puxando a mesma. Figura Encaixar as duas partes da barra e fixar com o parafuso e porca. Encaixar a barra completa na cabeça de polimento e fixar com parafuso. Aviso : Neste contexto, ter atenção à p...
– 6 Recomenda-se que a conservação total seja efectuada 2 - 3 vezes por ano. Varrer o pavimento/revestimento, aspi-rar e, se necessário, passá-lo a pano. Aplicar o produto de conservação uni-formemente com uma mopa. Deixar se-car Avisos : ter atenção aos avisos de apli- cação do fabricante do pa...
– 7 Perigo de lesão Antes de efectuar trabalhos de conserva-ção e de manutenção desligar o aparelho e retirar a ficha de rede. 몇 Atenção Não utilize produtos abrasivos, produtos para a limpeza de vidros ou universais! Nunca mergulhe o aparelho em água. Retirar e limpar (com leves pancadas/sacudi...
– 8 Conservação e protecção ideal para pavi-mentos mate em plástico e pedra natural, linóleo e PVC. Almofadas de polimento, pedra / linóleo / PVC (3 u.) (n.º de encomenda: 2.863-198.0) Conservação de pavimentos em pe-dra mate RM 532 (1 ltr.) (n.º de encomenda: 6.295-776.0) Conservação e proteção...
– 9 Produto d elimpeza básico para su-perfícies duras RM 533 (1 ltr.) (n.º de encomenda: 6.295-775,0)Para a eliminação de camadas de con-servação antigas e sujidade resistente em pedra, linóleo, PVC. Almofadas de polimento, universais (3 u.)(n.º de encomenda: 2.863-193.0) Sacos de filtro (3 u....
– 3 Kære kunde Læs original brugsanvisning in-den første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Denne maskine blev udviklet til privat brug og er ikke beregnet til erhvervs-mæssig brug. Maskinen må bruges til at polere træg-ulve, lami...
– 4 Et udvalg over de reservedele som bruges meget ofte finder De i slutningen af betje-ningsvejledningenReservedele og tilbehør får du ved din for-handler eller i den KÄRCHER-afdeling.(Se adressen på bagsiden) Strømtilslutning – Apparatet må kun tilsluttes og ibrugta-ges ifølge typeskiltet. – Rør a...
– 5 Figur Fjern transportsikringen før maskinen bruges ved at trække den af. Figur Sæt begge dele af håndtaget sammen og fikser dem med vedlagt skrue og møtrik. Sæt hele håndtaget ind i poleringshove-det og skru det fast med skruen. Bemærk : Tag herved hensyn til nettil- slutningskablets posit...
– 6 Det anbefales at gennemføre fuldplejen 2-3 gange om året. Fej, sug eller evt. vask gulvet/gulvbe-lægningen. Påfør plejemidlet regelmæssigt på gul-vet med en mop. Gulvet skal tørres fuld-stændigt Bemærk : Tag højde for gulvbelæg- nings- og plejemiddelproducentens an-visninger!Der må ikke brug...
– 7 Risiko for tilskadekomst! Sluk for damprenseren og træk stikket ud ved alle former for vedligeholdelsesarbej-de. 몇 OBS Undlad at bruge skuremidler, glas- eller universalrengøringsmiddel! Nedsænk al-drig apparatet i vand. Fjern poleringspuderne efter hver brug og ryst dem. Vask dem efter beho...
– 8 Optimal pleje og beskyttelse til matte kunst- og naturstengulve, linoleum og PVC. Polerpads sten / linoleum / PVC (3 stk.)(bestillingsnr. 2.863-198.0) Gulvpleje sten mat / linoleum RM 532 (1 liter) (best-nr. 6.295-776.0) Optimal pleje og beskyttelse for voksede parket- eller trægulve med oli...
– 3 Kjære kunde, Før første gangs bruk av appa-ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Dette apparatet er utviklet for privat bruk og er ikke forberedt for kravene som stilles i kommersiell bruk. Apparatet bru...
– 4 Strømtilkobling – Støvsugeren må kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskil-tet. – Berør aldri støpselet med våte hender. – Trekk i støpselet, ikke i nettkabelen når du skal koble maskinen fra nettet. – Strømledningen eller skjøteledningen må ikke skades ved at den kjøres o...
– 5 Figur Før første bruk skal transportsikringen fjernes fra apparatet ved at de trekkes ut. Figur Sett sammen de to delene av skaftet og lås med vedlagt skrue og mutter. Komplett skaft settes i poleringshodet og festes med skrue. Merk : Pass da på posisjon av strømka- bel. Figur Trykk strø...
– 6 Det anbefales at det gjennomføres full pleie 2 - 3 ganger pr. år. Fei gulvet, eller støvsug, eller våtvask om nødvendig. Pleiemiddel påføres med mopp jevnt over gulvet. La tørke helt Merknader : Følg anvisningene fra pro- dusentene av gulvbelegg og pleiemid-del!Ikke bruk løsemiddelholdige re...
– 7 Fare for personskader Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen service eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes. 몇 Forsiktig Ikke bruk skuremiddel, glass eller univer-salrengjøringsmiddel! Dypp aldri apparatet under vann. Ta av og rist av polerings-pads etter hver bruk. Rengjør ved behov,...
– 8 Optimal pleie og beskyttelse for matte kunst- og natursteingulv, linoleum og PVC. Polerings-pads for stein /linoleum/PVC (3 Stk.) (Bestill.-nr. 2.863-198.0) Gulvpleie, stein matt RM 532 (1 liter) (Bestillingsnr. 6 295-776.0) Optimal pleie og beskyttelse for vokset par-kett eller tregulv med ...
– 3 Bäste kund, Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts-anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Denna produkt har konstruerats för pri-vat användning och är ej avsedd för på-frestande, industriell användning. Maskin...
– 4 Elanslutning – Apparaten får endast anslutas och tas ibruk enligt typskylt. – Vidrör aldrig nätkabeln med våta hän-der. – Drag inte i kabeln utan i kontakten för att skilja apparaten från nätet. – Se till att nät- och förlängningskabeln inte skadas genom överkörning, kläm-ning, sönderdragning el...
– 5 Bild Börja med att dra bort transportsäkring-en innan maskinen används. Bild Skjut ihop de båda skaftdelarna och säkra med medföljande skruv och mut-ter. Sätt in det kompletta skaftet i polerings-huvudet och fixera med skruv. Anvisning : Tänk på nätsladdens läge. Bild Tryck in nätsladden...
– 6 Det rekommenderas att fullrengöring ut-förs 2 - 3 gånger per år. Sopa golvbeläggning/golv eller våttorka om detta behövs. Fördela poleringsmedel jämnt över gol-vet med hjälp av en tvättmopp. Låt det torka fullständigt. Information : Följ anvisningarna från golvbeläggnings- och poleringsmedel...
– 7 Risk för skada Stäng av apparaten och dra ut nätkontaken innan vård och skötselarbeten ska utföras. 몇 Varning Använd inte skurmedel, glas- eller allrengö-ringsmedel! Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Tag bort och skaka ur poleringsdynorna efter varje användningstillfälle. Vid be-hov ska d...
– 8 Optimal vård för matta konst- och natur-stensgolv, linoleum och PVC. Polerkuddar sten / linoleum / PVC (3 st.)(Beställ.nr 2.863-198.0) Golvvård, sten matt RM 532 (1 ltr.) (Beställnr. 6.295-776.0) Optimal vård och skydd för vaxad parkett eller trägolv med oljevax-finish. Polerkuddar parkett...
– 4 Sähköliitäntä – Liitä pölynimuri tyyppikilven mukaisesti ja ota se käyttöön. – Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-pistokkeeseen. – Kun irrotat laitteen sähköverkosta, vedä pistokkeesta, ei johdosta. – Verkko- tai jatkojohtoa ei saa vahingoit-taa eikä vaurioittaa ajamalla johdon yli eikä pur...
– 5 Kuva Irrota poisvetämällä laitteen kuljetus-varmistus ennen laitteen käyttöä. Kuva Liitä toisiinsa varren kummatkin osat ja varmista mukana olevalla ruuvilla ja mutterilla. Pistä koottu varsi kiillotuspäähän ja kiin-nitä ruuvilla. Huomautus : Huomioi tällöin verkkolii- täntäkaapelin asento...
– 6 Suosittelemme, että täyshoito suoritetaan 2 - 3 kertaa vuodessa. Lakaise, imuroi tai pyyhi tarvittaessa lattian pinnoite/lattia kosteana. Levitä hoitoaine tasaisesti pyyhinmopil-la lattiaan. Anna hoitoaineen kuivua ko-konaan Huomautus : Noudata lattianpinnoite- ja hoitoainevalmistajan hoito-...
– 7 Loukkaantumisvaara Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä laite on kytkettävä pois päältä ja vedettävä virtapis-toke irti. 몇 Huomio Älä käytä hankausaineita, lasia tai moni-käyttöpuhdistusaineita! Älä koskaan upota laitetta veteen. Poista kiillotuslaikat jokaisen käytön jäl-keen ja kopista ne p...
– 8 Optimaalinen hoito ja suojaus mattapintai-sille keino- ja luonnonkivilattioille, linoleu-mi- ja PVC-lattioille. Kiillotuslaikat, kivi / linoleumi / PVC (3 kpl.)(tilausnro 2.863-198.0) Lattianhoitoaine matta kivi RM 532 (1 litra)(Tilausnumero: 6.295-776.0) Optimaalinen hoito ja suojaus vahatu...
– 4 Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορεί - τε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υπο - κατάστημα του Οίκου KÄRCHER, το οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως . ( Για τη διεύθυνση βλ . στην πίσω σελίδα ) Μία επιλογή των ανταλλακτικών που χρειά - ζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέλος των οδηγιών χρήσης . Μπορείτ...
– 5 1 Κεφαλή γυαλίσματος 2 Επαφέας ποδός για απασφάλιση του στελέχους 3 Στέλεχος 4 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου με φις 5 Αποθήκευση , καλώδιο τροφοδοσίας 6 Χειρολαβή 7 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης 8 Υφασμάτινη σακούλα 9 Σακούλα φίλτρου 10 Θήκη φύλαξης των μάκτρων γυαλίσμα - τος 11 Επενδύσεις γυαλίσματο...
– 6 Εικόνα Τοποθετήστε τα μάκτρα γυαλίσματος στο στήριγμα συγκράτησης , φροντίζο - ντας να βρίσκονται ακριβώς στο κέντρο . Απλά τραβήξτε τα μάκτρα γυαλίσματος , για να τα αφαιρέσετε . Μπορείτε να φυλάξετε τα μάκτρα γυαλί - σματος σε μια ξεχωριστή θήκη , στο κάτω τμήμα της υφασμάτινης σακού - λ...
– 7 Συνιστάται να εκτελείτε το πρόγραμμα φρο - ντίδας συντήρησης μια φορά το μήνα , για να διατηρήσετε μια ομοιόμορφη λάμψη . Ανάλογα με τον κατασκευαστή , το προ - ϊόν συντήρησης μπορεί να προστεθεί απευθείας στο νερό σφουγγαρίσματος . Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις του κατα - σκευαστή της επίστρωση...
– 3 Say ı n mü ş terimiz, Cihaz ı n ilk kullan ı m ı ndan önce bu orijinal kullanma k ı lavuzunu okuyun, bu k ı lavuza göre davran ı n ve daha sonra kullan ı m veya cihaz ı n sonraki sahip- lerine vermek için bu k ı lavuzu saklay ı n. Bu cihaz özel kullan ı m için geli ş tirilmi ş - tir ve cihaz ı...
– 4 En s ı k kullan ı lan yedek parça çe ş itlerini kul- lan ı m k ı lavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Yedek parçalar ve aksesuarlar ı yetkili sat ı - c ı n ı z ya da KÄRCHER temsilcili ğ inden te- min edebilirsiniz.(Adres için Bkz. Arka sayfa) Ak ı m ba ğ lant ı s ı – Cihaz ı , sadece tip etiketine...
– 5 Ş ekil İ lk ba ş ta ve cihaz ı kullanmadan önce çekerek ta ş ı ma emniyetini ç ı kart ı n. Ş ekil Sap ı n iki parças ı n ı birbirine geçirin ve birlikte verilen c ı vata ve somunla emni- yete al ı n. Komple sap ı parlatma kafas ı na tak ı n ve c ı vatayla sabitleyin. Uyar ı : Bu s ı rada e...
– 6 Tam koruman ı n y ı lda 2 - 3 kez yap ı lmas ı önerilir. Kaplamay ı /zemini süpürün, vakumlay ı n veya gerekirse nemli bir ş ekilde silin. Koruma maddesini y ı kama ş ampuan ı ile e ş it oranl ı bir ş ekilde zemine uygula- y ı n. Tamamen kurumas ı n sa ğ lay ı n Uyar ı lar : Zemin kaplamas ı...
– 7 Yaralanma tehlikesi Bütün bak ı m ve temizlik çal ı ş malar ı nda ci- haz kapat ı lmal ı ş ebeke kablosu prizden ç ı - kart ı lmal ı d ı r. 몇 Dikkat A ş ı nd ı r ı c ı maddeler, cam veya çok amaçl ı temizleyiciler kullanmay ı n ı z! Cihaz ı asla suya dald ı rmay ı n ı z. Her çal ı ş madan so...
– 8 Yapay ve do ğ al ta ş zeminler, linolyum ve PVC için optimum bak ı m ve koruma. Parlatma pedleri, ta ş / linolyum / PVC (3 adet)(Sipari ş No. 2.863-198.0) Zemin temizli ğ i, ta ş , mat RM 532 (1 litre)(Sipari ş No. 6.295-776,0) Mumlu parke veya ya ğ -mum sonland ı rmal ı ah ş ap zeminler içi...
– 4 В каждой стране действуют соответст - венно гарантийные условия , изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране . Воз - можные неисправности прибора в тече - ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно , если причина заключается в дефектах материалов или ошибках пр...
– 5 дить за третьими лицами , находящимися поблизости , особен - но детьми . – Обслуживающее лицо должно сле - дить за тем , чтобы в рабочей зоне не находились предметы , которые мо - гут быть затянуты и с силой отброше - ны вращающимися дисками . Транспортировка – При транспортировке прибора мотор ...
– 6 Рисунок Установить прибор на пол так , чтобы полировочная головка располага - лась вертикально по отношению к поверхности . Просто вдавить держатель накладки в приемное устройство . Проследить за тем , чтобы выступы на держателе накладки хорошо зафиксировались в приемном устройстве . Чтобы...
– 7 Поддерживающий уход рекомендуется проводить как минимум раз в месяц для достижения равномерного блеска . В зависимости от изготовителя сред - ства по уходу , средство по уходу можно добавлять непосредственно в смывочный раствор . Соблюдать ука - зания изготовителя напольного по - крытия и сред...
– 3 Tisztelt Vásárló, A készülék els ő használata el ő tt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-sa meg a kés ő bbi használatra vagy a következ ő tulajdonos számára. Ezt a készüléket magán használatra fejlesztettük ki, és nem ipari használat igénybevételére ...
– 4 Az üzemeltetési útmutató végén talál egy válogatást a legtöbbször szükséges alkat-részekr ő l. Alkatrészeket és tartozékokat keresked ő jé- nél vagy KÄRCHER-telephelyen kaphat.(A címet lásd a hátoldalon) Áram csatlakozás – A készüléket csak a típus táblának megfelel ő en szabad bekötni és üzembe...
– 5 Ábra A készülék használata el ő tt lehúzással távolítsa el a szállítási biztosítékot. Ábra A nyél két részét rakja össze és a mel-lékelt csavarokkal és anyákkal rögzítse. Az összeszerelt nyelet rakja a polírozó fejre és rögzítse egy csavarral. Megjegyzés : Eközben ügyeljen a háló- zati csa...
– 6 Ajánlott évente 2 -3 teljes ápolást elvégez-ni. Burkolatot/padlózatot felseperni, felpor-szívózni vagy szükség esetén enyhén nedvesen felmosni. Az ápolószert egy felmosó segítségével egyenletesen vigye fel a padlóra. Hagy-ja teljesen megszáradni Megjegyzések : Vegye figyelembe a padlóburkola...
– 7 Sérülésveszély Ápolás és karbantartási munkák megkez-dése el ő tt kapcsolja ki a készüléket és húz- za ki a hálózati csatlakozót. 몇 Figyelem Ne használjon súrolószert, üveget vagy univerzális tisztítószert! A készüléket tilos vízbe meríteni. A polírozó párnákat minden üzem után távolítsa el ...
– 8 Optimális ápolás és védelem matt m ű - és természetes k ő padlókhoz, linóleumhoz és pvc-hez. Polírozó párnák / linóleum / PVC (3 db.)(Megrendelési szám 2.863-198.0) Padlóápoló, matt k ő RM 532 (1 lit.) (Megrendelési szám 6.295-776.0) Optimális ápolás és védelem viaszolt par-kettához vagy ola...
– 4 P ř ívod el. proudu – P ř ístroj zapojujte a provozujte v soula- du s údaji na identifika č ním štítku. – Nikdy se nedotýkejte sí ť ového kabelu mokrýma rukama. – Nevytahujte za p ř ipojovací kabel, ale za zástr č ku. – Dbejte, aby nedošlo k poškození sí ť o- vého č i prodlužovacího vedení násle...
– 5 Obrázek Poprvé a p ř ed použitím za ř ízení od- stra ň te p ř epravní pojistku stažením. Obrázek Zasu ň te oba díly násady do sebe a za- jist ě te p ř iloženým šroubem a maticí. Úplnou násadu zastr č te do lešticí hlavy a upevn ě te šroubem. Upozorn ě ní : P ř i t ě chto úkonech dbejte na ...
– 6 Doporu č uje se provád ě t úplnou údržbu 2-3 krát ro č n ě . Podlahovou krytinu / podlahu zame ť te, vysajte nebo v p ř ípad ě pot ř eby navlhko vyt ř ete. Údržbový prost ř edek naneste vytíracím mopem rovnom ě rn ě na podlahu. Nech- te úpln ě zaschnout Upozorn ě ní : Dodržujte uživatelské p...
– 7 Nebezpe č í úrazu Než za č nete provád ě t jakékoli údržbá ř ské práce na p ř ístroji, vytáhn ě te zástr č ku ze sí- t ě . 몇 Pozor! Nepoužívejte abrazivní č isticí prost ř edky, č isti č e na sklo nebo víceú č elové č isti č e! P ř ístroj nikdy nesmíte pono ř it do vody. Lešticí kotou č ky p...
– 4 Elektri č ni priklju č ek – Napravo priklju č ite in zaženite le v skla- du s tipsko tablico. – Omrežnega vti č a nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami. – Za odklop od omrežja ne vlecite pri-klju č nega kabla, temve č izvlecite vti č iz vti č nice. – Omrežnega priklju č nega kabla ali po- daljšk...
– 5 Slika Odstranite prvi č in pred uporabo tran- sportno zaš č ito tako, da jo potegnete stran. Slika Oba dela držala staknite skupaj in zava-rujte s priloženim vijakom in matico. Kompletno držalo vtaknite v polirno gla-vo in fiksirajte z vijakom. Opozorilo : Pri tem pazite na položaj omrežne...
– 6 Priporo č a se izvesti popolno nego 2 - 3 krat letno. Oblogo/tla pometite, posesajte ali po potrebi vlažno obrišite. Negovalno sredstvo z mo č o enakomer- no nanesite na tla. Pustite, da se teme-ljito posuši Opozorila : Upoštevajte opozorila za uporabo proizvajalcev talnih oblog in proizvaja...
– 7 Nevarnost poškodb Pred vsemi č istilnimi in vzdrževalnimi deli izklopite napravo in omrežni vti č izvlecite iz vti č nice. 몇 Opozorilo Ne uporabljajte sredstev za poliranje, č i- š č enje stekla ali ve č namenskih č istil! Na- prave nikoli ne potapljajte pod vodno gladino. Polirne blazinice ...
– 8 Optimalna nega in zaš č ita za matirana umetna in naravna kamnita tla, linolej in PVC. Polirne blazinice za kamen / linolej / PVC (3 kom.) (naro č . št. 2.863-198.0) Talna nega matiranega kamna RM 532 (1 L.) (naro č . št. 6.295-776.0) Optimalna nega in zaš č ita za voskan par- ket ali lesena...
– 3 Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urzą-dzenia należy przeczytać orygi- nalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź-niejszego wykorzystania lub dla następne-go użytkownika. To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatnego i nie jest przezna-czone d...
– 4 W każdym kraju obowiązują warunki gwa-rancji wydanej przez nasze przedstawiciel-stwo handlowe w tym kraju. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyj-nym. W przypadku roszczenia gwarancyj-nego proszę zwrócić się...
– 5 1 Głowica polerująca2 Przycisk nożny do odblokowania trzon- ka 3 Trzonek4 Przewód zasilający z wtyczką5 Przechowywanie, kabel sieciowy6 Uchwyt7 Wąż ssący8 Worek tekstylny9 Worek filtracyjny10 Schowek na poduszki polerujące11 Poduszki polerujące12 Oprawka poduszki13 Przyłącze węża ssącego14 Rolki...
– 6 Rysunek Położyć urządzenie na ziemi, tak by głowica polerująca stała pionowo w sto-sunku do powierzchni. Wcisnąć oprawkę poduszki do elemen-tu mocującego. Zwrócić uwagę, aby noski oprawek poduszek dobrze za-trzasnęły się w elemencie mocującym. Aby wyjąć oprawki poduszek, należy je po prost...
– 7 Zaleca się raz w miesiącu przeprowadzić czyszczenie pielęgnacyjne w celu osiąg-nięcia równomiernego połysku. Stosownie do zaleceń producenta środ-ka pielęgnacyjnego, środek ten można umieścić bezpośrednio w wodzie do wycierania. Przestrzegać wskazówek producenta wykładziny podłogowej i środka ...
– 8 Ryzyko obra ż e ń Przed przystąpienie do konserwacji urzą-dzenie wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazd-ka sieciowego. 몇 Uwaga Nie stosowa ć mleczka do szorowania, ś rodka do czyszczenia szk ł a ani uniwersal- nego ś rodka czyszcz ą cego! Nigdy nie za- nurza ć urz ą dzenia w wodzie. Po każdym uży...
– 9 Optymalna pielęgnacja i ochrona dla pod-łóg matowych z kamienia sztucznego i na-turalnego, z linoleum i PCW. Poduszki do polerowania kamienia / linoleum / PCW (3 szt.) (Nr kat. 2.863-198.0) Preparat do pielęgnacji podłóg mato-wych z kamienia RM 532 (1 litr) (Nr katalogowy 6.295-776.0) Optyma...
– 10 Preparat do gruntownego czyszcze-nia twardych powierzchni RM 533 (1 litr)(Nr katalogowy 6.295-775.0)Do gruntownego usuwania zużytych powierzchni połyskowych i stwardnia-łych zanieczyszczeń na kamieniu, lino-leum, PCW. Poduszki polerujące uniwersalne (3 szt.)(Nr kat. 2.863-193.0) Worki fil...
– 3 Mult stimate client, Înainte de prima utilizare a apa-ratului dvs. citi ţ i acest instruc ţ i- uni original, respecta ţ i instruc ţ iunile cuprinse în acesta ş i p ă stra ţ i-l pentru între- buin ţ area ulterioar ă sau pentru urm ă torii posesori. Acest aparat este prev ă zut pentru uzul casni...
– 4 Dac ă ave ţ i întreb ă ri sau în caz de defec ţ uni reprezentan ţ a noastr ă KÄRCHER v ă st ă la dispozi ţ ie cu pl ă cere în continuare. (Pentru adres ă vede ţ i pagina din spate) O selec ţ ie a pieselor de schimb utilizate cel mai de se g ă se ş te la sfâr ş itul instruc ţ iunilor de utilizare...
– 5 Figura Înainte de a utiliza aparatul, îndep ă rta ţ i siguran ţ a pentru transport prin desprin- derea acesteia. Figura Îmbina ţ i cele dou ă piese ale tubului ş i asigura ţ i-le cu ajutorul ş urubului ş i a pi- uli ţ ei anexate. Introduce ţ i tubul întreg în capul de lus- truire ş i fixa ...
– 6 Se recomand ă efectuarea unei îngrijiri complete de 2-3 ori anual. M ă tura ţ i pardoseala/podeaua, aspira ţ i sau ş terge ţ i-o cu o cârp ă u ş or umezit ă , dac ă este nevoie. Aplica ţ i uniform solu ţ ia de îngrijire cu ajutorul unui mop de cur ăţ at. L ă sa ţ i s ă se usuce complet. Indi...
– 7 Pericol de r ă nire Înainte de orice lucr ă ri de îngrijire ş i între ţ i- nere decupla ţ i aparatul ş i scoate ţ i fi ş a ca- blului de alimentare din priz ă . 몇 Aten ţ ie Nu utiliza ţ i detergen ţ i pentru vase, pentru sticle sau universali ! Nu scufunda ţ i nicio- dat ă aparatul în ap ă . ...
– 9 Solu ţ ie de cur ăţ at de baz ă pentru su- prafe ţ e dure RM 533 (1 l) (nr. de comand ă 6.295-775.0) Pentru îndep ă rtarea temeinic ă a stratu- lui de protec ţ ie ş i a murd ă rii rezistente de pe suprafe ţ ele de podea din piatr ă , linoleum, PVC. Discuri de lustruire universale (3 buc.)(nr...
– 3 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho za-riadenia si pre č ítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte pod ľ a neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-tie alebo pre ď alšieho majite ľ a zariadenia. Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné ú č ely a nie je ur č ený znáša ť nároky pri...
– 4 Výber naj č astejšie potrebných náhradnych dielov nájdete na konci prevádzkového ná-vodu.Náhradné diely a príslušenstvo získate u predajcu alebo v pobo č ke firmy KÄR- CHER.(Adresu nájdete na zadnej strane) Sie ť ové napájanie – Prístroj pripojujte a uvádzajte do pre-vádzky len pod ľ a typového ...
– 5 Obrázok Pred prvým a ď alším používaním prí- stroja odstrá ň te prepravnú poistku jej vytiahnutím. Obrázok Obidva diely rukoväte zasu ň te dohro- mady a zaistite priloženou skrutkou a maticou. Kompletnú rukovä ť nasu ň te do leštiacej hlavy a upevnite pomocou skrutky. Upozornenie : Dávajte...
– 6 Generálnu údržbu odporú č ame vykona ť 2 - 3 krát za rok. Podlahovinu alebo podlahu zame ť te, vysajte alebo v prípade potreby utrite vytvorením vlhkej hmly. Strapcovou metlou prostriedok na ošet-rovanie rovnomerne rozotrite po podla-he. Nechajte dôkladne vysuši ť Pokyny : Vždy prosím dodrži...
– 7 Nebezpe č enstvo poranenia Pred každým ošetrením a údržbou prístroj vypnite a vytiahnite zástr č ku. 몇 Pozor Nepoužívajte žiadne abrazívne pôsobiace prípravky, prípravky na sklo ani univerzálne č isti č e! Spotrebi č nikdy neponárajte do vo- dy. Po každom ukon č ení prevádzky vyber- te lešti...
– 8 Optimálne ošetrovanie a ochrana na matné plastové podlahy a podlahy z prírodného kame ň a, linolea a PVC. Leštiace dosky kame ň / linoleum / PVC (3 ks) (obj. č íslo 2.863-198.0) Ošetrovanie podlahy, matný kame ň RM 532 (1 liter) (Objednávacie č . 6.295-776.0) Optimálne ošetrovanie a ochrana ...
– 3 Poštovani kup č e, Prije prve uporabe Vašeg ure đ a- ja pro č itajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sa č uvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede ć eg vlasni- ka. Ovaj ure đ aj je konstruiran za privatnu uporabu i nije predvi đ en za optere ć enja profesionalne primjene...
– 4 Pregled naj č eš ć e potrebnih pri č uvnih dije- lova na ć i ć ete na kraju ovih radnih uputa. Pri č uvne dijelove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodava č a ili u Vašoj KÄR- CHER podružnici.(Adresu ć ete na ć i na pole đ ini) Strujni priklju č ak – Ure đ aj priklju č ujte i puštajte u rad s...
– 5 Slika Prije prve uporabe ure đ aja skinite tran- sportni osigura č . Slika Spojite oba dijela šipke i u č vrstite ih pri- loženim vijkom i maticom. Č itavu šipku utaknite u glavu za polira- nje i fiksirajte vijkom. Napomena : Pritom pazite na položaj priklju č nog kabela. Slika Priklju č...
– 6 Preporu č uje se temeljitu njegu izvoditi 2 do 3 puta godišnje. Pometite pod/podnu oblogu, usišite je i po potrebi prebrišite vlažnom krpom. Sredstvo za njegu ravnomjerno nanesi-te krpom na pod. Ostavite da se potpu-no osuši. Napomene : Slijedite napomene za upotrebu proizvo đ a č a podnih o...
– 8 Optimalna njega i zaštita za matirane podo-ve od umjetnog i prirodnog kamena, linole-uma i PVC-a. Diskovi za poliranje kamena, linoleu-ma i PVC-a (3 kom.) (kataloški br. 2.863-198.0) Sredstvo za njegu podova od matira-nog kamena RM 532 (1 lit.) (kataloški br. 6.295-776.0) Optimalna njega i z...
– 4 Pregled naj č eš ć e potrebnih rezervnih delova na ć i ć ete na kraju ovog radnog uputstva.Rezervne delove i pribor možete nabaviti kod Vašeg prodavca ili u Vašoj KÄRCHER poslovnici.(Adresu ć ete na ć i na pole đ ini) Priklju č ak za struju – Ure đ aj priklju č ujte i puštajte u rad samo u sklad...
– 3 Уважаеми клиенти , Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя упътване за ра - бота , действайте според него и го запа - зете за по - късно използване или за следващия притежател . Този уред е разработен за частна употреба и не е предвиден за нато - варванията ...
– 5 Фигура Отстранете първоначално и преди използване на уреда транспортния предпазител като го издърпате . Фигура Пъхнете двете части на дръжката една в друга и ги осигурете с прило - жените болт и гайка . Поставете цялата дръжка в полира - щата глава и фиксирайте с болта . Указание : При тов...
– 6 Фигура Приведете уреда в движение , за цел - та деблокирайте дръжката с педала и издърпайте към себе си ръкохват - ката . За спиране върнете дръжката във вертикално положение , докато се фиксира . Препоръчва се , пълната поддръжка да се провежда 2 - 3 поти годишно . Изметете настилката / п...
– 3 Väga austatud klient, Enne sesadme esmakordset ka-sutuselevõttu lugege läbi algu- pärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-se või uue omaniku tarbeks alles. See seade töötati välja erakasutuseks ega ole ette nähtud professionaalse ka-sutamisega kaasnevaks...
– 4 Elektriühendus – Ühendage seade ja kasutage seda ai-nult vastavalt tüübisildil olevatele and-metele. – Ärge kunagi puudutage võrgupistikut märgade kätega. – Seadme eemaldamiseks vooluvõrgust ärge tõmmake mitte ühenduskaablist, vaid pistikust. – Ärge vigastage või kahjustage toite-kaablit või pik...
– 5 Joonis Esmakordsel kasutamisel ja enne seadme kasutamist tõmmake transpor-dikaitse maha. Joonis Ühendage varre mõlemad osad ja kin-nitage juuresoleva kruvi ning mutriga. Torgake kogu vars poleerimispe sisse ja fikseerige kruviga. Märkus : Siinjuures jälgige toitekaabli asendit. Joonis Su...
– 6 Soovitatakse viia täishooldus läbi 2 - 3 kor-da aastas. Imege või pühkige põrandakatet/põran-dat kuivalt või vajadusel niiskelt. Jaotage hooldusvahend mopiga ühtla-selt põrandale. Laske täielikult kuivada Märkused : Järgige põrandakatte ja hooldusvahendi tootja kasutusjuhiseid!Ärge kasutage ...
– 7 Vigastuste oht Lülitage enne kõiki hooldustöid seade välja ja tõmmake võrgupistik välja. 몇 NB! Ärge kasutage küürimisvahendeid ega klaasi- või universaalpuhastusvahendeid! Ärge sukeldage seadet kunagi vette. Eemaldage poleerimispadjandid pärast iga kasutamist ja kloppige puhtaks. Va-jadusel ...
– 8 Optimaalne hooldus ja kaitse mattidele kunst- ja looduslikust kivist põrandatele, li-noleumile ja PVC-le. Poleerimispadjandid, kivi/ linoleum / PVC (3 tk.) (tellimisnr. 2.863-198.0) Põrandahooldusvahend, matt kivi RM 532 (1 l) Tellimisnr. 6.295-776.0 Optimaalne hooldus ja kaitse vahatatud pa...
– 3 God ā jamais klient, Pirms ier ī ces pirm ā s lietošanas izlasiet instrukcijas ori ģ in ā lvalo- d ā , r ī kojieties saska ņā ar nor ā d ī jumiem taj ā un uzglab ā jiet to v ē l ā kai izmantošanai vai turpm ā kiem lietot ā jiem. Šis apar ā ts tika izstr ā d ā ts priv ā tai lieto- šanai un nav ...
– 5 Att ē ls Pirms lietot apar ā tu, no ņ emiet transpor- t ē šanas stiprin ā jumu, to novelkot. Att ē ls Salieciet kop ā abas k ā ta da ļ as un no- stipriniet ar komplekt ā esošo skr ū vi un uzgriezni. Ielieciet samont ē to k ā tu pul ē t ā jas galvi- ņā un nofiks ē jiet ar skr ū vi. Nor ā de...
– 6 Visp ā r ē ju apkopi ieteicams veikt 2 - 3 rei- zes gad ā . Izslaukiet, izs ū ciet vai vajadz ī bas gad ī - jum ā mitr ā veid ā izt ī riet gr ī das segumu/ gr ī du. Uzkl ā jiet kopšanas l ī dzekli ar mazg ā ša- nas slotu vienm ē r ī gi uz gr ī das. Ļ aujiet piln ī b ā nož ū t. Nor ā des : Ie...
– 7 Savainojumu b ī stam ī ba Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas ie-r ī ci izsl ē dziet un atvienojiet to no str ā vas padeves. 몇 Uzman ī bu Neizmantojiet t ī r ī šanas l ī dzek ļ us, stikla vai univers ā lus t ī r ī šanas l ī dzek ļ us! Apar ā tu ne- kad neiegremd ē jiet ū den ī . No ņ emiet...
– 8 Mat ē ta m ā ksl ī g ā un dab ī g ā akmens gr ī du, linoleja un PCV gr ī du optim ā lai kopšanai un aizsardz ī bai. Pul ē šanas uzlikas akmens / linoleja / PVC gr ī d ā m (3 gab.) (Pas ū t ī juma Nr. 2 863-198.0) Gr ī das kopšanas l ī dzeklis mat ē t ā m akmens gr ī d ā m RM 532 (1 litrs) (P...
– 3 Gerbiamas kliente, Prieš pirm ą kart ą pradedant naudotis prietaisu, b ū tina ati- džiai perskaityti originali ą instrukcij ą , ja va- dovautis ir saugoti, kad ja galima b ū t ų naudotis v ė liau arba perduoti naujam savi- ninkui. Šis prietaisas skirtas naudoti nam ų ū ky- je ir n ė ra pritaik...
– 5 Paveikslas Prieš prad ė dami naudotis prietaisu pir- m ą kart ą , nuimkite transportavimo ap- saugas jas ištraukdami. Paveikslas Sujunkite abi vamzdžio dalis ir pritvirtin-kite prid ė tu varžtu ir veržle. Į kiškite surinkt ą vamzd į į poliravimo gal- v ą ir pritvirtinkite varžtu. Nurodymai...
– 6 Rekomenduojama išsami ą prieži ū r ą atlikti 2-3 kartus per metus. Nušluokite, nusiurbkite ar, jeigu b ū tina, lengvai sudr ė kinta šluoste nušluostyki- te dang ą / grindis. Šepe č iu su kar č iais tolygiai paskirstyki- te prieži ū ros priemon ę ant grind ų . Leis- kite gerai išdži ū ti Past...
– 7 Sužalojim ų pavojus Prieš prad ė dami technin ė s prieži ū ros ir re- monto darbus prietais ą išjunkite, o elektros laido kištuk ą ištraukite iš kištukinio lizdo. 몇 D ė mesio! Nenaudokite šveitikli ų , stiklo ar universali ų valikli ų ! Prietaiso niekada nenardinkite į vanden į . Po kiekvien...
– 3 Шановний покупець ! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації , після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника . Цей пристрій призначається для приватного використання і не пристосова...
– 4 У кожній країні діють умови гарантії , видані нашими компетентними товариствами зі збуту . Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії , якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення . У гарантійному випадку звертайтесь , будь ласка , з обладн...
– 5 Транспортування – Під час транспортування приладу необхідно вивести з експлуатації двигун та надійно закріпити прилад . Технічне обслуговування – Перед початком усіх робот з приладом витягнути штекер з розетки . – Для того щоб уникнути пошкоджень , ремонт та заміна запчастин пристрою повинні про...
– 6 Малюнок Установити пристрій на підлогу так , щоб полірувальна голівка знаходилась вертикально по відношенню до поверхні . Просто втиснути тримач накладки в прийомний пристрій . Простежити за тим , щоб виступи на тримачі накладки добре зафіксувалися в прийомному пристрої . Щоб зняти , необх...
– 7 Підтримуючий догляд рекомендується проводити як мінімум раз на місяць для досягнення рівномірного блиску . В залежності від виробника засобу для догляду , засіб для догляду можна додавати безпосередньо в змивальний розчин . Дотримуватись вказівок виробника підлогового покриття та засобу для до...
ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو ﺐﻴﻛﺮﺗ ةرﻮﺻ ﻞﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ .ﻂﺳوﻷا ﻂﺒﻀﻟا ﻊﺿو ةﺎﻋاﺮﻣ ﻊﻣ ةدﺎﺳﻮﻟا .ﻖﻓﺮﺑ ﺎﻬﻌﻠﺨﺑ ﻢﻗ ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو جاﺮﺧﻹ ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو ﻦﻳﺰﺨﺗ ءﺰﺠﻟا ﻲﻓ ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤﻘﻟا ﺲﻴﻛ ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا جرد ﻲﻓ ش .ﻞﺼﻔﻨﻣ ماﺪﺨﺘﺳﻻا :دﺎﺷرإ .ﺐﻛﺮﻣ ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺲﻴﻛو ﻞﻤﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻤﺋاد صﺮﺣا ﻪﺒﺘﻧا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄ...
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو .1 ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا سأر .2 دﻮﻤﻌﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ مﺪﻘﻟا رز .3 دﻮﻤﻋ .4 ﺲﺑﺎﻗ ﻊﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻚﻠﺳ .5 ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻚﻠﺴﻟا ،ﻆﻔﺤﻟا .6 ﺾﺒﻘﻣ .7 ﻂﻔﺸﻟا مﻮﻃﺮﺧ .8 شﺎﻤﻗ ﺲﻴﻛ .9 ﺮﺘﻠﻔﻟا ﺲﻴﻛ .10 ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو ﻆﻔﺣ جرد .11 ﻊﻴﻤﻠﺘﻟا تادﺎﺳو .12 ةدﺎﺳﻮﻟا ﻞﻣﺎﺣ .13 ﻂﻔﺸﻟا مﻮﻃﺮﺧ ﺔﻠﻴﺻﻮﺗ .14 ﻞﻘﻨﻟا تاﺮﻜﺑ .15 ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻞﺑﺎﻛ ﺖﻴﺒﺜﺗ...
ﺔﻴﻓﺎﺿإ تﺎﻘﺤﻠﻣو رﺎﻴﻏ ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻃ ﻊﻄﻘﻟ جذﺎﻤﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺪﺠﺘﺳ .ﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺮﺜﻛﻷا رﺎﻴﻐﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟاو رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ﺔﺴﺳﺆﻣ عﺮﻓ ﻦﻣ وأ عزﻮﻤﻟا ﻦﻣ KÄRCHER . (ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻣ ناﻮﻨﻌﻟا) ﺔﻣﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟ ﴼﻘﺒﻃ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗو ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ .ﻊﻨﺼﻟا ﻚﺴﻤﺗ ﻻ يﺪﻳﺄﺑ ﻲﺋﺎ...
Karcher Vacuums Manuals
-
Karcher 1.012-900.0
User Manual
-
Karcher 1.012-910.0
User Manual
-
Karcher 1.012-911.0
User Manual
-
Karcher 1.012-912.0
User Manual
-
Karcher 1.055-306.0
User Manual
-
Karcher 1.055-605.0
User Manual
-
Karcher 1.056-820.0
User Manual
-
Karcher 1.195-507.0
User Manual
-
Karcher 1.258-007.0
User Manual
-
Karcher 1-348-155-0
User Manual
-
Karcher 1-348-236-0
User Manual
-
Karcher 1-628-256-0
User Manual
-
Karcher 1-629-731-0
User Manual
-
Karcher 1-629-892-0
User Manual
-
Karcher DS 6
User Manual
-
Karcher DS 6
Manual
-
Karcher DS 6 Premium Plus
User Manual
-
Karcher DS 6 Premium Plus
Manual
-
Karcher EWM2
User Manual
-
Karcher FC 3
User Manual