Page 2 - CodE SWItCH LoCatIoNS; Close-up of typical Code Switch
2 598-1347-00 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY CodE SWItCH LoCatIoNS 180° Motion Sensor Code Switches 240° Motion Sensor Code Switches ON 1 2 3 4 Close-up of typical Code Switch (Factory default Setting is off) Note: The “X” has been placed on the...
Page 3 - ENGLISH; Select Night or 24 Hour Mode; Installing Motion Sensor
3 598-1347-00 ENGLISH DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Detect Control Battery Compartment 180° aNd 240° MotIoN SENSorS 240° Motion Sensor 180° Motion Sensor (Rear View) 240° Motion Sensor (Rear View) Select Night or 24 Hour Mode These motion sens...
Page 4 - Check operation and adjustment; dimmer Control
4 598-1347-00 RANGE ON-TIME DUALBRITE™ MAX DUSK TO DAWN TEST 1 5 (MINS) 6 3 HRS OFF MIN Check operation and adjustment Note: When first turned on or when switching modes wait 30 seconds. Note: Meets the ENERGY STAR ® guidelines when D ual B rite ® function is off.Locate the RANGE control and ON-TIME...
Page 5 - aim Sensor down
5 598-1347-00 ENGLISH Motion Sensor Sensitivity The detector is most sensitive to motion across its field of view. Motion Most Sensitive Least Sensitive Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range 180° Motion Sensor Coverage Area 70 ft. (21 m) 8 ft. (2.4 m) 180° aim Sensor down for Short Cove...
Page 6 - HaLoGEN FLoodLIGHt; Install fixture in accordance with local codes.; Bulb Installation and replacement; INdoor PLuG-IN CoNvErtEr; rECEIvEr INForMatIoN; CautIoN: do not exceed the maximum load limits
6 598-1347-00 CautIoN: to avoid Fire or Burn Hazards: • Allow fixture to cool before touching. The bulb and the fixture operate at high temperatures. • Keep fixture at least 2" (51 mm) from combustible materials. Do not aim at objects closer than 3' (1 m). • Replacement Bulb - Use only T4 100W (...
Page 7 - ground screw on fixture.; WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps at a; Installation
7 598-1347-00 ENGLISH Junction box ground wire to green ground screw on fixture. Wiring Floodlight WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m). White to White Black to Black Gasket Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug WarNING: turn power off at the fus...
Page 8 - Par FLoodLIGHt
8 598-1347-00 Junction box ground wire to green ground screw on fixture. Wiring Floodlight WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m). White to White Black to Black Gasket Mounting Strap Mounting Bolt Rubber Plug Par FLoodLIGHt Features and Ratings: • U p...
Page 9 - trouBLESHootING GuIdE; PoSSIBLE CauSE; rEGuLatorY INForMatIoN; No Service Parts available for this Product
9 598-1347-00 ENGLISH trouBLESHootING GuIdE PoSSIBLE CauSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being blocked, or transmitter is out of range....
Page 10 - tWo YEar LIMItEd WarraNtY
10 598-1347-00 tWo YEar LIMItEd WarraNtY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or...
Page 11 - CaLIBraCIoNES dEL CÓdIGo; La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re-; Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1; Controles de alumbrado; CaraCtErIStICaS; Los controles inalámbricos Heath; GuÍa dE rEFErENCIa dE PÁGINaS
ESP año L 11 598-1347-00 © 2008 HeathCo LLC 598-1347-00 S ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 CaLIBraCIoNES dEL CÓdIGo Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no re- querirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben t...
Page 12 - uBICaCIoNES dE LoS INtErruPtorES dE CIrCuIto IMPrESo
12 598-1347-00 uBICaCIoNES dE LoS INtErruPtorES dE CIrCuIto IMPrESo DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Detector de movimiento de 180° Detector de movimiento de 240° ON 1 2 3 4 Vista ampliada de un interruptor típico del código (la calibración hecha ...
Page 13 - dEtECtorES dE MovIMIENto; Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas; Instalación de las baterías
ESP año L 13 598-1347-00 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Control detector Compartimento de la batería dEtECtorES dE MovIMIENto dE 180° Y 240° Detector de movimiento de 240° Detector de movimiento de 180° (Vista posterior) Detector de movimiento ...
Page 14 - revisión de la operación y de la regulación; Control D; de reducción de intensidad
14 598-1347-00 RANGE ON-TIME DUALBRITE™ MAX DUSK TO DAWN TEST 1 5 (MINS) 6 3 HRS OFF MIN revisión de la operación y de la regulación Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 1 / 2 minutos. Nota: Cumple con las normas ENERGY STAR ® cuando la función D ual B rite ® ...
Page 16 - PrECauCIÓN: No exceda el límite de carga máxima; Faro HaLÓGENo; Instale el aparato de acuerdo a los códigos locales.; Instalación y Cambio de la Bombilla
16 598-1347-00 INForMaCIÓN dEL rECEPtor Todos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales: • Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 V CA/60Hz.• No se los usa con bombillas fluorescentes compactas. • Cuando lo prenda por primera vez, espere 15 segundos. Inte...
Page 17 - las lámparas a superficies combustibles dentro de un; Instalacion; eléctrica mantenga los portalámparas a 30° por debajo
ESP año L 17 598-1347-00 Conductor de tierra de la caja de empalme al tornillo verde de tierra en el aparato. advErtENCIa: riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superficies combustibles dentro de un 1 metro. Blanco con blanco Negro con negro advErtENCIa: desconecte la alimentación en el fusib...
Page 18 - Faro Par
18 598-1347-00 Faro Par Características y potencias nominales: • Hasta una carga incandescente máxima de 150 vatios o una carga halógena máxima de 240 vatios (hasta 75 vatios máximo de incandescente, o 120 vatios máximo de halógena por cada portalámparas). • Se requiere un cableado mínimo.• Instale ...
Page 19 - INForMaCIÓN rEGuLatorIa; CauSa ProBaBLE; SErvICIo tÉCNICo; producto a la tienda.
ESP año L 19 598-1347-00 INForMaCIÓN rEGuLatorIa Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferen...
Page 20 - GaraNtÍa LIMItada a 2 añoS
20 598-1347-00 GaraNtÍa LIMItada a 2 añoS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento oc...
Page 21 - rÉGLaGE dES CodES; La plupart des installations simples n’exige pas la mo-; Commandes d’éclairage; CaraCtÉrIStIQuES; Les commandes d’éclairage Heath; PaGE du GuIdE dE rÉFÉrENCE
F raN çaIS 21 598-1347-00 © 2008 HeathCo LLC 598-1347-00 F ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 rÉGLaGE dES CodES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dification des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon ident...
Page 22 - EMPLaCEMENt dES MICro-INtErruPtEurS
22 598-1347-00 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY EMPLaCEMENt dES MICro-INtErruPtEurS Détecteur de mouvement sur 180 ° Micro- interrupteurs Détecteur de mouvement sur 240 ° Micro- interrupteurs ON 1 2 3 4 Vue rapprochée d’un micro-interrupteur (régl...
Page 23 - dÉtECtEurS dE MouvEMENt; Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures; Installation Du Détecteur De Mouvement
F raN çaIS 23 598-1347-00 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Commande de détection Compartiment des piles dÉtECtEurS dE MouvEMENt Sur 180 ° Et 240 ° Détecteur de mouvement sur 240 ° Détecteur de mouvement sur 180 ° (arrière) Détecteur de mouve- men...
Page 24 - Vérification du fonctionnement et du réglage; Gradateur D; (détecteur de mouvement sur 240 ° seulement)
24 598-1347-00 RANGE ON-TIME DUALBRITE™ MAX DUSK TO DAWN TEST 1 5 (MINS) 6 3 HRS OFF MIN Vérification du fonctionnement et du réglage Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes. Note: Conforme aux exigences ENERGY STAR MD lorsque la fonction D ual B rite MD ...
Page 26 - INForMatIoNS Sur LE rÉCEPtEur; CoNvErtISSEur ENFICHaBLE INtÉrIEur; attENtIoN; AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de; AVERTISSEMENT: Ne pas permettre au détecteur; ProJECtEur à HaLoGèNE; Installez l’appareil conformément aux codes locaux en; Installation et remplacement de la Lampe
26 598-1347-00 INForMatIoNS Sur LE rÉCEPtEur Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes :• Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz. • N’utilisez pas cet appareil avec des ampoules fluorescentes compactes. • Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 15...
Page 27 - terre verte sur l’appareil d’éclairage.; : Ne dépassez pas les limites maximales
F raN çaIS 27 598-1347-00 Fil de terre du disjoncteur à la vis de terre verte sur l’appareil d’éclairage. Câblage du projecteur Blanc à blanc Noir à noir avErtISSEMENt: Coupez le courant au fusible ou au disjoncteur. Installation 1. Enlevez l’appareil d’éclairage existant.2. Installez le support de ...
Page 28 - ProJECtEur Par
28 598-1347-00 ProJECtEur Par Caractéristiques et valeurs nominales : • Jusqu’à 150 watts maximum de charge incandescente ou 240 watts maximum de charge halogène (jusqu’à 75 watts maximum de charge incandescente ou 120 watts maximum de charge halogène par douille). • Minimum de câblage nécessaire.• ...
Page 29 - l’article au magasin.; SYMPtÔME
F raN çaIS 29 598-1347-00 rENSEIGNEMENtS dE rèGLEMENtS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif do...
Page 30 - GaraNtIE LIMItÉE dE 2 aNS; Exclusions de la garantie -
30 598-1347-00 HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GaraNtIE LIMItÉE dE 2 aNS Il s’agit ...
Page 32 - Agrafez le reçu d’achat ici; Purchase Information; No de modelo / N° de modèle
32 598-1347-00 Staple Purchase receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEaSE KEEP Your datEd SaLES rECEIPt, It IS rEQuIrEd For aLL WarraNtY rEQuEStS. Por Favor GuardE Su rECIBo dE vENta FECHado; SE Lo rEQuIErE Para CuaLQuIEr SoLICItud dE GaraNtÍa. vEuILLEZ CoNSErvE...