Page 2 - INSTALLATION; Mode Switching Summary; MANUAL MODE; CAUTION to avoid fire or burn hazards:; Wall Mount; CAUTION: The sensor must be mounted
2 598-1159-06 INSTALLATION For easy installation, select an existing light operated by a wall switch for replacement.For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground. NOTE: If fixture is mounted higher than 8 ft. (2.4 m), aiming the sensor down will reduce coverage dista...
Page 4 - Bottom of Sensor; TEST AND ADJUSTMENT; Motion
4 598-1159-06 ON - TIME 10 5 1 TEST MIN MAX SENS Bottom of Sensor TEST AND ADJUSTMENT NOTE: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. When first turned on, wait 1 1 / 2 minutes. ❒ Turn on the circuit breaker and light switch. Motion Motion Maximum Range Maximum Coverag...
Page 5 - SPECIFICATIONS; TROUBLESHOOTING GUIDE
5 598-1159-06 SPECIFICATIONS Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 ft. (18.3 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . . . Up to 110°Electrical Load . . . . . . Up to 150 Watts Maximum tung- sten Power Requirements . 120 VAC, 60 HzOperating Modes . . . . TEST, AUTO and MANUAL ...
Page 6 - TECHNICAL SERvICE; before returning product to store.; No Service Parts Available for this Product; TWO YEAR LIMITED WARRANTY
6 598-1159-06 TECHNICAL SERvICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-8...
Page 7 - FUNCIONAMIENTO; Prueba; Características; No lo
7 598-1159-06 • Este producto debe ser usado con una caja de empal- mes marcada para ser usada en lugares mojados. • La placa trasera tiene discos removibles para po- der montar el detector en casi todas las cajas de empalmes. • En algunas aplicaciones se puede necesitar una placa adaptadora. Los ad...
Page 8 - INSTALACION; Resumen de las modalidades del interruptor; PRUEBA; Montaje en alero; CUIDADO: El detector debe ser instalado
8 598-1159-06 INSTALACION ❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del tornillo sujetador. Sólo para montaje eléctrico: Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico. ❒ Entonces gire ...
Page 10 - PRUEBA Y AJUSTE; Alcance Máximo; Lo menos sensible
10 598-1159-06 Parte de abajo del detector PRUEBA Y AJUSTE Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos. Evite apuntar el control hacia:...
Page 11 - ESPECIFICACIONES; GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS
11 598-1159-06 ESPECIFICACIONES Alcance . . . . . . . . . . . . Hasta 18,3 m (varía con la tem- peratura del medio ambiente). Angulo de detección . . Hasta 110°Carga Eléctrica . . . . . . Hasta 150 Vatios Máximo de luz incandescente halógeno Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 HzModos de Operación ....
Page 12 - SERvICIO TÉCNICO; pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.; No hay piezas de servicio disponibles para este producto.; GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
12 598-1159-06 SERvICIO TÉCNICO Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com . Si el problema continúa, llame al 1-8...
Page 13 - Caractéristiques; FONCTIONNEMENT; Exigences
13 598-1159-06 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.• Éteint automatiquement l’éclairage.• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour. • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-ger que l’installation soit faite par un él...
Page 14 - Résumé du mode de commutation; Montage; AvERTISSEMENT: Pour une installation au
14 598-1159-06 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes Résumé du mode de commutation Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit* PRIORITÉ MANUELLE AUTO TEST * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil, couper l’alimentation pendant...
Page 16 - Bas du détecteur; ESSAIS ET RÉGLAGES; Portée maximale
16 598-1159-06 ON - TIME 10 5 1 TEST MIN MAX SENS Bas du détecteur ESSAIS ET RÉGLAGES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclairage. NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 m...
Page 17 - FICHE TECHNIQUE; GUIDE DE DÉPANNAGE
17 598-1159-06 FICHE TECHNIQUE Portée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 18,3 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 110°Charge électrique . . . Jusqu’à 150 Watts Maximum, incandescent Courant requis (lampes éteintes) . . . . 120 V c.a., 60 HzModes de fonctionnemen...
Page 18 - GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS; SERvICE TECHNIQUE; avant de retourner l’article au magasin.; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
18 598-1159-06 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnemen...