Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by children or persons with r...
Page 4 - Parts and Features
4 Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Food Chute BEFORE FIRST USE: Unpack processor. Handle blade and disc(s) carefully; they are very sharp. Wash all parts except base in hot, soapy water. Rinse; then dry. Food ...
Page 5 - Storage Case and Parts
5 Storage Case and Parts Bowl Scraper Use with chopping/mixing blade to remove food from sides of bowl. NOTE: Do not use with slicing or shredding discs or dough blade. Reversible Fine or Coarse Shredding Disc Use to shred a variety of foods (such as chilled cheese, carrots, cabbage, and potatoes). ...
Page 6 - How to Use Chopping/Mixing
6 w WARNING Laceration Hazard. • Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects. 1. Place bowl on base with handle facing to the right. C...
Page 7 - How to Use Adjustable Slicing Disc
7 How to Use Adjustable Slicing Disc w WARNING Laceration Hazard. • Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects. 1. Place bowl on base ...
Page 8 - How to Use Reversible Shredding Disc
8 How to Use Reversible Shredding Disc w WARNING Laceration Hazard. • Handle disc carefully; it is very sharp. Make sure unit is switched to OFF ( ) and is unplugged. • Always use food pusher to feed food into the chute. Never push food through chute with hands or other objects. 1. Place bowl on bas...
Page 10 - Care and Cleaning; Storage and Storage Case
10 Care and Cleaning w WARNING Laceration Hazard. Store slicing disc with slicing side down. Handle blades carefully. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Wash bowl, lid, food pusher, blades, discs, and bowl scraper in hot, soapy water or place in di...
Page 11 - Troubleshooting
11 Troubleshooting Unit does not operate on any speed or Pulse. • The unit is not plugged in or outlet does not work. • The bowl and lid are not locked in place. See “How to Use” sections. • The locking arm is not locked in place over bowl and lid. Food is not sliced or shredded uniformly. • Packing...
Page 12 - Limited Warranty
12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5)...
Page 13 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
13 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des infants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées ...
Page 14 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS
14 Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non ali...
Page 15 - Pièces et caractéristiques
15 Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Entonnoir AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballer le robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec précaution; ils sont très coupants. Laver toutes les pièces sauf la base dans de l’eau chaude et savonneuse. Ri...
Page 16 - Boîtier de rangement et pièces
16 Boîtier de rangement et pièces Bras racleur Utiliser avec la lame à hacher/ mélanger pour enlever les aliments se trouvant sur le côté du bol. REMARQUE : Ne pas utiliser avec le disque à râper/trancher ou la lame à pâte. Disque réversible pour râper de façon fine ou grossière Utiliser pour râper ...
Page 17 - Comment utiliser la lame à
17 w AVERTISSEMENT Risque de lacération. • Manipuler la lame avec soin, elle est très coupante. S’assurer que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché. • Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l’entonnoir. Ne jamais pousser les aliments dans l’entonnoir à l’...
Page 18 - Comment utiliser le disque à trancher variable
18 Comment utiliser le disque à trancher variable w AVERTISSEMENT Risque de lacération. • Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché. • Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l’entonnoir. Ne jam...
Page 19 - Comment utiliser le disque réversible à râper
19 Comment utiliser le disque réversible à râper w AVERTISSEMENT Risque de lacération. • Manipuler le disque avec soin, il est très coupant. S’assurer que le commutateur est fermé ( ) et que l’appareil est débranché. • Toujours utiliser le poussoir pour pousser les aliments dans l’entonnoir. Ne jama...
Page 21 - Entretien et nettoyage; Rangement et boîtier de rangement
21 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de lacération. Ranger le disque à trancher le côté coupant vers le bas. Manipuler les lames avec soin. Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le cordon, la prise ou la base dans un liquide. 1. Laver le bol, le couvercle, le pou...
Page 22 - Dépannage
22 Dépannage L’appareil ne fonctionne pas (vitesses et impulsion). • L’appareil n’est pas branché à une prise de courant ou cette dernière ne fonctionne pas. • Le bol et le couvercle ne sont pas verrouillés en place. Consulter les sections « Comment utiliser ». • Le bras de verrouillage n’est pas ve...
Page 23 - Garantie limitée
23 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une pér...
Page 24 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
24 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por niños o por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una s...
Page 25 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios....
Page 26 - Partes y Características
26 Partes y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Conducto de Alimentos ANTES DEL PRIMER USO: Desembale el procesador. Manipule la hoja y los discos con cuidado, son muy filosos. Lave todas las piezas, excepto la base, en agua cal...
Page 27 - Piezas y Estuche de Almacenamiento
27 Piezas y Estuche de Almacenamiento Espátula para Tazón Se usa con la cuchilla para picar o mezclar para retirar alimentos de los lados del tazón. NOTA: No use los discos para rallar o cortar en rebanadas, o la cuchilla para masa. Disco Reversible para Rallar Fino o Grueso Úselo para rallar varios...
Page 28 - Cómo Usar la Cuchilla para Picar/Mezclar
28 w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. • Manipule la cuchilla con cuidado; es muy filosa. Asegúrese de que la unidad está OFF (apagado, ) y desenchufada. • Use siempre el empujador de alimentos para introducir alimentos en el conducto. Nunca empuje alimentos a través del conducto con las manos u ...
Page 29 - Cómo Usar el Disco Ajustable para Rebanar
29 Cómo Usar el Disco Ajustable para Rebanar w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. • Manipule el disco con cuidado; es muy filoso. Asegúrese de que la unidad está OFF (apagado, ) y desenchufada. • Use siempre el empujador de alimentos para introducir alimentos en el conducto. Nunca empuje alimentos...
Page 30 - Cómo Usar el Disco Reversible para Rallar
30 Cómo Usar el Disco Reversible para Rallar w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. • Manipule el disco con cuidado; es muy filoso. Asegúrese de que la unidad está OFF (apagado, ) y desenchufada. • Use siempre el empujador de alimentos para introducir alimentos en el conducto. Nunca empuje alimentos...
Page 32 - Cuidado y Limpieza; Almacenamiento y Estuche de Almacenamiento
32 Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Laceraciones. Almacene el disco para rebanar con la parte para rebanar hacia abajo. Manipule las cuchillas con cuidado. Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. 1. Lave el tazón, l...
Page 33 - Resolviendo Problemas
33 Resolviendo Problemas La unidad no funciona en ninguna velocidad ni por pulsos. • La unidad no está enchufada o el enchufe no funciona. • El tazón y la tapa no están fijados en su lugar. Consulte las secciones “Cómo Usar”. • El brazo de fijación no está fijado en su lugar sobre el tazón y la tapa...
Page 34 - Notas