Page 2 - Figure 4; Open chime extender case. Press on cover with your; thumb and slide cover off as shown in Figure 2.; Installation; Note: The chime extender can be oriented horizontally; Test function. With the chime extender still in the; • Temporarily reposition chime extender around; Figure 3
-2- 598-1070-04 Existing Chime Chime Extender Transmit Light Figure 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Figure 2 2. Open chime extender case. Press on cover with your thumb and slide cover off as shown in Figure 2. 3. Install 4 “AAA” alkaline batteries (not included). See diagram inside chime extender for correct bat...
Page 3 - Figure 5
-3- 598-1070-04 • Remove microphone from chime extender and mount microphone directly to existing chime case or inside existing chime. Note: Do not mount mi - crophone to chime bars.– Gently pry microphone out of chime extender case (see Figure 3).– Route microphone wires through small slot in chime...
Page 5 - mend the back door use the; Ding; tune and the front door use the; Westminster tune, available on selected chimes). You may purchase; Figure 7; WARNING: Disconnect chime unit from power source before; Tune Settings
-5- 598-1070-04 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Inside Chime Extender Remove screw to open access door Back of Chime Tune Setting Tune Setting (Not used on all models) Note: Some models might require the use of tweezers to remove and replace the jumpers. Your wireless chime has different selectable tunes: ...
Page 6 - Troubleshooting; B. Extender chime and existing wireless chime ring continuously:; code setting for the chime extender set (see Code Setting; D. Battery seems OK, but the chime does not work when installed:
-6- 598-1070-04 Troubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the chime extender does not light. – Check orientation of chime extender batteries (See diagram inside chime extender for correct battery orientation.) – Check charge of chime extender batteries, replace if necessary. • Red ligh...
Page 7 - Jumpers in positions 1 through 7 must be exactly the same for both; Figure 8
-7- 598-1070-04 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Unplug chime from power source.2. Open the cases and locate the jumpers on both the chime extender and chime (see Figure 8). 3. The chime extender and chime both have eight different jumper locations. Jumper positions 1 through 7 are used for setting the code. 4. T...
Page 8 - Technical Service; before returning product to store.; at; No Service Parts Available for this Product; Regulatory Information; to operate the equipment.
-8- 598-1070-04 Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800...
Page 9 - ACE; FIVE YEAR LIMITED WARRANTY; assembled products and is not extended
-9- 598-1070-04 ACE ® reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You...
Page 10 - Este paquete tiene (El estilo de la campana y; ADVERTENCIA: Para prevenir una; Para
-10- 598-1070-04 Extensor de campana © 2008 598-1070-04 S Modelo 6157 Este paquete tiene (El estilo de la campana y del prolongador de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Enchufable Inalámbrica• Extensor de campana• Paquete de ferreteríaEl prolongador de la campana requiere 4 bater...
Page 11 - Figura 4; Abra la caja del prolongador de la campana.; Presione la tapa con el pulgar y retire la campana; Instalación; El prolongador de la campana puede colocarse; Prueba de función. Con el prolongador de la; del micrófono en sentido horario para aumentar; Figura 3
-11- 598-1070-04 Campana existente Extensor de campana Luz de la transmisión Figura 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 2 2. Abra la caja del prolongador de la campana. Presione la tapa con el pulgar y retire la campana deslizándola como se indica en la Figura 2. 3. Ponga las 4 baterías alcalinas “AAA” (no inc...
Page 12 - Coloque el prolongador de la campana.; Utilice los tornillos o la cinta; Figura 5
-12- 598-1070-04 • Vuela a colocar temporalmente el prolongador de la campana alrededor de la campana existente. • Retire el micrófono del prolongador de la campana y colóquelo directamen- te en la caja de la campana existente o dentro de la campana existente. Nota: No coloque el micrófono en las ba...
Page 13 - Figura 6
-13- 598-1070-04 Cinta de doble lado Figura 6 – Taladre un orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las 2 anclas de pared (provistas) e inserte las anclas. – Inserte los dos tornillos (provistos) por los orificios posteriores del prolongador de la campana y apriete bien. – Vuelva a c...
Page 14 - Figura 7; Programación del tono
-14- 598-1070-04 12345678 Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso 1 2 3 4 5 6 7 8 Interior del prolongador de la campana Figura 7 Parte de atrás de la campana Programación del tono Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas...
Page 15 - Análisis de Averías; Configuración de Códigos; D. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez
-15- 598-1070-04 Análisis de Averías A. La campana no suena: • La luz roja del prolongador de la campana no enciende. – Revise la posición de las batería del prolongador de la campana (Vea en el esquema interior del prolongador de la campana la posición correcta). – Revise la carga de las baterías d...
Page 16 - ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente
-16- 598-1070-04 Se recomienda cambiar tan sólo un puente por vez y luego comprobar si el sistema funciona correctamente.1. Desenchufe la campana de la fuente de alimentación.2. Abra las cajas y coloque los puentes en el prolongador de la campana y en la campana (vea la Figura 8). 3. El prolongador ...
Page 17 - Los puentes de las posiciones 1 a la 7 deben estar exactamente
-17- 598-1070-04 Interior del prolongador de la campana Parte de atrás de la campana Figura 8 * Los ajustes de código del 1 al 7 deben ser iguales en el detector y en la campana Quite el tornillo para abrir la puerta de acceso 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de...
Page 18 - Servicio Técnico; pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.; puede también escribir a:; No hay piezas de servicio disponibles para este producto.; Información Regulatoria
-18- 598-1070-04 Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-...
Page 19 - GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS; no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa
-19- 598-1070-04 ACE ® se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificacio- nes a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “G...
Page 20 - vous permet; Pour réduire; MISE EN GARDE : Pour éviter les
-20- 598-1070-04 Prolongateur de carillon © 2008 598-1070-04 F Modèle 6157 Cet emballage contient (Le modèle du module d’extension et du carillon peut varier du modèle illustré): • Carillon enfichable, sans fil• Prolongateur de carillon• un ensemble de ferruresLe module d’extension exige 4 piles « A...
Page 21 - Ouvrez le boîtier du module d’extension.; couvercle comme illustré dans la Figure 2.; Installez les 4 piles « AAA » alcalines (non; appropriée des piles.; Le module d’extension peut être installé à l’ho-
-21- 598-1070-04 Carillon Prolongateur de carillon Témoin lumineux d’émission Figure 4 1 2 3 4 5 6 7 8 Figure 2 2. Ouvrez le boîtier du module d’extension. Appuyez sur le couvercle avec le pouce, puis faites glisser le couvercle comme illustré dans la Figure 2. 3. Installez les 4 piles « AAA » alcal...
Page 22 - Au moyen de vis; – Placez le module d’extension à l’endroit souhaité, puis marquez l’em
-22- 598-1070-04 • Rapprochez temporairement le module d’extension du carillon.• Retirez le microphone du module d'extension, puis installez-le directement sur ou dans le boîtier du carillon. Note : N'installez pas le microphone sur les tubes du carillon.– Pliez doucement le microphone afin qu’il so...
Page 23 - Figure 6; Au moyen de ruban adhésif :; Lors de l’installation du module d’extension
-23- 598-1070-04 Ruban à deux faces adhésives Figure 6 – Percez deux trous d’un diamètre de 5,5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux (fournis), puis insérez-y ces ancrages. – Insérez les deux vis fournies dans les orifices à l’arrière du module d’extension, puis serrez-les solidement. – Remettez le...
Page 24 - Arrière du carillon; et la porte avant, le timbre; Réglage de la mélodie
-24- 598-1070-04 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Intérieur du module d'extension Enlever la vis pour ouvrir la porte d’accès Arrière du carillon Réglage de la mélodie Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Note : Pour certains modèles, il peut être nécessaire d’employer des petites pinces...
Page 25 - Dépannage; B. Le module d’extension et le carillon sonnent continuellement :; Réglage
-25- 598-1070-04 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le voyant rouge du module d’extension ne s’allume pas. – Vérifiez l’orientation des piles du module d’extension (consultez le diagramme à l’intérieur du module pour connaître l’orientation appro - priée). – Vérifiez la charge des piles du mo...
Page 26 - AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimen-
-26- 598-1070-04 Il est recommandé de ne changer qu’un seul cavalier à la fois et de vérifier si le système fonctionne correctement.1. Débranchez le carillon de la prise électrique.2. Ouvrez les boîtiers, puis localisez les commutateurs ou cavaliers du module d’extension et du carillon (voir la Figu...
Page 27 - Pour que le système fonctionne, les cavaliers 1 à 7 doivent occuper
-27- 598-1070-04 Figure 8 Intérieur du module d'extension Arrière du carillon *Cavaliers 1 à 7 : Doivent se trouver aux mêmes positions dans le capteur et dans le carillon Enlever la vis pour ouvrir la porte d’accès 1 2 3 4 5 6 7 8 12345678 Note : Pour certains modèles, il peut être nécessaire d’emp...
Page 28 - Service Technique; obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.; à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.; Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.; Renseignements de règlements
-28- 598-1070-04 Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le ...
Page 29 - GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS; Réparations, réglage et calibrage dus à une
-29- 598-1070-04 ACE ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieu - rement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d...