Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS
2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible...
Page 3 - Other Consumer Safety Information; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety...
Page 4 - Parts and Features
Parts and Features Lid Lid Bowl Scraper Control Knob Reversible Slicing/Shredding Disc Use to shred or to slice a variety of foods (such as cheese, carrots, onions, tomatoes, peppers, and cucumbers). Chopping/Mixing Blade Use to coarsely chop, grate, mince, mix, or puree food. Bowl Nonremovable Moto...
Page 5 - How to Use Chopping/Mixing Blade
How to Use Chopping/Mixing Blade Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure control knob is turned to OFF ( ) and unit is unplugged. NOTE: Operate using only one blade or disc at a time. w WARNING 5 1. Align bowl and base. Turn bowl clockwise to lock into place. NOTE: Uni...
Page 9 - Cleaning and Care; Storage
w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. Cleaning and Care Storage (To Keep All Parts Together) 1. Unplug from electrical outlet. 2. Bowl, lid, food pusher, blade, disc, and bowl scraper are dishwasher-safe on top rack of ...
Page 10 - Troubleshooting
10 Troubleshooting 1. Unit does not operate on any speed or Pulse. • Is the unit plugged in? Does the outlet work?• Are the bowl and lid locked in place? See “How to Use” sections. 2. Food is not sliced or shredded uniformly. • Packing too much food in the food chute or pushing too hard on the food ...
Page 11 - Limited Warranty
11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5)...
Page 12 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
12 12 1. Lire toutes les instructions. 2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l...
Page 13 - Autres consignes de sécurité pour le consommateur; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
13 13 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire le ri s que d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un...
Page 14 - Pièces et caractéristiques
14 14 Pièces et caractéristiques Bouton de commande Poussoir Disque réversible à trancher/râper Utiliser pour râper ou trancher des aliments variés (comme le fromage, les carottes, oignons, tomates, piments et concombres). Lame à hacher/mélanger Utiliser pour hacher grossièrement les aliments, pour ...
Page 15 - Utilisation de la lame à hacher/mélanger
15 Utilisation de la lame à hacher/mélanger Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins; elle est très coupante. S’assurer que le bouton de commande est en position d’arrêt ( ) et que l’appareil est débranché. REMARQUE : N’utiliser qu’une seule lame ou un seul disque à la fois. w AVERTISSEMENT 15...
Page 17 - Utilisation du disque réversible pour trancher/râper
17 17 4. Choisir 1 , 2 , ou P sur le bouton de commande. 1 ou 2 : Le robot fonctionnera de façon continue. P (PULSE) : Pour contrôler le fonctionnement ou l’arrêt instantané. REMARQUE : Les fromages mous comme la mozzarelle doivent être placés au congélateur pendant 30 minutes avant sa transformatio...
Page 18 - Nettoyage et entretien; Rangement; (Pour garder toutes les pièces ensemble)
18 w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immergerle cordon, la fiche ou la base dans tout autre liquide. 18 Nettoyage et entretien Rangement (Pour garder toutes les pièces ensemble) 1. Débrancher de la prise de courant 2. Le bol, couvercle, enton...
Page 20 - Dépannage
20 Dépannage 1. Les vitesses et le mode d’impulsion de l’appareil ne fonctionnent pas. • L’appareil est-il branché ? La prise fonctionne-t-elle ?• Le bol et le couvercle sont-ils verrouillés ? Consulter les chapitres « Utilisation... ». 2. Les aliments ne sont pas tranchés ou râpés uniformément. • L...
Page 21 - Garantie limitée
21 21 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une ...
Page 22 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
22 22 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisió...
Page 23 - Otra Información de Seguridad para el Cliente; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
23 23 Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona úni...
Page 24 - Piezas y Características
24 Piezas y Características Tapa Tapa Raspador de Tazón Perilla de Control Disco para Rebanar/Rallador Reversible Utilícelo para rallar o rebanar una variedad de alimentos (tales como queso, zanahorias, cebollas, tomates, pimientos y pepinos). Cuchilla Picadora/Mezcladora Use para cortar, rallar, pi...
Page 25 - Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora
25 Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la perilla de control esté en APAGADO ( ) y la unidad esté desconectada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. w ADVERTENCIA 25 1. Alinee el tazón y la b...
Page 27 - Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible
27 27 4. Seleccione 1 , 2 , o P en el perilla de control. 1 o 2 : El procesador funcionará continuamente. P (PULSO): Para un control de encendido y apagado al instante. NOTA: Los quesos blandos como el mozzarella debe pueden colocarse en el congelador por 30 minutos antes de procesarse para garantiz...
Page 28 - Limpieza y Cuidado; Almacenamiento
28 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 28 Limpieza y Cuidado Almacenamiento (Para Mantener Todas las Piezas Juntas) 1. Desenchufe de la toma de corriente. 2. El tazón, la tapa, el empujador d...
Page 30 - Resolviendo Problemas
30 30 Resolviendo Problemas 1. La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. • Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma?• ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Ver las secciones “Cómo Utilizar”. 2. El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente. • El empacar mucho alimento...
Page 32 - CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos...