Page 3 - OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This product is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug b...
Page 4 - Parts and Features
Parts and Features Lid Control Knob Food Chute Reversible Slicing/Shredding Disc Use to shred cheese or to slice or shred a variety of foods (such as potatoes, pepperoni, carrots, celery). Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, mix, or puree food. Bowl Motor Shaft BEFORE FIRST USE: Unpac...
Page 5 - How to Use Chopping/Mixing Blade
How to Use Chopping/Mixing Blade 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade onto motorshaft. 4 Align lid and bowl. 5 6 Turn lid clockwise to lock intoplace. NOTE: Unit will not work unless lid is locked. Lac...
Page 7 - How to Use Slicing/Shredding Disc
7 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place disc onto motorshaft with desired side facing UP.(“SLICE” or “SHRED” is stampedon each side of the blade.) Align lid and bowl. How to Use Slicing/Shredding Disc Lacerat...
Page 10 - Cleaning and Care
Cleaning and Care 2 1 Wipe base, control knob, andcord with a damp cloth orsponge. If necessary, use a mildnonabrasive cleanser. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord,plug, or base in any liquid. w WARNING DISHWASHER-SAFE (TOP RACK ONLY) DO NOT use the “SANI”...
Page 12 - Troubleshooting
PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. It is difficult to removebowl from base. PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? Does the outlet work? • Are the bowl and ...
Page 13 - Notes
13 Notes 840203900 ENv02.qxd:Layout 1 4/25/11 2:09 PM Page 13
Page 14 - Limited Warranty
14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from ...
Page 16 - AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
16 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro- ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que d...
Page 17 - Pièces et caractéristiques
17 Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Déballage du robot culinaire. Manipuler la lame et les disques avec soin; elles sont très coupantes.Laver toutes les pièces, sauf le socle, à l’eau chaude savonneuse.Rincer et sécher. Couvercle Bouton de commande Entonnoir Disque réversib...
Page 18 - Utilisation de la lame à hacher/mélanger
18 Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 Placer soigneusement la lame sur l’arbre du moteur. 4 Aligner le bol et couvercle. 5 6 Insérer le poussoir dans l’entonnoir. Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante.S’assurer que le bouton de commande est en position d’...
Page 20 - Utilisation du disque à trancher/râper
20 Utilisation du disque à trancher/râper Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante.S’assurer que le bouton de commande est en position d’ARRÊT ( O ) et que l’appareil est débranché. NOTE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. w AVERTISSEMENT 1 2 3 A...
Page 23 - Nettoyage et entretien
23 Nettoyage et entretien Essuyer le socle, le bouton de commande et le cordon avec un lingehumide ou une éponge. Pour enleverles taches rebelles, utiliser un nettoyant doux et non abrasif. Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Nepas immerger le cordon, la fiche ou la bas...
Page 24 - Rangement compact
24 Rangement compact Insérer le poussoir dans l’entonnoir. Fixer la lame à hacher/mélanger sur l’arbre du moteur. Basculer le couvercle à l’envers et leplacer dans le bol. Installer le disque à trancher/râper surl’arbre du moteur. AVERTISSEMENT ! Risque de lacérations. Ranger la lame à trancher/déch...
Page 25 - Dépannage
25 PROBLÈME Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas tranchés ou râpés uniformément. L’appareil s’arrête et refuse de fonctionner. L’appareil dégage une odeur de brûlé. Le régime du moteur semble faible. Le bol est difficile à retirerde la base....
Page 26 - Garantie limitée
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) a...
Page 28 - OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
28 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduceel riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamenteen una dirección ...
Page 29 - Partes y Características
29 Partes y Características Tapa Perilla de Control Ducto deAlimentos Disco para Rebanar/Rallador Reversible Úselo para rallar queso o rebanar o rallar una variedad de alimentos (como papas, peperoni, zanahorias, apio). Cuchilla Picadora/Mezcladora Use para cortar, picar, mezclar o hacer puré el ali...
Page 30 - Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora
30 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Gire el tazónen el sentido de las agujas del relojpara ajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Coloque cuidadosamente la cuchilla enel eje del motor. 4 Alinee la tapa y el taz...
Page 32 - Cómo Usar el Disco para Rebanar/Rallar
32 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón enel sentido de las agujas del reloj paraajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Coloque cuidadosamente el disco en eleje del motor con el lado deseado viendohacia ARRIBA. (“SLICE” [rebanar] o“SHRED” [ra...
Page 35 - Limpieza y Cuidado
35 Limpieza y Cuidado 2 1 Limpie la base, perilla de control, y cablecon un trapo o esponja húmeda. Si fueranecesario, use un limpiador suave noabrasivo. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS (SÓLO BANDEJA SUPERIOR) No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del cicl...
Page 36 - Almacenamiento con Economía de Espacio
36 Almacenamiento con Economía de Espacio 1 Coloque la cuchilla de picado/mezcladoen el eje del motor. 2 Gire la tapa con la parte de arriba haciaabajo y coloque en el tazón. 3 Coloque el empujador de alimento en elducto de alimento . 4 Coloque el disco para rebanar/rallar en el eje del motor. ¡ADVE...
Page 37 - Resolviendo Problemas
37 PROBLEMA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. La unidad huele a quemado. El motor parece débil. Resulta difícil quitar eltazón de la base. PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la unida...