Page 2 - inStallation; For your safety, turn off power at the fuse or circuit breaker.; A “3-way” circuit controls lights from two separate switches. If; 00 watts fluorescent using a; The existing 3-way switch will be referred to as the “Remote
595-4514-16 -2- Some local building codes may require installation by a quali-fied electrician. inStallation ❐ For your safety, turn off power at the fuse or circuit breaker. Note: A “3-way” circuit controls lights from two separate switches. If you want to use this product in a single switch circui...
Page 4 - Remove remote switch from the junction box.
595-4514-16 -4- COMMON The switch may indicate the common OR Color of screw may be different for the common inStallation 1. add Jumper at Remote 3-Way Switch. A jumper wire between the common wire and one of the switched wires is used to supply power to the 6107 regardless of the position of the rem...
Page 5 - Connect the 6107 to Existing Wiring
-5- 595-4514-16 2. Replace other Switch. ❐ turn the power off at the circuit breaker. ❐ Remove and disconnect the old switch. Note: If you can’t tell which wire is common, etc., connect the wires in the following steps as best you can, then follow the test on the next page. ❐ Connect the black motio...
Page 6 - test For correct common Wire connection:
595-4514-16 -6- inStallation test For correct common Wire connection: Re-install the switch. Turn the circuit breaker back on. Leaving the jumpered switch in one position, flip the other 3-way switch on and off. Lights turn on and off. Lights turn on and off. Jumper is correct. Go to next page. Flip...
Page 7 - troubleshooting Wiring connections
-7- 595-4514-16 ❐ Mount the 6107 into the junction box with the two junction box screws. ❐ Turn the circuit breaker back on. ❐ Preset the controls: Time to minutes, Photo Adjustment fully clockwise. Cover the lens with masking tape. ❐ With the motion sensor in the “ON” position, turn the remote swit...
Page 8 - Fo r; s i n g l e sw i t c h; If you want to have; SPecial inStallationS; SINGLE SWITCH INSTALLATION
595-4514-16 -8- Fo r s i n g l e sw i t c h i n s t a l l a t i o n s , c o n -nect the wall switch as shown here. If you want to have mo- tion sensors at both 3-way switches, con-nect them as shown below. The minimum wattage may increase to 100 W for fluores-cent and 50 W for in-candescent lighting...
Page 9 - aDJUStMent; Dark; With the switch in the AUTO position and the light at the desired; Photo SenSitivity
-9- 595-4514-16 OFF N O AUT O aDJUStMent T I M E L I G H T + Test 20 15 1 5 10 Dark Any Light Level 5 Seconds 20 Minutes Press in with screwdriver. Swing out cover to remove. The sensor can be prevented from turning on lights when there is already enough light in the room. Use a small screwdriver to...
Page 10 - Outlet Cover Plate; Secure the included wall plate with
595-4514-16 -10- tiMe contRol There are 6 preset selections for the amount of time the lights stay on: Test (5 seconds), 1, 5, 10, 15, and 20 minutes. Use a small, phillips screw driver to adjust the TIME control (see Figure 4). Turn the TIME control until it “snaps” into the desired time position. ...
Page 11 - USing the light contRol; The light will not be switched on by either switch.; oPeRationS
-11- 595-4514-16 USing the light contRol One of three functions can be selected by using the three-position switch on the 6107: off: When you want the light off all the time. The light will not be switched on by either switch. Put the control in this position when changing light bulbs. auto: When yo...
Page 12 - tRoUBleShooting
595-4514-16 -12- light will not come on: • Circuit breaker is off. Turn breaker back on. • Bulb is burned out. Replace light bulb. • Photo Sensitivity is set to DARK. Rotate the adjustment clockwise towards the LIGHT position. • Control is in the “Off ” position. Set to Auto or On. • Control may be ...
Page 13 - in the auto mode, light does not stay on:; Turn the Time control; in the auto mode, light turns on in daylight:; • Photo adjustment not set properly.; assistance before returning product to store.; call* for assistance at; no Service Parts available for this Product
-13- 595-4514-16 in the auto mode, light does not stay on: • Motion is needed to keep the light on.• Time control is adjusted for too little time. Turn the Time control clockwise. Note: In the minimum time position, fluorescent lights may not have enough time to turn on. in the auto mode, light turn...
Page 14 - Up to 400 Watts Maximum; Rapid Start Ballast; Specification subject to change without notice.; not designed for use with compact; SPeciFicationS
595-4514-16 -14- This product is to be installed indoors only.Electrical Input .............................................................120V, 60 Hz.Fluorescent* Load .........................................(2) 30 Watt minimum, Up to 400 Watts Maximum Rapid Start Ballast Motor Load ................
Page 15 - Five yeaR liMiteD WaRRanty
-15- 595-4514-16 Five yeaR liMiteD WaRRanty This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective part...
Page 16 - controla automáticamente la ilumina-
595-4514-16 -16- inteRRUPtoR tRiDiReccional De PaReD y DectectoR De MoviMiento 6107 El Interruptor Tridireccional de pared y Dectector de Movimiento controla automáticamente la ilumina- ción interna:• En la modalidad de aUto, el control automática- mente prende la luz cuando usted entra al cuarto. E...
Page 17 - inStalacion; un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado; Puede que no se use para hacer; Al interruptor existente de 3 direcciones se le llamará “inte-
-17- 595-4514-16 algunos códigos locales de construcción pueden requerir que la instalación sea hecha por un electricista calificado. inStalacion ❐ Para su seguridad, apague la energía en el fusible o en el cortacircuitos. Nota: un circuito “tridireccional” es un circuito de luz controlado desde dos...
Page 19 - Una el cable de conexión al interruptor tridireccional; Quite el interruptor a control remoto de la caja de empalme.
-19- 595-4514-16 COMMON inStalacion 1. Una el cable de conexión al interruptor tridireccional a control remoto. Se usa un cable de conexión entre el alambre común y uno de los alambres con interruptor para suplir energía al 6107 cualquiera sea la posición del interruptor a control remoto. ❐ Quite el...
Page 20 - Conecte el 6107 a la conexión existente; instale el Detector de Movimiento en el otro inte-; negro del detector de movimiento al alambre
595-4514-16 -20- Conecte el 6107 a la conexión existente inStalacion 2. instale el Detector de Movimiento en el otro inte- rruptor. ❐ Apague la energía en el cortacircuitos. ❐ Quite y desconecte el interruptor viejo. Nota: Si no sabe cuál es el alambre común, etc., en los pasos que siguen, conecte l...
Page 21 - Prueba para la conexión correcta de un cable común
-21- 595-4514-16 Prueba para la conexión correcta de un cable común Reinstale el interruptor. Prenda de nuevo el cortacircuitos. Dejando el cable con puente en una posición, prenda y apague el otro interruptor tridireccional. La luz se prende y se apaga. El puente está bien. Vaya a la página siguien...
Page 22 - conexiones de cableado para análisis de averías
595-4514-16 -22- inStalacion * apague la energia antes de reconectar! Pruebe de nuevo. Vaya al 2 ó al 3. Si la luz no se prende: 1. Cambie* los alambres Rojos y Negros del Control. ➯ Si luz con el inte- rruptor a control re- moto en cualquier posición: 3. Fije el detector a la fase de “AUTO”. Espere...
Page 23 - inStalacioneS eSPecialeS; Para; instalaciones; INSTALACIÓN DE UN SOLO INTERRUPTOR
-23- 595-4514-16 Se pueden insta-lar dos detectores de movimiento en cada interruptor de 3 direcciones como se muestra abajo. El vatiaje mínimo re-querido puede subir a 100 vatios para luz fluorescente y a 50 vatios para la incan-descente. inStalacioneS eSPecialeS Para instalaciones de un solo inter...
Page 24 - Con el interruptor en la posición de AUTO y la luz al nivel deseado; Obscuro
595-4514-16 -24- SenSiBiliDaD De Foto aJUSte El detector puede prevenir que se prenda la luz cuando existe ya suficiente luz en el cuarto. Use un pequeño destornillador para fijar el nivel de luz usando este diagrama como guía. Cuando está comple-tamente hacia la derecha, el detector prende la luz a...
Page 25 - Tapa de la salida
-25- 595-4514-16 contRol Del tieMPo Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo que las luces permanecen encendidas: Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 20 mi-nutos. Use un destornillador Phillips pequeño para regular el control de TIEMPO (Vea la Figura 4). Gire el control hasta que se “colo...
Page 26 - cuando quiere que la luz esté siempre apagada.; La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores.; coloque
595-4514-16 -26- FUncionaMiento cóMo USaR el contRol De lUz Se pueden escoger tres posiciones cuando se usa el interruptor de tres posiciones del 6107: off: cuando quiere que la luz esté siempre apagada. La luz no se prenderá con ninguno de los dos interruptores. coloque el control en esta posición ...
Page 27 - inveStigacion De aveRiaS
-27- 595-4514-16 la luz no se prende: • El cortacircuitos está apagado. Préndalo de nuevo. • La bombilla está quemada. Cambie la bombilla. • La sensibilidad de foto está fijada en DARK (OBSCURO). Gire el ajuste hacia la derecha hacia la posición de LIGHT (CLARO). • El control está en la posición de ...
Page 28 - la luz no se prende cuando está en automático:; • Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se; la luz no se queda prendida cuando está en automático:; Gire el control del tiempo hacia la derecha. Nota:; SeRvicio tÉcnico; inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto; llame al; no hay piezas de servicio disponibles para este producto.
595-4514-16 -28- inveStigacion De aveRiaS la luz no se prende cuando está en automático: • Si hay demasiada luz en el cuarto, pueda ser que la luz no se prenda. Gire el control de Foto hacia la izquierda hacia la posición de LIGHT (claro). la luz no se queda prendida cuando está en automático: • Se ...
Page 29 - Hasta 400 Vatios Máximo; estabilizador de arranque rápido; hasta 30 pies frente al detector; no está diseñado; eSPeciFicacioneS
-29- 595-4514-16 Este producto debe ser instalado sólo dentro de casa.Entrada eléctrica..........................................................120V, 60 Hz.Carga Fluorescente* ......................................... (2) 30 Vatios Mín. y Hasta 400 Vatios Máximo estabilizador de arranque rápido Car...
Page 30 - gaRantÍa liMitaDa a 5 aÑoS
595-4514-16 -30- gaRantÍa liMitaDa a 5 aÑoS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ...
Page 32 - no de modelo
595-4514-16 -32- Staple Purchase Receipt here engrape aquí el recibo de compra PleaSe keeP yoUR DateD SaleS ReceiPt, it iS ReqUiReD FoR all WaRRanty ReqUeStS. PoR FavoR gUaRDe SU ReciBo De venta FechaDo; Se lo ReqUieRe PaRa cUalqUieR SolicitUD De gaRantÍa. Purchase information información de la comp...