Page 3 - OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
3 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits onlyone way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose ofthe plug b...
Page 4 - Parts and Features
4 Parts and Features Food Pusher ControlSwitch Lid Reversible Slicing/Shredding Disc Use to shred cheese or to slice or shred a variety of foods (such as potatoes, pepperoni, carrots, or celery). Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, mince, knead, mix, or puree food. Food Chute Bowl Motor Shaf...
Page 5 - How to Use Chopping/Mixing Blade
5 How to Use Chopping/Mixing Blade 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place blade onto motorshaft. 4 Align lid and bowl. 5 6 7 8 Turn lid clockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless lid is lock...
Page 7 - How to Use Slicing/Shredding Disc
7 How to Use Slicing/Shredding Disc 1 2 3 Align bowl and base. Turn bowlclockwise to lock into place. NOTE: Unit will not work unless bowl is locked. Carefully place disc onto motorshaft with desired side (Slice orShred is stamped on each side of the blade) facing UP. Align lid and bowl. 4 Turn lid ...
Page 8 - How to Use Slicer/Shredder Disc
How to Use Slicer/Shredder Disc (cont.) 8 9 11 Always remove the lid beforeremoving bowl to avoid possibledamage to the appliance. 12 Carefully remove blade frommotor shaft. 13 When finished, turn to O FF and unplug. 14 10 WARNING! Laceration Hazard: Always wait until blade hasstopped moving before ...
Page 10 - Cleaning and Care
10 Cleaning and Care 1 Wipe base, control switch, andcord with a damp cloth orsponge. To remove stubborn soil,use a mild nonabrasive cleanser. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WARNING 3 DISHWASHER-SAFE 2 Space-Saving Stora...
Page 11 - Troubleshooting
11 POTENTIAL PROBLEM Unit does not operate on any speed or Pulse. Food is not sliced or shredded uniformly. Unit stops and will not come back on. Unit has a burning smell. Motor seems weak. PROBABLE CAUSE • Is the unit plugged in? Does the outlet work? • Are the bowl and lid locked in place? See How...
Page 12 - Limited Warranty
12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu ofany other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from...
Page 14 - AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR
14 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (lame large) qui réduit le risque d’électrocution.Cette fiche s’insère d’une seule manière dans ...
Page 15 - Pièces et caractéristiques
Pièces et caractéristiques Poussoir Commutateur de commande Couvercle Disque réversible à trancher/râper Utiliser pour effilocher le fromage ou pour trancher ou hacher divers types d’aliments (pommes de terre, saucissons, carottes ou céleri). Lame à hacher/mélanger Utiliser pour hacher grossièrement...
Page 16 - Utilisation de la lame à hacher/mélanger
16 Utilisation de la lame à hacher/mélanger 1 2 3 Aligner le récipient au socle. Tourner lerécipient dans le sens des aiguilles d’unemontre pour le verrouiller en place. NOTE : L’appareil ne fonctionne pas tant que le récipient n’est pas verrouillé. Placer soigneusement la lame sur l’arbredu moteur....
Page 18 - Utilisation du disque à trancher/déchiqueter
18 1 2 3 Aligner le récipient au socle. Tourner lerécipient dans le sens des aiguilles d’unemontre pour le verrouiller en place. NOTE: L’appareil ne fonctionne pas tant que le récipient n’est pas verrouillé. Déposer soigneusement le disque sur l’arbre du moteur en s’assurant que laface désirée soit ...
Page 21 - Nettoyage et entretien; Rangement à faible encombrement
21 Nettoyage et entretien 1 Essuyer le socle, le commutateurde commande et le cordon avec unlinge humide ou une éponge. Pourenlever les taches rebelles, utiliserun nettoyant doux non abrasif. Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la ...
Page 22 - Dépannage
22 PROBLÈME POSSIBLE Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. Les aliments ne sont pas tranchés ou déchiquetés uniformément. L’appareil s’arrête et refuse de fonctionner. L’appareil dégage une odeur de brûlé. Le régime du moteur semble faible. CAUSE POSSIBLE • L’apparei...
Page 23 - Garantie limitée
23 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et esten lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1...
Page 25 - OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
25 OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. N...
Page 26 - Partes y Características
26 Partes y Características Empujadorde Alimentos Interruptor de Control Tapa Disco para Rebanar/ Deshebrar Reversible Use para deshebrar de queso o para rebanar o deshebrar una variedad de alimentos (tales como papas, peperoni, zanahorias o apio). Cuchilla Cortadora/Mezcladora Use para cortar trozo...
Page 27 - Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora
27 Cómo Usar la Cuchilla Cortadora/Mezcladora 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón enel sentido de las manecillas del reloj paraajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Coloque cuidadosamente la cuchilla en eleje del motor. 4 Alinee la tapa y e...
Page 29 - Cómo Usar el Disco para Rebanar/Deshebrar
29 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Gire el tazón enel sentido de las manecillas del reloj paraajustar en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que el tazón esté ajustado. Coloque cuidadosamente el disco en eleje del motor con el lado deseado (estámarcado Rebanar o Deshebrado en cadalado d...
Page 32 - Limpieza y Cuidado; Almacenaje Ahorrador de Espacio
32 Limpieza y Cuidado 1 Limpie la base, interruptor de con-trol, y cable con un trapo o esponjahúmeda. Para remover las manchastercas, use un limpiador suave noabrasivo. Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable,enchufe o base en ningún líquido. w ADV...
Page 33 - Detección de Problemas
33 PROBLEMA POTENCIAL La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. La unidad huele a quemado. El motor parece débil. PROBABLE CAUSA • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? • ¿Están el...