Page 2 - CODE SWItCH LOCatIONS; Close-up of typical Code Switch; ON; CODE SEttINGS; Most single system installations will not require any
2 598-1326-01 DETECT CODES 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY CODE SWItCH LOCatIONS 180° Motion Sensor Code Switches ON 1 2 3 4 Close-up of typical Code Switch (Factory Default Setting is Off) Note: The “X” has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page. RAINTIGHT ...
Page 3 - ENGLISH; Select Night or 24 Hour Mode; Installing Motion Sensor
3 598-1326-01 ENGLISH DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Detect Control Battery Compartment 180° MOtION SENSOr 180° Motion Sensor (Rear View) Select Night or 24 Hour Mode These motion sensors are able to detect motion day and night or night only. To set the detection mode, remove battery co...
Page 4 - Check Operation and adjustment; aim Sensor Down
4 598-1326-01 Check Operation and adjustment Note: When first turned on or when switching modes wait 30 seconds.Locate the RANGE control and ON-TIME control on the motion sensor:• The RANGE control and ON-TIME control are located on the bottom of the motion sensor. Using your fingernails or a small,...
Page 5 - rECEIvEr INFOrMatION; ground screw on fixture.; WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps at a; Lamp Modes
5 598-1326-01 ENGLISH rECEIvEr INFOrMatION All receivers have the following features and ratings:• Rated for 120VAC/60Hz supply voltage.• Uses existing wiring.• Fits standard single gang junction box (wall switch only).• Not for use with Compact Fluorescent bulbs.• When first turned on wait 15 secon...
Page 8 - trOuBLESHOOtING GuIDE; POSSIBLE CauSE; rEGuLatOrY INFOrMatION; YEar LIMItED WarraNtY:
8 598-1326-01 trOuBLESHOOtING GuIDE POSSIBLE CauSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. Switch on device is turned off. 3. Interrupted by another device. 4. Does not respond immediately after installation. 5. Signals from transmitter are being blocked, or transmitter is out of range. 6. Weak...
Page 9 - ESP; Controles de alumbrado; CaraCtErIStICaS; Los controles inalámbricos LumaPro; Manual de Instrucciones y Partes; GuÍa DE rEFErENCIa DE PÁGINaS
ESP añOL 9 598-1326-01 Controles de alumbrado Este manual incluye las instrucciones de operación para una variedad de productos a control remoto. Todos los productos funcionan basándose en el mismo principio y usan la misma información para la calibración del código. Por favor lea todas las instrucc...
Page 10 - CaLIBraCIONES DEL CÓDIGO; La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no; Ejemplo 1 - Calibraciones del código, sistema 1; uBICaCIONES DE LOS INtErruPtOrES
10 598-1326-01 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 CaLIBraCIONES DEL CÓDIGO Nota: La mayoría de instalaciones de sólo un sistema no requerirán ningún cambio en la calibración del código. Para que funcionen juntos los transmisor(es) y los receptor(es) deben tener la misma calibración de código y de grup...
Page 11 - DEtECtOr DE; Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas
ESP añOL 11 598-1326-01 DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Control detector Compartimento de la batería DEtECtOr DE MOvIMIENtO DE 180° Detector de movimiento de 180° (Vista posterior) Seleccione modo nocturno o modo de 24 horas Estos detectores de movimiento pueden detectar movimiento duran...
Page 12 - Revisión de la operación y de la regulación
12 598-1326-01 Revisión de la operación y de la regulación Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 1 / 2 minutos. Localice en el detector de movimiento los controles de ALCANCE y DURACIÓN:• El control de ALCANCE (RANGE) y de DURACIÓN (ON-TIME) se encuentran en la...
Page 13 - INFOrMaCIÓN DEL rECEPtOr; Instale el aparato de acuerdo a los códigos locales.; Fases De Lámpara; ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación en el fusible
ESP añOL 13 598-1326-01 INFOrMaCIÓN DEL rECEPtOr Todos los receptores tienen las siguientes características y potencias nominales:• Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 V CA/60Hz.• Usa el cableado existente.• Se adapta a una caja de empalme simple estándar (sólo para interruptor de par...
Page 14 - CuIDaDO: Para evitar los peligros de incendio o; Instalación de bombilla
14 598-1326-01 CuIDaDO: Para evitar los peligros de incendio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo. La bombilla y el elemento funcionan a altas temperaturas. • Mantenga al elemento por lo menos a 5 cm de los materiales combustibles. No lo apunte hacia objetos que estén más ce...
Page 16 - CauSa PrOBaBLE
16 598-1326-01 INFOrMaCIÓN rEGuLatOrIa Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañin...
Page 17 - Commandes d’éclairage; CaraCtÉrIStIQuES; Les commandes d’éclairage LumaPro; Mode d’emploi et guide des pièces; PaGE Du GuIDE DE rÉFÉrENCE
F raN çaIS 17 598-1326-01 Commandes d’éclairage Ce guide comprend des directives d’utilisation pour différents produits télécommandés. Tous ces produits fonctionnent selon les même principes et utilisent les mêmes types de codes. Veuillez lire toutes les instructions et noter les informations se rap...
Page 18 - rÉGLaGE DES CODES; La plupart des installations simples n’exige pas la mo-; EMPLaCEMENt DES
18 598-1326-01 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 ON 1 2 3 4 rÉGLaGE DES CODES Note : La plupart des installations simples n’exige pas la mo- dification des codes préréglés. Les codes et les groupes des transmetteurs et des récepteurs doivent être réglés de façon identique pour fonctionner ensemble. Les micro-in...
Page 19 - DÉtECtEur DE; Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures
F raN çaIS 19 598-1326-01 DETECT CODE S 1 2 3 4 DAY NIGHT NIGHT ON LY Commande de détection Compartiment des piles DÉtECtEur DE MOuvEMENt Sur 180 ° Détecteur de mouvement sur 180 ° (arrière) Sélection du mode de nuit ou du mode 24 heures Ces détecteurs de mouvement peuvent déceler les mouvements de ...
Page 20 - Vérification du fonctionnement et du réglage; Dirigez le détecteur
20 598-1326-01 Vérification du fonctionnement et du réglage Note : Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 30 secondes.Localisez les commandes RANGE et ON-TIME sur le détecteur de mouvements.• Les boutons RANGE et ON-TIME sont situés sur la partie in- férieure du boîtier du...
Page 21 - INFOrMatIONS Sur LE rÉCEPtEur; verte sur l’appareil d’éclairage.; LuMINaIrE DE SÉCurItÉ; Installez l’appareil conformément aux codes locaux en; Modes D’Éclairage
F raN çaIS 21 598-1326-01 INFOrMatIONS Sur LE rÉCEPtEur Tous les récepteurs ont les caractéristiques et valeurs nominales suivantes :• Valeur nominale pour une tension de 120 VCA/60 Hz.• Servez-vous des fils en place.• Convient à une boîte de connexion standard (interrupteur mural seulement). • N’ut...
Page 22 - ATTENTION : Pour éviter les risques de brûlure ou; Installation De L’ampoule
22 598-1326-01 ATTENTION : Pour éviter les risques de brûlure ou d'incendie : • Laisser l’appareil refroidir avant de le toucher. L’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute température. • Garder l’appareil à au moins 5 cm des matériaux combustibles. Ne pas pointer vers des objets à moins de 1 m. •...
Page 24 - SYMPtÔME
24 598-1326-01 rENSEIGNEMENtS DE rÈGLEMENtS Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer ...