Page 2 - Mount push button. Use either screws or; Figure 3; Figure 2
-2- 598-1143-02 4. Adjust volume control (Available on se- lected chimes). Unplug chime and adjust volume control to desired volume (see Figure 2). Plug chime back into wall outlet. 5. Mount push button. Use either screws or double sided tape to mount push button.• Screw Mounting: To mount with scre...
Page 3 - LUME; Back of Chime; WARNING: Disconnect chime unit from power source before
-3- 598-1143-02 Your wireless chime has different selectable tunes: Ding-Dong (two flashes/two notes/two flashes) or Westminster (eight flashes/eight notes/eight flashes). The factory setting is for the Westminster tune. This tune can be changed by following the instructions below.• Ding-Dong (Two n...
Page 4 - DANGER: Electric shock hazard. Do not open chime. No serviceable; Troubleshooting; A. Chime does not sound and strobe does not flash:; • Check charge of push button battery, replace if necessary.; C. Batteries seem OK, but the chime and strobe do not work when in-
-4- 598-1143-02 DANGER: Electric shock hazard. Do not open chime. No serviceable components inside. If strobe fails to flash, replace chime. Troubleshooting A. Chime does not sound and strobe does not flash: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 5).• Check orientation of p...
Page 5 - Code positions 1 through 7 must be exactly the same for both the; Figure 5
-5- 598-1143-02 Remove screw to open access door Back of Chime 4. To change the code, either: • Add a jumper to the same location on both the push button and the chime or... • Remove a jumper from the same location on both the push button and the chime or... • Move a jumper on the push button from o...
Page 6 - Technical Service; before returning product to store.; at; No Service Parts Available for this Product; Regulatory Information
-6- 598-1143-02 Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800...
Page 7 - ONE YEAR LIMITED WARRANTY
-7- 598-1143-02 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. ONE YEAR LIMITED WARRANTY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights...
Page 8 - Figura 1
-8- 598-1143-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1143-02 S PELIGRO: Peligro de sacudida eléctrica. No abra la campana. Al interior hay componentes que no requieren servicio. Si la luz estro-boscópica no funciona, cambie la campana. Campana inalámbrica con luz estroboscópica Este paquete tiene (El estilo del p...
Page 9 - Figura 3
-9- 598-1143-02 completamente, póngase en contacto con un electrista competente para qua éste instale el tomacorriente correcto. No trate de suprimir esta característica de seguridad. 3. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente el pulsador en la posición donde lo quiera instalar. Presione el pulsad...
Page 10 - Calibraciones de la luz; ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente; Figura 4
-10- 598-1143-02 Su campana inalámbrica tiene diferentes tonos a seleccionar: Tilín-talán (dos destellos/dos notas /dos destellos) o Westminster (ocho destellos/ ocho notas /ocho destellos). Viene calibrada de fábrica para el tono Westminster. Este tono puede cambiarse siguiendo las siguientes instr...
Page 11 - PELIGRO: Peligro de sacudida eléctrica. No abra la campana. Al; Análisis de Averías; A. La campana no suena y la luz estroboscópica no destella:; del pulsador para la orientación correcta de la batería.); C. Las baterías parecen estar bien, pero cuando están instaladas no; • Trate de ubicar a la campana lo más cerca del pulsador.
-11- 598-1143-02 PELIGRO: Peligro de sacudida eléctrica. No abra la campana. Al interior hay componentes que no requieren servicio. Si la luz estro-boscópica no funciona, cambie la campana. Análisis de Averías A. La campana no suena y la luz estroboscópica no destella: • Asegúrese que los códigos de...
Page 12 - Para que funcione este sistema, las posiciones de la 1 a la 7 de los; Figura 5
-12- 598-1143-02 4. Para cambiar el código, o: • Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o… • Quite un puente del mismo sitio del pulsador y de la campana, o… • Mueva un puente del pulsador de un sitio a otro. Mueva el puente co- rrespondiente de la campana para que se igua...
Page 13 - Servicio Técnico; pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.; Información Regulatoria
-13- 598-1143-02 Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-...
Page 14 - GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
-14- 598-1143-02 HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es-pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es un...
Page 15 - Figure 1
-15- 598-1143-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1143-02 F DANGER : Risque de choc électrique. N’ouvrez pas le carillon; le boîtier ne comprend aucune pièce à remplacer. Si le stroboscope ne clignote pas, remplacez le carillon. Carillon sans fil avec stroboscope Cet emballage contient (Le style de l’unité de...
Page 16 - Plage d’essai. Positionnez temporairement
-16- 598-1143-02 3. Plage d’essai. Positionnez temporairement l’unité de bouton-poussoir à l’endroit où vous désirez la monter. Enfoncez le bouton-poussoir pour vous assurer que celui-ci et le carillon fonctionnent correctement. Si le carillon ne retentit pas, consultez la section « Dépannage ». 4. ...
Page 17 - Paramètres du stroboscope et de la mélodie; AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimen-; Figure 4
-17- 598-1143-02 Le carillon sans fil peut jouer deux mélodies ou airs distincts : Ding-Dong (deux clignotements, deux notes, deux clignotements) ou Westminster (huit clignotements, huit notes, huit clignotements). L’appareil est réglé à l’usine pour jouer l’air Westminster, mais vous pouvez modifie...
Page 18 - DANGER : Risque de choc électrique. N’ouvrez pas le carillon le; Dépannage; le carillon des planchers.
-18- 598-1143-02 DANGER : Risque de choc électrique. N’ouvrez pas le carillon; le boîtier ne comprend aucune pièce à remplacer. Si le stroboscope ne clignote pas, remplacez le carillon. Dépannage A. Le carillon ne diffuse pas les notes et le stroboscope ne clignote pas : • Assurez-vous que les codes...
Page 19 - Les cavaliers des positions 1 à 7 doivent être exactement les mê-; poussoir intérieure; Arrière du carillon
-19- 598-1143-02 4. Pour modifier le code, vous pouvez : • Ajouter un cavalier entre les mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou... • Retirer un cavalier des mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou... • Déplacer un cavalier du bouton-poussoir, d’une borne vers u...
Page 20 - Service Technique; obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin.; Renseignements de règlements
-20- 598-1143-02 Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le ...
Page 21 - GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
-21- 598-1143-02 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in-corporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agi...