Page 2 - Installation
-2- 595-5724-03 Use either screws or double-sided tape to mount the magnetand transmitter. Attach the back of the case to the door jamb or wall. Snap the front of the transmitter and magnet back on. When attaching the magnet or transmitter using the double-sided tape, make sure thesurface is clean. ...
Page 3 - Code and Tune Settings; Code Settings
-3- 595-5724-03 Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jump-ers on your doorbell.WARNING: Disconnect chime unit from power source before openingcode access door. Close door and replace screw before reconnectingto power.The transmitter ...
Page 4 - Tune Settings
-4- 595-5724-03 12345678 Inside Transmitter Transmitter Battery Replacement Install an alkaline type A23 12 Volt bat-tery. See diagram inside push button forcorrect battery orientation. * Code Settings 1-7 Must Match Both Transmitter and Chime Remove screw to open access door Back of Chime Tune Sett...
Page 5 - Regulatory Information; No Service Parts Available for this Product; Technical Service
-5- 595-5724-03 Regulatory Information This device (Models SL-6166-RX-A and SL-6168-TX) complies with Part 15of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject tothe following two conditions: (1) this device may not cause harmful interfer-ence, and (2) this device must accept any ...
Page 6 - FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
-6- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to changespecifications at any time without notice without incurring any obligation toincorporate new features in previously sold products. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you s...
Page 7 - Campana
-7- 595-5724-03 Modelo SL-6168 Control del Volumen de la Campana Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un enchufepolarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe podráinsertarse en un tomacorriente polarizado solamente de una manera. Si elmismo no entra complet...
Page 8 - Instalación
-8- 595-5724-03 Use tornillos o cinta engomada en los dos lados para montar el imán yel transmisor. Fije la parte de atrás de la caja a la jamba de la puerta o a la pared. Asiente de nuevo en su lugar el frente del transmisor y del imán. Cuando fije el imán o el transmisor usando la cinta engomada e...
Page 9 - Programaciones del código y del tono; Programaciones del código
-9- 595-5724-03 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambieninguno de los puentes de su timbre de puerta.ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente dealimentación antes de abrir la puerta de acc...
Page 10 - Programación del tono
-10- 595-5724-03 12345678 * Las configuraciones de código del 1 al 7 deben ser iguales para el transmisor y la campana Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso Programación del tono (No se usa en todoslos modelos) Parte de atrás de la campana Cambio de pila del transmisor Cámbiela con una pi...
Page 11 - Información Regulatoria; No hay piezas de servicio disponibles para este producto; Servicio Técnico
-11- 595-5724-03 Información Regulatoria Este aparato (Modelos SL-6166-RX-A y SL-6168-TX) cumple con la secciÛn15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industry Canada. Sufuncionamiento est· sujeto a las siguientes condiciones: (1) que este aparatono cause una interferencia peligrosa, y (2...
Page 12 - GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
-12- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar y decambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sinincurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas característicasen los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS ...
Page 15 - Réglages du code et de la mélodie; Réglages du code
-15- 595-5724-03 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez decavaliers sur votre sonnette de porte.AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentationavant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte...
Page 16 - Réglage de la mélodie
-16- 595-5724-03 12345678 Intérieur de l'émetteur Remplacement des piles de l'émetteurInstallez une pile alcaline de 12V A23.Voir la bonne orientation de la pile sur leschéma à l'intérieur de l'unité de bouton-poussoir. * Les réglages de code 1-7 doivent correspondre à l'émetteur et au carillon Enle...
Page 17 - Renseignements de règlements; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit; Service Technique
-17- 595-5724-03 Renseignements de règlements Ce dispositif (SL-6166-RX-A, SL-6168-TX) est conforme à la partie 15 desrèglements FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement estsujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer deparasites nuisibles; 2) Ce dispositif d...
Page 18 - GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
-18- 595-5724-03 DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production deses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pastenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produitsvendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 AN...