Page 2 - WARNING: Turn power off at the fuse or circuit; Ballast Assembly Replacement Instructions
2 598-1319-02 Lamp Socket Photocell Socket Ignitor Ballast Large Coil Small Coil Red Red Black 120V AC Input Blac k Blac k Blue White Whit e White White White White White 1. Remove plastic cover.2. Remove bulb.3. Remove five screws attaching reflector to fixture housing.4. Label wires according to w...
Page 3 - Lamp
3 598-1319-02 Ballast Assembly Replacement Instructions Model 2LBL8 Lamp Socket Photocell Socket Ballast Ignitor Red Red Red Blac k Blac k Blue Blue White White White Blac k White Blac k 120V AC Input 1. Remove plastic cover.2. Remove bulb.3. Remove five screws attaching reflector to fixture housing...
Page 4 - YEAR LIMITED WARRANTY:
4 598-1319-02 1 YEAR LIMITED WARRANTY: Should this product fail to perform satisfactorily due to a defect or poor workmanship within one year of date of purchase, return it to the place of purchase and it will be replaced, free of charge. Incidental or consequential damages are excluded from this wa...
Page 5 - ADVERTENCIA: Apague la energía en el fusible; Manual de Instrucciones y Partes
5 598-1319-02 NOTA: Todo el cableado debe ser tendido de acuerdo al Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) por tubería u otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta respecto a si el sistema (eléctrico) es apropiado. Est...
Page 6 - Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador; Estabilizador
6 598-1319-02 1. Retire la cobertura plástica.2. Retire la bombilla.3. Retire los cinco tornillos que sujetan el reflector a la caja del artefacto. 4. Marque los cables según el esquema eléctrico.5. Retire de los conductores los conectores de alambre. Guarde estos conectores para usarlos con el conj...
Page 7 - PRECAUCIÓN: El estabilizador se sostiene en el
7 598-1319-02 1. Retire la cobertura plástica.2. Retire la bombilla.3. Retire los cinco tornillos que sujetan el reflector a la caja del artefacto. 4. Marque los cables según el esquema eléctrico.5. Retire de los conductores los conectores de alambre. Guarde estos conectores para usarlos con el conj...
Page 9 - AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation au; Mode d’emploi et guide des pièces
9 598-1319-02 Ce luminaire peut être monté sur un mur, avec ou sans boîte de jonction affleurante. N’essayez pas d’installer ce luminaire sur une boîte de jonction pour endroits mouillés montée en surface. Utilisez le mode d’emploi ci-dessous qui correspond à votre situation. Installation avec boîte...
Page 10 - Directives de remplacement du ballast; Ballast; Douille
10 598-1319-02 1. Retirez le couvercle de plastique.2. Retirez l’ampoule.3. Retirez les 5 vis qui fixent le réflecteur au boîtier du luminaire.4. Étiquetez les fils conformément au diagramme de câblage.5. Enlevez les serre-fils et conservez-les pour le raccordement du ballast de remplacement. 6. Ret...
Page 11 - ATTENTION : C’est l’igniteur qui maintient le
11 598-1319-02 1. Retirez le couvercle de plastique.2. Retirez l’ampoule.3. Retirez les 5 vis qui fixent le réflecteur au boîtier du luminaire.4. Étiquetez les fils conformément au diagramme de câblage.5. Enlevez les serre-fils et conservez-les pour le raccordement du ballast de remplacement. 6. Ret...
Page 12 - GARANTIE LIMITéE D’UN AN :
12 598-1319-02 GARANTIE LIMITéE D’UN AN : En cas de défaillance de ce produit attribuable à un défaut de fabrication au cours de l’année suivant la date d’achat, retournez-le chez le détaillant où vous l’avez acheté où il sera remplacé sans frais. Cette garantie ne vise pas les dommages accessoires ...