Page 2 - INSTALLATION
2 595-5574-06 ❒ Drill out the holes if needed to mount the backplate to the junction box. INSTALLATION For easy installation, select an existing light with a wall switch for replacement.For best performance, locate the fixture about 8 ft. (2.4 m) above the ground. CAUTION: The sensor must be mounted...
Page 3 - Bottom of Sensor
3 595-5574-06 SPECIFICATIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18.3 m); [varies with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . . Up to 110°Electrical Load . . . . . . . Up to 150 Watts Maximum tungsten Power Requirements . . 120 VAC, 60 HzOperating Modes . . . . . TEST, AUTO and...
Page 4 - TROUBLESHOOTING GUIDE; TECHNICAL SERVICE; No Service Parts Available for this Product
4 595-5574-06 SYMPTOMLight will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CAUSE 1. The halogen lamp is positioned too close to the light control's sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor (Reposition the lamp away from t...
Page 5 - FUNCIONAMIENTO; Requisitos; Resumen de las modalidades del interruptor; PRUEBA
5 595-5574-06 Luz Halógena Compacta Detectora de Movimiento de 150 Vatios Modelo SL-5511 3 Tuercas para Alambre Este paquete incluye: FUNCIONAMIENTO Se pone en Automático al amanecer. ON-TIME ON-TIME PRUEBA AUTOMATICO 4 Tornillos (2 dimensiones) Requisitos • El control de luz requiere 120 voltios de...
Page 6 - INSTALACION
6 595-5574-06 ❒ Perfore los agujeros que se necesiten para montar la placa de atrás a la caja de empalmes. CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemento funcionan a altas tem-peraturas. • Mantenga al elemento po...
Page 7 - ESPECIFICACIONES; PRUEBA Y AJUSTE
7 595-5574-06 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 18,3 m (varía con la tem- peratura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 110°Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 HzFases de Operación . ...
Page 8 - GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS; SERVICIO TÉCNICO; de devolver el producto a la tienda.; No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
8 595-5574-06 SINTOMALa luz no se enciende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón. POSIBLE CAUSA 1. La lámpara está colocada demasiado cerca al detector o está apuntando hacia objetos cercanos que causan calor y activan al detector (Coloque la lámpara lejos del detector...
Page 9 - Exigences; FONCTIONNEMENT; Résumé du mode de commutation
9 595-5574-06 Modèle SL-5511 Cet emballage comprend: 3 serre-fils Exigences • La commande d’éclairage nécessite une alimenta- tion 120 VCA. Ne pas la raccorder à un gradateur d’intensité ni à un interrupteur électronique. • Si vous désirez utiliser le mode manuel, raccorder la commande à un interrup...
Page 11 - FICHE TECHNIQUE; ESSAIS ET RÉGLAGES
11 595-5574-06 FICHE TECHNIQUE Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 110°Charge électrique . . . Jusqu’à 150 Watts Maximum, incandescent Courant requis (lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 HzModes de fonctionnemen...
Page 12 - GUIDE DE DÉPANNAGE; SERVICE TECHNIQUE
12 595-5574-06 CAUSE POSSIBLE 1. Un projecteur se trouve trop près du détecteur de la commande d’éclairage ou est pointé vers des objets tout près dont la chaleur déclenche le détecteur (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets avoisinants). 2. L e d é t e c t e u r d e l a c o m m a n d e ...